Sanus VisionMount LC2A Manual De Instrucciones página 23

Leave some slack in the cables so that during motion there is no
EN
tension on the connectors. Secure cables by attaching Wire Ties [27] as desired
to the Monitor Brackets [01], Axis Assembly [04] , and the NPT Tube [26].
FR
Laissez du mou dans les câbles pour qu'il n'y ait pas de tension sur
les raccords lorsque vous déplacez le matériel. Fixez les câbles en attachant les
fi ls métalliques d'attache [27] aux supports du moniteur [01], à l'axe [04], et au
tube NPT [26].
DE
Lassen Sie genügend Spielraum bei den Kabeln, sodass
bei Bewegung keine Spannung an den Anschlüssen entsteht. Sichern
Sie die Kabel, indem Sie Kabelbinder [27] nach Belieben an der
Monitoranschlussplatte [01], der Achsenbaugruppe [04] und dem NPT-Rohr
[26] befestigen.
ES
Asegúrese de dejar el largo sufi ciente en los cables para que
durante el movimiento no haya tensión en los conectores. Proteja los cables
colocando ataduras para cables [27] según lo desee en los soportes del
monitor [01], el montaje del eje [04] y el tubo NPT [26].
PT
Deixe os cabos um pouco frouxos para que durante o movimento
não haja tensão nos conectores. Proteja os cabos fi xando braçadeiras [27],
conforme desejado, aos suportes do monitor [01], ao conjunto do eixo [04] e
ao tubo NPT [26].
NL
Laat speling voor de kabels zodat er tijdens het bewegen geen
spanning op de connectors is. Bevestig de kabels door het vastmaken van de
kabelbinders [27] zoals gewenst aan de monitorbeugels [01], het asdeel [04],
en de NPT buis [26].
IT
Lasciare abbastanza gioco nei cavi, in modo che il movimento del
supporto non tiri sui connettori. Fissare i cavi con le apposite fascette [27] alle
staff e del monitor [01], al gruppo asse [04] e al tubo NPT [26].
EL
Αφήστε λίγο τζόγο στα καλώδια ώστε κατά την κίνηση να
μη δημιουργηθεί ένταση στους συνδέσμους. Ασφαλίστε τα καλώδια
προσαρτώντας δέστρα καλωδίων [27] όπως απαιτείται στους βραχίονες
οθόνης [01], τη διάταξη άξονα [04], και τον σωλήνα NPT [26].
NO
Sørg for at ledningene er løst strukket, slik at kontaktene ikke
kommer i spenn ved bevegelse. Ledningene festes etter ønske med
ledningsstrips [27] til skjermbrakettene [01], akseenheten [04] og NPT-røret
[26].
6901-170129 <00>
[27]
Sørg for, at der er kabelslæk, så kablerne ikke strammes, når
DA
skærmen bevæges. Fastgør kablerne ved at bruge kabelbånd [27] på
skærmbeslagene [01], akseenheden [04] og NPT-røret [26].
SV
Lämna viss slack på kablarna så att det under rörelse inte
fi nns någon spänning på kontakterna. Säkra kablarna genom att fästa
kabelklämmor [27] till bildskärmsfästen [01], axelenheten [04] och NPT tuben
[26].
Оставьте небольшой запас кабелей, чтобы при движении не
RU
возникало натяжение на разъемах. Закрепите кабели стяжками [27]
требуемым образом на кронштейнах монитора [01], осевом узле [04] и
стандартной трубе [26].
Kable powinny mieć niewielki luz tak, aby podczas obracania na
PL
złącza nie była wywierana żadna siła. Zabezpiecza kable, zakładając opaski
kablowe [27] na wspornikach monitora [01], zespole osi [04] i tulei NPT [26].
CS
Ponechte kabelům určitou vůli, aby při pohybu nedocházelo k tahu
na konektorech. Zabezpečte kabely připevněním vázacích drátů [27] podle
potřeby ke konzolám monitoru [01], sestavě osy [04] a trubici NPT [26].
TR
Kablolarda biraz boşluk bırakarak hareket halindeyken
konektörlerde gerilim olmamasını sağlayın. Monitör Desteklerine [01], Eksen
Düzeneğine [04] ve NPT Tüpüne [26] Kablo Bağlarını [27] istediğiniz şekilde
takarak kabloları toplayın.
ケーブルのたるみをそのままにしておくことで、作動中にコネ
JP
クターに力がかかりません。モニターブラケット[27]、軸アッセンブ
リー[01]、NPTチューブ[04]の好きな箇所に、ワイヤータイ[26]
でケーブルを固定します。
MD
让电缆保持适度松弛,以免在移动过程中拉抻接头。视实际需
要系上线缆扎带 [27],以将电缆固定到显示器托架 [01]、轴组件 [04] 和
NPT 套管 [26]。
[26]
[01]
[04]
23
loading

Este manual también es adecuado para:

Lc2a-b1