Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDT26010FA
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
20
38
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDT26010FA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT26010FA DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit •...
  • Página 3 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der • Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
  • Página 4 werden, ersetzen Sie sie durch folgende SERVICE Sicherung: 13 amp ASTA (BS 1362). • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen WASSERANSCHLUSS nur Originalersatzteile zu verwenden. • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht • Wenn Sie sich an den autorisierten zu beschädigen.
  • Página 5 EINFACHES STARTEN Taste „Ein/Aus“ Taste XtraDry Display Taste „Zeitvorwahl“ Programmtaste (nach oben) Taste Cancel Programmtaste (nach unten) Kontrolllampen Taste „Halbe Beladung“ KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad...
  • Página 6 Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Stark versch- • Vorspülen 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 mutzt • Hauptspül- Intensive Geschirr, Bes- gang 70 °C teck, Töpfe und • Spülgänge Pfannen •...
  • Página 7 EINSTELLUNGEN PROGRAMMWAHLMODUS Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn im Display nach dem Einschalten des Geräts die Nummer des Programms „Eco“ angezeigt wird. • Im Display wird die Programmdauer nach einigen Sekunden angezeigt. Es kann ein Programm eingestellt werden, wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Zeigt das Bedienfeld dies nicht an, führen Sie den Cancel durch.
  • Página 8 EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet: 1. Drücken Sie • Die Kontrolllampen erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Z. B. = Stufe 5. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. Mit jedem Tastendruck erhöht sich die Stufe. Nach Stufe 10 beginnen Sie wieder mit Stufe 1.
  • Página 9 AUSSCHALTEN DER KLARSPÜLMITTELNACHFÜLLANZEIGE Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet: 1. Drücken Sie • Die Kontrolllampen erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: – = Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet. – = Klarspülmittelnachfüllanzeige ausgeschaltet. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung.
  • Página 10 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Wasserenthärters der Wasserhärte in Klarspülmittel für Geschirrspüler. Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 5. Starten Sie ein Programm, um Wenden Sie sich an das örtliche Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise Wasserversorgungsunternehmen, um die...
  • Página 11 EINFÜLLEN VON REINIGUNGSMITTEL Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in das Fach B. EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein. FUNKTION AUTO OFF Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
  • Página 12 OPTION HALBE BELADUNG Diese Option ist mit Eco, AUTOMATIC, Intensive verfügbar. Mit dieser Option können Sie eine kleine Menge Tafel- und Kochgeschirr spülen. Die Option verkürzt die Programmdauer und reduziert den Wasser- und Energieverbrauch. Beladen Sie beide Körbe und verwenden Sie weniger Reinigungsmittel. OPTION XTRADRY Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie die Trockenleistung erhöhen möchten.
  • Página 13 Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 Sekunden geöffnet wird, wird das laufende Programm beendet. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird. PROGRAMMENDE • Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird.
  • Página 14 Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zu • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, erzielen. Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck Programmen nicht vollständig auf. Wir nicht aneinander haften.
  • Página 15 REINIGEN DER FILTER • Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. • Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. •...
  • Página 16 Bei manchen Störungen zeigt das Display WARNUNG! Nicht ordnungsgemäße einen Alarmcode an. Reparaturen stellen ein Die meisten Störungen, die auftreten, können Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar. behoben werden, ohne dass der autorisierte Die Reparaturarbeiten dürfen nur von Kundendienst gerufen werden muss. qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Página 17 Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein we- • Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Sie die Schraub- nig Wasser aus. füße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß...
  • Página 18 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Weiße Streifen oder blau schim- • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie mernder Belag auf Gläsern und eine geringere Klarspülmittelmenge ein. Geschirr. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Flecken auf Gläsern und Ge- Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
  • Página 19 Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 555 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung max.
  • Página 20 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou...
  • Página 21 Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no • cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para • evitar quedas sobre esta. Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho •...
  • Página 22 ADVERTÊNCIA! Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica Autorizada para substituir a mangueira de entrada de água. UTILIZAÇÃO • Não se sente nem se apoie na porta quando estiver aberta.
  • Página 23 INÍCIO FÁCIL Botão On/Off Botão XtraDry Visor Botão de início diferido Botão de programa (subir) Botão Cancel Botão de programa (descer) Indicadores Botão de meia carga INDICADORES Indicador de fim. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador.
  • Página 24 Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade inten- • Pré-lavagem 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 • Lavagem a 70 Intensive Faianças, tal- °C heres, tachos e •...
  • Página 25 PROGRAMAÇÕES MODO DE SELECÇÃO DE PROGRAMA O aparelho está no modo de selecção de programa quando, após a activação, o visor apresenta o número do programa Eco. • O visor apresenta a duração do programa após alguns segundos. Quando o aparelho está no modo de selecção de programa, é possível seleccionar um programa. Se o painel de comandos não apresentar esta condição, prima Cancel.
  • Página 26 REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA Com o aparelho no modo de utilizador: 1. Prima • Os indicadores apagam-se. • O indicador continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual: por exemplo, = nível 5. 2. Prima para mudar a definição. Sempre que premir o botão, o nível aumenta. Após o nível 10, recomeça a partir do nível 1.
  • Página 27 DESACTIVAR O INDICADOR DE FALTA DE ABRILHANTADOR Com o aparelho no modo de utilizador: 1. Prima • Os indicadores apagam-se. • O indicador continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual: – = Indicação de falta de abrilhantador activada. –...
  • Página 28 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para 3. Encha o distribuidor de abrilhantador com o amaciador da água corresponde à abrilhantador especial para máquina de lavar dureza da água fornecida. Caso contrário, loiça. ajuste o nível do amaciador da água. 4.
  • Página 29 UTILIZAR DETERGENTE Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento B. UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS • Regule o amaciador da água para o nível mais baixo. FUNÇÃO AUTO OFF Esta função diminui o consumo de energia desactivando automaticamente o aparelho quando não está a funcionar.
  • Página 30 OPÇÃO DE MEIA CARGA Esta opção está disponível para Eco , AUTOMATIC ,Intensive . Com esta opção, pode lavar uma pequena quantidade de loiça. Esta opção diminui a duração do programa e os consumos de energia e água. Carregue ambos os cestos e utilize menos detergente. OPÇÃO XTRADRY Active esta opção se pretender melhorar o desempenho da secagem.
  • Página 31 FIM DO PROGRAMA • Prima o botão On/Off ou aguarde que a função Auto Off desactive o aparelho automaticamente. • Feche a torneira da água. Se abrir a porta antes do accionamento da função Auto Off, o aparelho é desactivado automaticamente.
  • Página 32 O QUE FAZER SE QUISER DEIXAR DE • Coloque as peças pequenas no cesto de UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE talheres. COMBINADAS • Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se mexe. Antes de começar a utilizar detergente, sal e •...
  • Página 33 LIMPAR OS FILTROS • Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. • Reinstale o filtro plano (C). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias. • Volte a montar os filtros (A) e (B). •...
  • Página 34 No caso de alguns problemas, o visor contactar um Centro de Assistência Técnica apresenta um código de alarme. Autorizado. Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem necessidade de Problema e código de alarme Possível causa e solução Não consegue activar o apar- •...
  • Página 35 Problema e código de alarme Possível causa e solução É difícil fechar a porta do apar- • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés elho. ajustáveis (se aplicável). • Existe loiça saliente dos cestos. Ouve-se ruído de pancadas no •...
  • Página 36 Problema Possível causa e solução Manchas e marcas de água se- • A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente. cas nos copos e nos pratos. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível superior. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador. A loiça fica molhada.
  • Página 37 INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundi- 596 / 818 - 898 / 555 dade (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) água Fornecimento de água máx.
  • Página 38 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 39 Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben • colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar • caídas sobre él. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y •...
  • Página 40 ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua. USO DEL APARATO •...
  • Página 41 INICIO FÁCIL Botón de encendido/apagado Tecla XtraDry Pantalla Tecla de inicio diferido Tecla de programa (ascendente) Tecla Cancel Tecla de programa (descendente) Indicadores Tecla de media carga INDICADORES Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador.
  • Página 42 Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad inten- • Prelavado 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 • Lavado a 70 Intensive Vajilla, cubier- °C tos, cacerolas y •...
  • Página 43 AJUSTES MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA El aparato se encuentra en modo de selección de programa cuando, tras la activación, la pantalla muestra el número del programa Eco. • En la pantalla se muestra la duración del programa tras unos segundos. Cuando el aparato está...
  • Página 44 AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA Cuando el aparato está en modo de usuario: 1. Pulse • Los indicadores se apagan. • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5. 2. Pulse para cambiar el ajuste. El nivel aumenta con cada pulsación de la tecla. Después del nivel 10 se vuelve a empezar desde el nivel 1.
  • Página 45 DESACTIVACIÓN DE LA NOTIFICACIÓN DE ABRILLANTADOR VACÍO Cuando el aparato está en modo de usuario: 1. Pulse • Los indicadores se apagan. • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: – = notificación del abrillantador activada. –...
  • Página 46 ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del 3. Llene el dosificador de abrillantador con líquido descalcificador coincide con la dureza de abrillantador para lavavajillas. su suministro de agua. Si no lo es, ajuste 4. Abra la llave de paso. el nivel de descalcificador de agua.
  • Página 47 ADICIÓN DEL DETERGENTE Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento B. ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES • Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. LA FUNCIÓN AUTO OFF Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: •...
  • Página 48 OPCIÓN MEDIA CARGA Esta opción está disponible con Eco , AUTOMATIC ,Intensive . Con esta opción puede lavar una pequeña carga de cubertería, cristalería y vajilla. La opción reduce la duración del programa y el consumo de energía y agua. Cargue los dos cestos y use menos cantidad de detergente.
  • Página 49 FIN DEL PROGRAMA • Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off desactive automáticamente el aparato. • Cierre la llave de paso. Si se abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente.
  • Página 50 QUÉ HACER SI DESEA DEJAR DE USAR • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí PASTILLAS MÚLTIPLES • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. Antes de volver a utilizar por separado detergente, • Coloque los objetos ligeros en el cesto sal y abrillantador, realice el procedimiento superior.
  • Página 51 • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. • Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. • Vuelva a montar los filtros (A) y (B). •...
  • Página 52 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el apar- • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de cor- ato. riente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 53 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o golpe- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Con- teo dentro del aparato. sulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libre- mente.
  • Página 54 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la op- ción XtraDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. •...
  • Página 55 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características.
  • Página 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...