Ocultar thumbs Ver también para Lovibond MD100:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lovibond
Tintometer
®
Photometer-System MD100
Boiler Water
Bedienungsanleitung
DE
Seite 4–37
Instruction Manual
GB
Page 38–71
Mode d'emploi
FR
Page 72–105
www.lovibond.com
Water Testing
®
Group
IT
Istruzioni d'uso
Pagina 106–139
Instrucciones
ES
Página 140–173
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tintometer Lovibond MD100

  • Página 1 Lovibond Water Testing ® Tintometer Group ® Photometer-System MD100 Boiler Water Bedienungsanleitung Istruzioni d‘uso Seite 4–37 Pagina 106–139 Instruction Manual Instrucciones Page 38–71 Página 140–173 Mode d‘emploi Page 72–105 www.lovibond.com...
  • Página 3 CE-Declaración de conformidad ——————————————————————————————————————— Hersteller / manufacturer / fabricant / produttore / fabricante: Tintometer GmbH / Schleefstraße 8-12 / 44287 Dortmund / Deutschland ——————————————————————————————————————— Produktname / Product name / Nom du fabricant / Nome del prodotto / Nombre del MD100 productor: ———————————————————————————————————————...
  • Página 140 Este servicio, el cual escluye los gastos de transporte, es gratis y se aplicará únicamente a aquellos instrumentos eléctricos adquiridos después del 13 de agosto de 2005. Se ruega enviar aquellos instrumentos eléctricos inservibles de Tintometer a carga pagada a su distribuidor...
  • Página 141 Índice • Observaciones generales ......... . . 142 Observaciones sobre la técnica de trabajo .
  • Página 142: Observaciones Generales

    Observaciones generales Observaciones sobre la técnica de trabajo Limpiar minuciosamente las cubetas, las tapas y la varilla de agitar después de cada de- terminación; de este modo se evitará la acumulación de errores. Aún mínimas cantidades de reactivos pueden conducir a resultados erróneos. Antes de comenzar con la determinación deberán de estar las cubetas, así...
  • Página 143: Posición (Ø 24 Mm)

    Observaciones generales Posición (Ø 24 mm): Llenado correcto de la cubeta: Recambio de batería: (B) Tapa del compartimiento baterías (E) Anillo obturador (F) Parte posterior del (A) Tornillos aparato (C) Muesca (D) Baterías ATENCIÓN: Para poder garantizar una hermeticidad completa del fotómetro, deberá estar puesto el anillo obturador (E) y estar atornillada la tapa del compartimiento de baterías (B).
  • Página 144: Descripción De Funciónes

    Descripción de funciónes Puesta en funcionamiento Encender el aparato con la tecla [ON/OFF]. En la pantalla aparece: MÈTODO Elegir el intervalo de medida con la tecla [MODE]. Mode Scroll Memory (SM) Para los dospositivos de multiparámetro está establecido el orden de los diferentes métodos.
  • Página 145: Es Descripción De Funciónes

    Descripción de funciónes Iluminación de fondo de la indicación Presionar la tecla [!] para encender o apagar la iluminación de fondo de la indicación. Durante el proceso de medición la iluminación de fondo se apaga automáticamente. Lectura de datos memorizados Mantener la tecla [!] apretada durante más de 4 segundos (fotometro encendido), para llegar directamente al menú...
  • Página 146: Métodos

    Métodos Aluminio con reactivo Powder Pack (PP) 0,01 – 0,25 mg/l Al Preparar dos cubetas limpias de 24 mm limpias. Marque una cubeta como prueba en blanco. Añadir 20 ml de prueba a un vaso de medición de 100 ml. A los 20 ml de prueba, añadir directamente el contenido de un sobre de polvos Vario Aluminum ECR F20.
  • Página 147: Observaciónes

    Métodos Observaciónes: Para reducir errores por impurificaciónes, lavar los cubetas y accesorios necesarios antes de su uso con una solución de ácido clorhídrico (aprox. 20%), enjuagándolos a conti- nuación con agua desionizada. Para conseguir resultados exactos, la prueba acuosa deberá de poseer una temperatura entre 20°C y 25°C.
  • Página 148: Hierro Lr Con Reactivos Líquidos

    Métodos Hierro LR con reactivos líquidos 0,03 – 2 mg/l Fe 2+/3+ Si se requiere una determinación del hierro disuelto, la muestra de- berá ser filtrada antes de la determinación (porosidad 0,45µm). De lo contrario, en la determinación tendrán influencia las partículas de hierro y el hierro suspendido.
  • Página 149 Métodos Observaciónes: Si en la muestra existen fuertes agentes formadores de complejos, el tiempo de reacción tendrá que ser prolongado hasta que ya no sea visible ningún cambio de color. Pero los complejos de hierro muy fuertes no serán registrados en la medición. En este caso los agentes formadores de complejos deberán ser destruidos mediante oxidación con ácido/ persulfato y a continuación, la muestra deberá...
  • Página 150: Cobre Con Tableta

    Métodos Cobre con tableta 0,3 – 5,0 mg/l Cu a) Cobre libre Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento"). Añadir a los 10 ml de prueba una tableta COPPER No. 1 directa- mente de su envoltura, machacándola a continuación con una varilla limpia.
  • Página 151 Métodos Reactivos Forma de reactivos/Cantidad No. de pedido Set COPPER No. 1/No. 2 Tableta / c.u. 100 517691BT inclusive varilla COPPER No. 1 Tableta / 100 513550BT COPPER No. 2 Tableta / 100 513560BT MD100_2 10/2014...
  • Página 152: Dióxido De Silicio Hr Con Reactivo Powder Pack (Pp)

    Métodos Dióxido de silicio HR con reactivo Powder Pack (PP) Si Hr 1 – 90 mg/l SiO Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba (Obs. 1) y 0.0.0 realizar la calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento"). Añadir a los 10 ml de prueba el contenido de un sobre de polvos Vario Silica HR Molybdate F10 directamente de su envoltura.
  • Página 153 Métodos Observaciónes: La prueba deberá poseer una temperatura entre 15 °C y 20 °C. La presencia de dióxido de silicio o fosfato producirá un color amarillo. El color amarillo producido por el fosfato se eliminará como se describe en el siguiente punto.
  • Página 154: Cloruro Con Reactivos Líquidos

    Métodos Cloruro con reactivos líquidos 0,5 – 20 mg/l Cl Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“). Mantener la botella cuentagotas en posición vertical y presionarla ligeramente para añadir gotas de igual tamaño: 20 gotas de solución KS251 (Cloruro reactivo A) Cerrar fuertemente la cubeta con su tapa y agitar a continuación.
  • Página 155 Métodos Observaciónes: Partículas individuales en la prueba, no se deberán a la presencia de cloruro. Los cloruros provocan un enturbiamiento muy fino de la solución, produciendo un aspecto lechoso. Grandes turbulencias producidas por agitaciónes fuertes, provocan copos mayo- res, cuales podrían disminuir los resultados. Tabla de reducción: mg/l NaCl = mg/l Cl - x 1,65 Reactivos...
  • Página 156: Fosfato Hr Con Reactivos Líquidos

    Métodos Fosfato HR con reactivos líquidos 5 – 80 mg/l PO Este método es adecuado para la determinación de orto-fosfatos en agua de calderas y líneas de suministro de agua potable. Por este motivo, la muestra deberá ser filtrada antes del análisis para eliminar los fosfatos en suspensión e insolubles.
  • Página 157 Métodos Observaciónes: Para el análisis de polifosfatos y fosfato total será necesario un tratamiento previo. Factores de reducción: mg/l P = mg/l PO x 0,33 mg/l P = mg/l PO x 0,75 Reactivos / Accesorios Forma de reactivos/Cantidad No. de pedido KS228 (Ammonium Molybdate) Reactivo líquido / 65 ml 56L022865...
  • Página 158: Oxígeno, Disuelto Con Vacu-Vials

    Métodos Oxígeno, disuelto con Vacu-vials K-7553 ® 10 – 800 μg/l O Colocar el adaptador para las cubetas redondas de 13 mm Ø. Coloque la ampolla Zero, que forma parte del set de suministro, en 0.0.0 el compartimiento de medición y realizar la calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“).
  • Página 159 Métodos Observaciónes: Este método utiliza un producto de CHEMetrics. El rango de medición especificado en este fotómetro y la longitud de onda utilizada puede diferir de las especificaciones proporcionadas por CHEMetrics. Antes de realizar el test lea las instrucciónes originales y las fichas de datos de seguridad adjunta al set de suministro o bajo www.chemetrics.com.
  • Página 160: Deha Con Powder Pack Y Reactivo Líquido

    Métodos DEHA (N,N-Dietilohidroxilamina) con Powder DEHA Pack y reactivo líquido 20 – 500 μg/l DEHA Preparar 2 cubetas limpias de 24 mm (Obs. 2). Marcar una cubeta como cubeta en blanco. Añada a una cubeta limpia de 24 mm 10 ml de agua desionizada (cubeta en blanco).
  • Página 161: Perturbación

    Métodos Observaciónes: Campo de aplicación: determinación de residuos inhibidores de corrosión (ligadores de oxigeno) en aguas de calderas o condensadas. Para minimizar errores por residuos férricos, lave antes de su uso los aparatos de vidrio necesarios con una solución de ácido clorhídrico (aprox. 20%), enjuagándolos a conti- nuación con agua desionizada.
  • Página 162: Hidrazina Con Powder

    Métodos Hidrazina con Powder Hydr 50 – 500 μg/l N Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba (Obs. 1,2) y 0.0.0 realizar la calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“). Añadir a los 10 ml de prueba 1 g de polvos de TEST HYDRAZINE (Obs.
  • Página 163 Métodos Observaciónes: Si la prueba acuosa estuviese turbia, filtrarla antes de realizar la calibración a cero. La temperatura de la prueba acuosa no deberá de sobrepasar los 21°C. Con el uso de la cuchara de hidracina: 1 g equivale una cucharada. Para precipitaciónes ligeras se recomienda el uso de filtros de papel plegados de calidad.
  • Página 164: Poliacrilato Con Reactivos Líquidos

    Métodos Poliacrilato con reactivos líquidos POLY 1 – 30 mg/l Poliacrilato Llenar una cubeta limpia 24 mm con 10 ml de prueba y realizar la 0.0.0 calibración a cero (véase “Puesta en funcionamiento“). Mantener la botella cuentagotas en posición vertical y presionarla ligeramente para añadir gotas de igual tamaño: 1 ml (25 gotas) de solución reactiva KS255 (poliacrilato reactivo...
  • Página 165 Métodos Observaciónes: Si con un volumen de muestra y reactivos correctamente dosificados no se forma entur- biamiento o solamente muy tenue, será necesario un aumento de la concentración de la muestra para la detección de los poliacrilatos / polímeros. Para llevar a cabo el aumento de la concentración, véase la página siguiente.
  • Página 166: Solución De Trastornos Y Aumento De La Concentración

    Métodos Solución de trastornos y aumento de la concentración Preparación del cartucho: Quite el émbolo de una jeringa de 20 ml y fije el cilindro en el cartucho C18. Ponga 5 ml de KS336 (propano-2-ol) en el cilindro de la jeringa y con ayuda del émbolo, haga vaciar el contenido gota a gota a través del cartucho.
  • Página 167 Métodos Aumento de la concentración Para aumentar la concentración, se aplica el mismo procedimiento, el que se utilizará para la eliminación de inconvenientes. A diferencia, sin embargo, se utilizará en el paso 1 un volumen de muestra más grande en lugar de agua desionizada. Por lo tanto, para la calculación de la concentración inicial de la muestra, tendrá...
  • Página 168: Menú Opciónes

    Menú opciónes Selección de menú Presionar la tecla [MODE] y mantenerla apretada. Mode Encender el aparato con la tecla [ON/OFF]. En la pantalla aparecen 3 puntos decimales, soltar la tecla [MODE]. La tecla [ !] permite la selección de los siguientes puntos del menú: diS Lectura de datos memorizados Store Date...
  • Página 169: Ajuste De Fecha Y Hora

    Menú opciónes – Ajuste Si no fuera posible la comunicación con un IRiM, después de aprox. E 132 2 minutos se interrumpirá la comunicación. Se mostrará el número de error E 132 durante aprox. 4 segundos, luego el dispositivo volverá al modo de medición normal (véanse también las instrucciones IRiM).
  • Página 170 Ajuste El resultado aparece en alternancia con CAL. RESULTADO Si el resultado coincide con el valor del patrón utilizado (dentro de la tolerancia a tener en cuenta), se sale del modo de ajuste apretando la tecla [ON/OFF]. Modificación del valor indicado: Presionar 1 vez la tecla [MODE] aumenta el resultado indicado en Mode 1 dígito.
  • Página 171: Retorno Al Ajuste De Fabricación

    Ajuste Retorno al ajuste de fabricación El retorno desde el ajuste del usuario al ajuste de fabricación sólo es posible conjuntamente para todos los métodos. En el caso de un método que haya sido ajustado por el usuario, al Store Date RESULTADO mostrarse el resultado en la pantalla es indicada una flecha en la...
  • Página 172: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Dispositivo tres longitudes de onda, selección automática de longitud de onda, colorímetro con lectura directa Elementos ópticos LEDs, filtro de interferencia (IF) y fotosensor en el pozo de medida transparente Campo de medición de longitud de onda de filtro de interferencia: 430 nm = 5 nm...
  • Página 173: Observaciónes Al El Usuario

    Observaciónes al el usuario – Mensajes de error Observaciónes al el usuario Se ha superado el intervalo de medida o la turbidez es demasiado Hı grande. No se ha alcanzado el intervalo de medida. Sustituir inmediatamente las baterías, no es posible continuar el trabajo. Insuficiente tensión de las pilas para el retroalumbrado del LCD.

Tabla de contenido