Zanussi ZDF26004WA Manual De Instrucciones
Zanussi ZDF26004WA Manual De Instrucciones

Zanussi ZDF26004WA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZDF26004WA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDF26004WA
ZDF26004XA
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
19
35
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDF26004WA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF26004WA ZDF26004XA DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Página 3 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach • unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
  • Página 4 • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Modell: Gerät von der Stromversorgung trennen Produkt-Nummer (PNC): möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Seriennummer: • Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien. ENTSORGUNG • Nur Großbritannien und Irland. Dieses Gerät ist mit einem 13 A-Netzstecker ausgestattet. Muss WARNUNG! Verletzungs- und die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht Erstickungsgefahr.
  • Página 5 BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste „Zeitvorwahl“ Display Programmwahltasten Kontrolllampen KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Página 6 PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorspülen 1.039 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen Alle • Vorspülen 45 - 156 0.7 - 1.4 7 - 12 Geschirr, Be- •...
  • Página 7 EINSTELLUNGEN PROGRAMMWAHLMODUS • Die Kontrolllampen Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus blinken. befindet, kann ein Spülprogramm eingestellt und Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen der Benutzermodus aufgerufen werden, um die sie nicht vor jedem Programmstart erneut Geräteeinstellungen zu ändern. konfiguriert werden.
  • Página 8 Deutsche Was- Französische Was- Einstellung für Clarke Wasserhär- serhärtegrade serhärtegrade mmol/l den Wasseren- tegrade (°dH) (°fH) thärter 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Página 9 • Die Kontrolllampe blinkt. Die Funktion öffnet die Gerätetür • Im Display wird die aktuelle Einstellung während der Trockenphase. Sie bleibt dann einen Spaltbreit geöffnet. angezeigt: = AirDry ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. Werkseitig ist AirDry bei allen Programmen mit = AirDry ist ausgeschaltet.
  • Página 10 EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphasen abgegeben. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät 4.
  • Página 11 FUNKTION AUTO OFF 2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl (1 - 24 Std.) Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch anzeigt. gesenkt, da sich das Gerät automatisch Die Zeitvorwahl blinkt im Display. ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist. 3.
  • Página 12 TIPPS UND HINWEISE ALLGEMEINES um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zu erzielen. Die folgenden Hinweise stellen optimale • Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im Monat mit einem Geschirrspülerreinigungsmittel, täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, Umweltschutz bei.
  • Página 13 • Die Geschirrteile sind richtig in den Körben • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den angeordnet. Besteckkorb ein. • Das Programm eignet sich für die Beladung und • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb den Verschmutzungsgrad. an. Achten Sie darauf, dass diese nicht •...
  • Página 14 Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. REINIGEN DER SPRÜHARME • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
  • Página 15 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Gerät. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver- sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie Im Display erscheint oder von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Página 16 wenden Sie sich an einen autorisierten Siehe „Vor der ersten Kundendienst. Inbetriebnahme“, „Täglicher Wenden Sie sich an einen autorisierten Gebrauch“ oder „Tipps und Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt Hinweise“ bezüglich anderer werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind. möglicher Ursachen. Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und wieder ein.
  • Página 17 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthär- ter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms befin- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wur- den sich Reinigungsmittelreste de daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
  • Página 18 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
  • Página 19 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
  • Página 20 autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas • afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo. Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância para •...
  • Página 21 • Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, feche imediatamente a torneira da água e desligue a ficha da tomada eléctrica. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para substituir a mangueira de entrada de água.
  • Página 22 PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão de início diferido Visor Botões de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descrição Indicador XtraDry. Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos pro- gramas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
  • Página 23 PROGRAMAS Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade normal • Pré-lavagem 1.039 Loiça e talheres • Lavagem a 50 °C • Enxaguamen- • Secagem Tudo • Pré-lavagem 45 - 156 0.7 - 1.4 7 - 12 Loiça, talheres,...
  • Página 24 O aparelho está no modo de seleção de programa Uma vez que o aparelho conserva as definições guardadas, não é necessário configurá-lo antes de quando o indicador de programa está cada ciclo. intermitente e o visor apresenta a duração do programa.
  • Página 25 Graduação ale- Graduação francesa Nível do amacia- mã mmol/l Graus Clarke (°fH) dor da água (°dH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
  • Página 26 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para 3. Encha o distribuidor de abrilhantador com o amaciador da água corresponde à abrilhantador especial para máquina de lavar dureza da água fornecida. Caso contrário, loiça. ajuste o nível do amaciador da água. 4.
  • Página 27 UTILIZAR DETERGENTE Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento B. UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS • Regule o amaciador da água para o nível mais baixo. FUNÇÃO AUTO OFF A opção XtraDry é uma opção permanente para Esta função diminui o consumo de energia todos os programas, excepto o , e não...
  • Página 28 3. Feche a porta do aparelho. A contagem Não tente fechar a porta do aparelho decrescente começa a diminuir em intervalos durante os primeiros 2 minutos após de 1 hora. ter sido aberta automaticamente pela Quando a contagem decrescente estiver concluída, função AirDry, porque pode danificar o o programa inicia.
  • Página 29 • As pastilhas de detergente não se dissolvem • Certifique-se de que os talheres e os pratos totalmente nos programas curtos. Para evitar não tocam uns nos outros. Misture colheres resíduos de detergente na loiça, recomendamos com outros talheres. que utilize as pastilhas apenas com programas •...
  • Página 30 LIMPAR OS FILTROS • Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. • Reinstale o filtro plano (C). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias. • Volte a montar os filtros (A) e (B). •...
  • Página 31 No caso de alguns problemas, o visor contactar um Centro de Assistência Técnica apresenta um código de alarme. Autorizado. Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem necessidade de Problema e código de alarme Possível causa e solução Não consegue ativar o apare- •...
  • Página 32 Problema e código de alarme Possível causa e solução É difícil fechar a porta do apa- • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés relho. ajustáveis (se aplicável). • Existe loiça saliente dos cestos. Ouve-se ruído de pancadas no •...
  • Página 33 Problema Possível causa e solução Manchas e marcas de água se- • A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente. cas nos copos e nos pratos. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível superior. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador. A loiça fica molhada.
  • Página 34 Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundida- 600 / 850 / 625 de (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Mín.
  • Página 35 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 36 Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo • hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo. No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar •...
  • Página 37 USO DEL APARATO • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.
  • Página 38 PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla de inicio diferido Pantalla Teclas de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona- miento.
  • Página 39 PROGRAMAS Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad nor- • Prelavado 1.039 • Lavado a 50 Vajilla y cubier- ºC • Aclarados • Secado Todo • Prelavado 45 - 156 0.7 - 1.4 7 - 12 Vajilla, cubier-...
  • Página 40 FUNCIÓN RESET 1. Pulse Utilice Reset para: • Los indicadores están • Reset el programa en curso. apagados. • Detener la cuenta atrás de la opción Delay. • El indicador sigue parpadeando. • Devolver el aparato al modo de selección de •...
  • Página 41 Grados alema- Grados franceses Nivel del descalci- mmol/l Grados Clarke (°fH) ficador del agua (°dH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajuste de fábrica 2) No utilice sal en este nivel. DESACTIVACIÓN DE LA NOTIFICACIÓN DE ABRILLANTADOR VACÍO Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario: 1.
  • Página 42 Póngase en contacto con las autoridades 4. Abra la llave de paso. correspondientes para conocer la dureza 5. Inicie un programa para eliminar todos los del agua de su zona. restos de procesamiento que pueda haber en 2. Llene el depósito de sal con sal especial para el aparato.
  • Página 43 ADICIÓN DEL DETERGENTE Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento B. ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES • Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. LA FUNCIÓN AUTO OFF La opción XtraDry es permanente para todos los Esta función reduce el consumo de energía programas distintos de y no es necesario...
  • Página 44 3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás No intente cerrar la puerta del aparato empieza a disminuir en 1 hora. durante 2 minutos después de que El programa se pone en marcha cuando termina la AirDry la abra automáticamente, cuenta atrás.
  • Página 45 evitar restos de detergente en la vajilla, se • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no recomienda usar pastillas de detergente con los se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con programas largos. otros cubiertos. • No utilice más cantidad de detergente de la •...
  • Página 46 LIMPIEZA DE LOS FILTROS • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. • Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. • Vuelva a montar los filtros (A) y (B). •...
  • Página 47 Algunos fallos de funcionamiento se indican en contacto con el Centro de servicio en la pantalla con un código de alarma. técnico. La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el apa- •...
  • Página 48 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Cuesta cerrar la puerta del • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables aparato. (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. Sonidos de traqueteo o golpe- •...
  • Página 49 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la op- ción XtraDry y ajuste AirDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. •...
  • Página 50 Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 600 / 850 / 625 Voltaje (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de agua Mín.
  • Página 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Este manual también es adecuado para:

Zdf26004xa