HoMedics BUBBLE BLISS ELITE Manual De Instrucciones E Información De Garantía página 7

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Pestaña
para tornillo
Punta de conexión
de conexión
Adaptador
a tierra
a tierra
Figure A
Figure B
Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o descompostura,
la conexión a tierra provee una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir
el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable y un enchufe de conexión a
tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y normas locales.
PELIGRO
La conexión incorrecta del cable de puesta a tierra del equipo puede ser causa de riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si tiene alguna duda sobre la
correcta conexión a tierra del producto. No modifique el enchufe provisto con el producto. Si el
enchufe no se ajusta al tomacorriente, puede usar de manera provisional un adaptador (como el que
se ilustra en la Figura B) hasta que cuente con un tomacorriente adecuado (como el que se ilustra en
la Figura C) instalado por un electricista calificado.
Este producto está diseñado para usarse en un circuito con tensión nominal de 120 V y cuenta con un
enchufe de conexión a tierra como el que se ilustra en la Figura A. Puede usarse un adaptador provisional
(como el que se ilustra en la Figura B) para conectar este enchufe a un tomacorriente de dos puntas
(como se ilustra en la Figura D) en caso de no contar con un tomacorriente conectado correctamente a
tierra. El adaptador provisional deberá usarse sólo hasta que un electricista calificado pueda instalar
un tomacorriente conectado correctamente a tierra como el que se ilustra en la Figura C. La pestaña
para el tornillo de conexión a tierra (Figura B) que sobresale del adaptador debe conectarse a la tierra
permanente, por ejemplo a la cubierta de una caja de tomacorriente conectada correctamente a tierra.
Cada vez que use el adaptador, debe fijarlo en su posición correcta con un tornillo metálico. Vea las
Figuras D y E.
BAÑO DE PIES BUBBLE BLISS
• La potencia de la función Heat Boost calienta el agua hasta alcanzar una temperatura de spa en pocos
minutos y mantiene esa temperatura durante su uso.
• Controles sencillos para seleccionar la potencia del masaje con burbujas y del calentamiento.
Tomacorriente
con conexión
a tierra
Tornillo
metálico
Figure C
Figure D
Figure E
12
• Centro de pedicura con accesorio doble removible de piedra pómez y cepillo limpiador.
• Asa para trasladar fácilmente y transportar cómodamente cuando la bañera esté llena.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llénela con agua hasta
la línea de llenado ubicada en el interior de la bañera. Para aumentar el calor más rápidamente,
rellene con agua tibia. Una vez que el agua alcance la temperatura seleccionada, permanecerá a esa
temperatura mientras esté seleccionada la función de calor.
PRECAUCIÓN: No llenar con agua por arriba de la línea de llenado:
3. Coloque la unidad sobre una superficie impermeable, o sobre cualquier superficie que no pueda ser
dañada por salpicaduras de agua.
4. Conecte la unidad a un tomacorriente de 120 voltios.
5. Siéntese en una posición cómoda. Con el toque de su dedo del pie, presione el botón de encendido
para activar el masaje de burbujas y la función de calentamiento.
6. Para usar el centro de pedicura:
a. Para utilizar la herramienta de pedicura de doble cara, simplemente jale el accesorio para retirarlo
de la unidad.
• Piedra pómez: La piedra pómez moldeada sirve de apoyo para los talones y las bolas de
pies para alisar y suavizar la piel seca.
• Cepillo limpiador: Úselo para limpiar y exfoliar sus pies
b. Al terminar de usar el accesorio de pedicura, enjuáguelo y permita que se seque. Vuelva a
colocar el accesorio de pedicura en el área de almacenamiento del accesorio.
7. Disfrute de un masaje manual deslizando sus pies hacia adelante y hacia atrás sobre los relajantes
insertos tipo hierbas marinas en el piso del baño de pies.
8. Para vaciarla: desenchufe primero la unidad. Tome el baño de pies lo más cerca posible de una
coladera e incline la unidad permitiendo que el agua se vacíe por la boquilla de drenado. NO llenar
con agua por arriba del panel de control:
NOTA: Para reducir las salpicaduras debido a los diferentes desplazamientos de agua por los pies,
eleve o baje el nivel de agua del baño de pies.niveau d'eau dans le bain de pieds.
Precaución: Para evitar lesiones y daños irreparables, siempre permanezca sentado cuando use este
baño de pies. Nunca se pare sobre él ni sobre la unidad.
13
loading

Este manual también es adecuado para:

Fb-380hj