Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FH4767US
English+Spanish
124
2015.08.18
MFL68920502
loading

Resumen de contenidos para LG FH4767US

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FH4767US English+Spanish 2015.08.18 MFL68920502...
  • Página 2 - Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. UPSG3014ST LSSG3016ST www.lg.com MFL68920502_02...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES Lockout Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) IMPORTANT SAFETY Recommended Baking and Roasting Guide INSTRUCTIONS Bake Convection Bake Convection Roast PRODUCT OVERVIEW Broil Pizza Parts...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Safe and Convenient Gas Range Provides safety and convenience for cooking.
  • Página 5 Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE The Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Gas leaks may occur in the system and result in a serious hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL approved gas detector.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Disconnect the electrical supply before servicing the appliance. • Never use the appliance door as a step stool or seat, as this may result in possible tipping of the appliance and serious injuries. •...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SURFACE BURNERS WARNING • Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the Off position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • To prevent burns, always be sure that the controls for all burners are in the Off position and all grates are cool before attempting to remove them. • If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OVEN When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. WARNING •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENERGY SAVING TIPS • Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven. • For optimal performance and energy savings, follow the guides on page 31 for proper rack and pan placements.
  • Página 13 Grid Broiler pan NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTALLATION Before Installing the Range Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 14 INSTALLATION Installing the Range Choosing the Proper Location Do not locate your range where it may be subject to Unpacking and Moving the Range strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Dimensions and Clearances Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 16 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Tighten the two lower screws on the rear bracket. Insert one of the screws removed in Anti-tip step 1 in the slot at each end of the rear filler. Wall plate bracket Store the remaining two screws with these...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Connecting the Range to Gas WARNING • Do not use a flame to check for gas leaks. Shut off the range gas supply valve before removing the old range and leave it off until the new hook-up •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 18 INSTALLATION Electrical Connections Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground Electrical Requirements terminal. 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit Installation must conform with local codes or, in the protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Assembling the Surface Quality of Flames Burners The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually. A Yellow flames - Call for service. CAUTION Do not operate the burners without all parts in B Yellow tips on outer cones - This place.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 20 INSTALLATION Leveling the Range Checking Operation of Bake / Broil Burners Level the range by adjusting the leveling legs. To check ignition of the Bake burner, follow the steps Extending the legs slightly may also make it easier to below: insert the rear leg into the anti-tip bracket.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION OPERATION CAUTION WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Gas Surface Burners • Open windows. • Do not try to light any appliance. Before Use • Do not touch any electrical switch. Read all instructions before using.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 22 OPERATION Burner Locations Using the Gas Surface Burners Your gas range cooktop has four or five sealed gas Be sure that all of the surface burners and grates burners, depending on the model. These can be are placed in the correct positions.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION In Case of Power Failure Using a Wok In case of a power failure, you can light the gas If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed surface burners on your range with a match. piece of wok.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 24 OPERATION Using the Griddle Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting. Preheat Cook Type of Food Conditions Setting Warming Tortillas 5 (MED) Pancakes HI 5 min. Hamburgers HI 5 min.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION The Oven Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Before Use Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when Read all instructions before using.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 26 OPERATION Control Panel Overview 1 Smart Diagnosis 6 Timer On/Off Use during the Smart Diagnosis feature. Press the button to set or cancel timer on oven. 2 Smart Features 7 Oven Light Press the button to turn oven light on or off.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that can be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 28 OPERATION Timer On/Off Settings Set the oven mode knob to the Off position. The Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It Press and hold Start Time for three seconds.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Adjusting the Oven Thermostat Adjusting the Beeper Volume Your new oven may cook differently from the one Set the oven mode knob to the Off position. it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the Press and hold Start Time for three seconds.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 30 OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Removing and Replacing the Oven Recommended Baking and Roasting Racks Guide • Center pans on racks for best baking results. If CAUTION baking with more than one pan, place the pans so •...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 32 OPERATION Bake Baking Chart This chart is only for reference and can be used for Bake is used to prepare foods such as pastries, oven. Adjust the cook time according to your recipe. breads and casseroles.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Convection Mode Convection Baking Chart If auto conversion is disabled, reduce standard The convection system uses a fan to circulate heat recipe temperature by 25 °F (14 °C) for Convection evenly within the oven. This improves heat distribution Bake.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 34 OPERATION Cookware for Convection Cooking Convection Roast Any cookware safe for use in a conventional oven will The Convection Roast feature is designed to give work in a convection oven. But for best results, keep optimum roasting performance.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Broil Setting the oven to Broil Turn the oven mode knob to select Broil High or Your oven is designed for closed-door broiling. Broil Broil Low. uses an intense heat radiation from the upper gas burner.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 36 OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Pizza Warm This function automatically sets the oven temperature This function will maintain an oven temperature of to cook either frozen pizza with regular or rising crust, 170 °F. The Warm function will keep cooked food or freshly made pizza.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 38 OPERATION Meat Probe IMPORTANT NOTE Turn the oven mode knob to the Off position to The meat probe accurately measures the internal cancel the Meat Probe function at any time. To avoid temperature of meat, poultry and casseroles.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Operating the Warming Warming Drawer food/power level recommendations Drawer Setting Type of Food • Rolls (Soft) • Empty dinner plates • Gravies • Biscuits Medium • Casseroles • Rolls (hard) • Eggs •...
  • Página 41 LG with your range. opening the oven door. • Do not put food or foil directly on the surface or base of the warming drawer.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Soft Closing Drawer (For model: UPSG3014ST) The drawer uses a spring and damper mechanism to absorb the impact when closing. Performance may vary based on the load in the drawer and how frequently it is used.
  • Página 43 SMART FEATURES Check Use Read and Write/P2P receive. Before Using Tag On The Tag On function allows you to conveniently use LG Smart Diagnosis™, set the cook mode and ® EasyClean features, and communicate with your appliance using a smart phone. To use the Tag On...
  • Página 44 NFC antenna inside the back of the smart phone matches the position of the Tag On Press an LG appliance's Tag On logo with an icon on the appliance. (The position of the antenna NFC-equipped smart phone to use the LG Smart cannot be seen, so the LG Smart Oven application Oven application's LG Smart Diagnosis™, Oven...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 44 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the CAUTION burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps (and the oval burner head •...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Burner Grates Cleaning the Cooktop Surface The range consists of three separate professional- CAUTION style grates. For maximum stability, these grates • To avoid burns, do not clean the cooktop should only be used when in their proper position. surface until it has cooled.
  • Página 47 1-800-243-0000 (USA), 1-888-542-2623(CANADA) or visit our website at: www.lg.com Oven Door • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water.
  • Página 48 Do hand clean door to provide ventilation. Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES. When needed, the range still provides the self clean option for longer, more thorough oven cleaning for heavier, built up soils.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 48 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 Once the oven cavity is cleaned, wipe any ml) of water onto the bottom center of the oven excess water with a clean dry towel. Replace cavity.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 50 MAINTENANCE Self Clean During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used. The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures NOTE to clean the oven cavity. While running the Self Clean •...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE After the Self Clean Cycle CAUTION • The oven door remains locked until the oven Do not force the oven door open when the lock temperature has cooled. icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 52 MAINTENANCE Changing the Oven Light Removing and Replacing the Lift-Off Oven Doors and The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven Drawer door is closed, press Light to turn it on or off.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Replacing the Door Removing the Drawer Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTION Disconnect the electrical power to the range at With the door at the same angle as the removal the main fuse or circuit breaker panel.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 54 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides of FAQs the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be What types of cookware are recommended for removable.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Why aren't the function buttons working? Is it safe for my convection fan, broil burner or heater element to get wet during EasyClean ® Make sure that the range is not in Lockout mode. Yes.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 56 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Cause / Solutions •...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solutions Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the Too much smoke room. Turn the oven mode knob to select Self Clean. Wait until the light goes off during the Self Clean before trying to open the oven door.
  • Página 59 58 SMART DIAGNOSIS™ SMART DIAGNOSIS™ Smart Diagnosis™ Through the Call Center Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243- 0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. When instructed to do so by the call center Should you experience any problems with your range,...
  • Página 60 WARRANTY (USA) Should your LG Gas Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 61 LG Electronics at the number below. For assistance or service, call 1-800-243-0000. If you need further assistance, you can write to LG with any questions or concerns at the address below: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 62 - Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una compañía de gas calificados. UPSG3014ST LSSG3016ST www.lg.com MFL68920502_02...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE ÍNDICE - Encendido/apagado de la luz de alarma de CARACTERÍSTICAS DEL precalentamiento PRODUCTO - Ajuste del volumen del indicador sonoro - Selección de grados Fahrenheit o Celsius Lockout (Bloqueo) INSTRUCCIONES IMPORTANTES Start Time [Delayed Timed Cook](Hora de DE SEGURIDAD inicio [Cocción temporizada retardada]) Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de cocción...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Varios tamaños de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamaño de su batería de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza más de un quemador. Cocina de gas segura y conveniente Brinda seguridad y conveniencia para cocinar.
  • Página 65 Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Retire los cajones calentadores o de almacenamiento e inspeccione visualmente que la pata de nivelación trasera esté insertada por completo en el soporte antivuelco. • Consulte el manual de instalación para ver la instalación adecuada del soporte antivuelco. AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La ley sobre agua potable y calidad toxicológica requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado considera que causan defectos de nacimiento u otras lesiones...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Las raspaduras o los impactos grandes en las puertas de vidrio pueden causar que los vidrios se rompan. • Pararse, apoyarse o sentarse sobre las puertas o los cajones de esta cocina podría causar lesiones personales graves y daños a la cocina.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Pida que el instalador le muestre el lugar de la válvula que corta el gas de la cocina y cómo apagarla si fuera necesario. ADVERTENCIA •...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD QUEMADORES DE SUPERFICIE ADVERTENCIA • Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue saliendo hacia el quemador hasta que la perilla se coloque en la posición Off. Si huele gas, abra la ventana de inmediato y ventile el área durante cinco minutos antes de volver a usar el quemador.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Los alimentos para freír deben estar tan secos como sea posible. La escarcha o la humedad sobre los alimentos pueden hacer que la grasa caliente burbujee y se derrame por los costados del recipiente.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD HORNO DE AUTOLIMPIEZA Asegúrese de limpiar el exceso de derrames antes de operar la función Autolimpieza. PRECAUCIÓN • No deje alimentos, bandejas del asador, utensilios, estantes, etc., en el horno durante el ciclo de autolimpieza.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Asegúrese de que la bandeja del asador esté colocada correctamente para reducir la posibilidad de incendios causados por la grasa. • Si hubiera un incendio causado por la grasa en la bandeja del asador, gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off y mantenga cerrada la puerta del horno para contener el fuego hasta que se apague.
  • Página 73 Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si faltara algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de instalar la cocina Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de cocinas de gas calificados o técnicos de servicio. En el Commonwealth de Massachusetts •...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com 14 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Elección de la ubicación adecuada No instale la cocina donde podría estar sujeta a fuertes Desembalaje y traslado de la cocina corrientes de aire. Debe sellar todas las aberturas del piso o la pared que están detrás de la cocina.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. La ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico en la página 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos específicos.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com 16 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Ajuste los dos tornillos inferiores en el soporte trasero. Coloque un tornillo extraído en el paso 1 en la ranura de Soporte cada extremo del elemento de relleno trasero. antivuelco Placa de pared El tornillo debe...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Conexión de la cocina al gas Montaje del conector flexible Corte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina antigua y déjela de ese modo hasta que se haya completado la instalación nueva.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com 18 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentación genera tensión indebida en el adaptador y genera una falla eventual en el terminal a tierra del adaptador. Requisitos eléctricos La instalación debe cumplir los códigos locales o, en ausencia Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de de estos, según lo establecido en el Código Nacional de Gas...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Ensamblaje de los Calidad de las llamas quemadores de superficie Debe confirmar visualmente la calidad de combustión de las llamas de los quemadores. PRECAUCIÓN A Llamas amarillas- Solicite mantenimiento. No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas B Puntas amarillas en conos externos- colocadas.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com 20 INSTALACIÓN Nivelación de la cocina Verificación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asar Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación. Si extiende Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga las patas ligeramente, podría ser más fácil insertar la pata los pasos a continuación: trasera en el soporte antivuelco.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN QUÉ HACER SI HUELE GAS Quemadores de superficie a • Abra las ventanas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico. Antes de usar • No use ningún teléfono en su edificio. Lea todas las instrucciones antes de usar.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com 22 FUNCIONAMIENTO Ubicaciones de los quemadores Uso de los quemadores de gas de superficie La placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo. Estos se pueden Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y ensamblar y separar.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO En caso de apagón Uso de un wok En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo quemadores de superficie de su cocina con una cerilla. plano.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com 24 FUNCIONAMIENTO Uso de la parrilla Precaliente la parrilla según la guía a continuación y ajuste para lograr la configuración deseada. Condiciones de Ajuste de Tipo de alimentos precalentamiento cocción Calentar tortillas 5 (MED) Panquecas ALTO 5 min ALTO...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO El horno No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilación del horno durante la cocción. Antes de usar Su horno se ventila a través de conductos en el centro sobre el quemador.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com 26 FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control 1 Smart Diagnosis 6 Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) Uso durante la función Smart Diagnosis. Presione el botón para configurar o cancelar el temporizador del horno. 2 Funciones inteligentes 7 Oven Light (Luz del horno) El icono de Tag On, para uso con las funciones inteligentes.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com 28 FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. Mantenga presionado Start Time durante tres segundos. La función Temporizador encendido/apagado sirve de Luego, presione la tecla Start Time varias veces para ir temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y el tiempo configurado se ha agotado.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Ajuste del termostato del horno Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. horno anterior.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com 30 FUNCIONAMIENTO Start Time [Delayed Timed Cook] PRECAUCIÓN (Hora de inicio [Cocción temporizada • Utilice el reloj temporizador automático al cocinar retardada]) carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y los vegetales. Los alimentos que pueden echarse El temporizador automático de la función Cocción temporizada a perder fácilmente como la leche, huevos, pescado, retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Extracción y colocación de los Guía de recomendaciones para estantes del horno hornear y rostizar • Centre los recipientes para horno sobre los estantes para PRECAUCIÓN lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en más de •...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com 32 FUNCIONAMIENTO Bake (Hornear) Cuadro de horneado Este cuadro solo sirve como referencia y se puede usar para el La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como horno. Ajuste el tiempo de cocción según su receta. pasteles, panes y estofados.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Modo de convección Cuadro de horneado por convección Si la conversión automática está desactivada, reduzca El sistema de convección usa un ventilador para hacer circular la temperatura estándar de la receta 25 °F (14 °C) para el calor de manera pareja dentro del horno.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com 34 FUNCIONAMIENTO Recipientes para cocción por Convection Roast (Rostizado por convección convección) Cualquier recipiente que se pueda usar en un horno La función para Rostizar por convección está diseñada para convencional funcionará en horno por convección. Para ofrecer resultados de rostizado óptimos.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Configuración del horno para asar Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemador de modo Broil High o Broil Low.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com 36 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. Posición Primer Segundo...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Pizza (Pizza) Warm (Calentar) Esta función configura automáticamente la temperatura del Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F. horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa La función Calentar mantendrá...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com 38 FUNCIONAMIENTO Sonda para carne NOTA IMPORTANTE Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off para La sonda para carne mide con precisión la temperatura cancelar la función Sonda para carne en cualquier momento. interna de la carne, las aves y los estofados.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del cajón de Recomendaciones sobre los alimentos y el nivel de potencia del cajón de calentamiento calentamiento Configuración Tipo de alimentos Bajo • Arrollados (blandos) • Platos vacíos • Salsas • Bizcochos •...
  • Página 101 LG o doblar su muñeca bruscamente cuando abre la puerta del junto con su cocina.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Cajón de cierre suave (Para el modelo: UPSG3014ST) El cajón utiliza un resorte y un mecanismo amortiguador para absorber el impacto al cerrarse. El rendimiento puede variar según la carga en el cajón y la frecuencia de uso. Cuando se abra el cajón al principio, puede ser necesario realizar un ligero tirón para franquear el mecanismo amortiguador.
  • Página 103 Antes de usar Tag On La función Tag On le permite usar convenientemente la función LG Smart Diagnosis™, configurar el modo de cocción y las funciones EasyClean® y comunicarse con el electrodoméstico a través de un teléfono inteligente. Para usar la función Tag On: Descargue la aplicación LG Smart Oven (Horno...
  • Página 104 Tag On en el electrodoméstico. (La posición de la antena no un teléfono inteligente equipado con NFC para usar las puede verse, por lo que la aplicación LG Smart Oven (Horno funciones LG Smart Diagnosis™, configuraciones del horno y inteligente de LG) intentará buscarla y mostrar un alcance ®...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com 44 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador PRECAUCIÓN Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar • No limpie este electrodoméstico con blanqueador. siempre limpias.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores Limpieza de la superficie de la placa de cocción La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se deben PRECAUCIÓN usar en la posición correcta. Las dos rejillas laterales se pueden intercambiar de izquierda a derecha y del frente a la •...
  • Página 107 1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá) o visite nuestro sitio web en: www.lg.com Puerta del horno • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua.
  • Página 108 No limpie En comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, manualmente el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS la puerta CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI VAPORES.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com 48 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la Tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite en el centro de la base de la cavidad del horno. La el exceso de agua con una toalla limpia y seca.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com 50 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) Durante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción ni el cajón calentador. El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas NOTA para limpiar la cavidad del horno.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Después del ciclo de Autolimpieza PRECAUCIÓN • La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el del horno. icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com 52 MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Remoción y reemplazo de la puerta removible del horno y La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre el cajón la puerta del horno.
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Remoción del cajón Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la PRECAUCIÓN parte superior. Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? PROBLEMAS Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajón calentador.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador para asar o el elemento calentador se mojen durante la Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El ®...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire Demasiado humo durante la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza. Espere a que la luz se el ciclo de Autolimpieza.
  • Página 119 SMART DIAGNOSIS™ Smart Diagnosis™ a través del centro de atención Llame al centro de atención de LG al: (LG EE. UU.) 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623. Cuando el agente del centro de atención se lo indique, Si tiene problemas con su cocina, la misma tiene la capacidad sostenga el micrófono de su teléfono sobre el logotipo...
  • Página 120 GARANTÍA (EE. UU.) Si la cocina a gas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
  • Página 121 LG Electronics al número que aparece a continuación. Para obtener asistencia o servicio técnico, llame al 1-800-243-0000. Si necesita más ayuda, puede escribir a LG para dirigir sus preguntas o inquietudes a la dirección que aparece a continuación: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com MEMO MEMO...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com 62 MEMO MEMO...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com MEMO MEMO...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Upsg3014st