Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item #1003 241 812
Model #51858
UL Model #EF200S(R)-54
USE AND CARE GUIDE
CONNOR 54-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Decorators Collection Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
"Product Overview" section.
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive
to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!
loading

Resumen de contenidos para Home Decorators Collection CONNOR 51858

  • Página 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
  • Página 2 Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 16 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............16 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been...
  • Página 3 A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Página 4 Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Leadwire Plastic wire connector Hanging pin Locking pin Plug...
  • Página 5 Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Blade arm Canopy LED bulb Canopy bottom cover Remote control (battery included) Ball/downrod assembly Receiver Fan-motor assembly Light kit fitter assembly Glass bowl IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
  • Página 6 Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, proper blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount the fan to an outlet box ceiling.
  • Página 7 Assembly - Standard Ceiling Mount Preparation for standard mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy bottom cover (C) from the canopy (B) by Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) turning the bottom cover counterclockwise until it unlocks. through the center of the canopy bottom cover (C).
  • Página 8 Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or other WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, personal injury, mount the fan to an outlet box or supporting the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket system marked “Acceptable for fan support of 35 lbs.
  • Página 9 Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the household Installing the receiver wiring WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the remember to disconnect power. The electrical wiring must electricity off at the main fuse box before wiring.
  • Página 10 Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the fan to the receiver Attaching the Canopy □ Align the locking slots of the canopy (B) with the two screws NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with the (FF) and alignment post (EE) in the mounting bracket (A).
  • Página 11 Assembly - Attaching the Blades Attaching the blade bracket Attaching the fan blades NOTE: This fan features QuickInstall blades for fast and easy □ Fasten the blade bracket (I) to the motor (E) by inserting the blade installation. alignment post into the slot on the bottom of the fan-motor □...
  • Página 12 Assembly - Attaching the Light Kit Attaching the light kit Installing the glass bowl CAUTION: Make sure the power is off before attaching or CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the removing the glass bowl. electrical supply circuit to the fan before installing the light kit. □...
  • Página 13 Assembly - Attaching the Fan without the Light Kit Assembling the fan without the light kit □ In order to use the fan without the light kit, remove the switch cap (WW) from the top of the light kit fitter assembly (F) by removing the center hex nut (NN) inside the switch cap (WW), and then thread the switch cap (WW) off the threaded nipple on the top of the light kit fitter assembly (F).
  • Página 14 Preparing the Remote Control Pairing the Remote Control NOTE: The remote control has already been paired to the ceiling fan for your convenience. If you have two of the same model fans in your home, please follow the steps below to control each fan independently. □...
  • Página 15 Operating Your Fan Turn on the power and check the operation of the fan. A. Warm weather The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - High 2 pulls - Medium 3 pulls - Low 4 pulls - Off The appropriate speed settings for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, and number of fans.
  • Página 16 Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
  • Página 17 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
  • Página 18 GRACIAS POR COMPRAR Apreciamos la plena confianza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
  • Página 19 Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............14 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........16 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 16 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 20 Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, excepto las aspas de vidrio o acrílicas, no presentarán ningún defecto de fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica.
  • Página 21 Preinstalación (continuación) SE INCLUYEN LOS HERRAJES NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Cable conductor Conector plástico para cables Pasador de soporte Pasador de cierre Conector...
  • Página 22 Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Aspa (dentro de la cubierta) Brazo del aspa Cubierta Bombilla LED Tapa del fondo de la cubierta Control remoto (incluye batería) Conjunto del tubo bajante/bola Receptor Conjunto motor-ventilador Conjunto del soporte del kit de luces...
  • Página 23 Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para o lesiones personales, instalar en una caja eléctrica clasificada como mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”...
  • Página 24 Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para montaje estándar Cómo tender los cables □ □ Retirar la tapa inferior (C) de la cubierta (B) girándola hacia la Insertar los cables que salen por la parte superior del conjunto izquierda hasta liberarla. motor-ventilador (E) a través del centro de la tapa inferior de la □...
  • Página 25 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja Cómo colgar el ventilador eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga ADVERTENCIA: Al usar el conjunto del tubo bajante/bola estándar, eléctrica o lesiones personales, instalar sólo en una caja eléctrica la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje o sistema de soporte clasificado como “apropiado para sostener tiene que encajar en la ranura de la bola de soporte.
  • Página 26 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al cablea- Cómo instalar el receptor do del hogar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica hay que eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. El cableado desconectar la electricidad en la caja principal de fusibles antes de eléctrico tiene que cumplir todos los requisitos de los códigos cablear.
  • Página 27 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el ventilador al receptor Cómo montar la cubierta □ Alinear las ranuras de cierre de la cubierta (B) con los dos tornillos (FF) NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 12 plg (30.5 y el poste de alineación (EE) del soporte de montaje (A).
  • Página 28 Ensamblaje — Cómo montar las aspas Cómo montar el soporte de aspas Cómo fijar las aspas del ventilador □ Ajustar el soporte del aspa (I) al motor (E) insertando el poste NOTA: Este ventilador viene con aspas QuickInstall para su rápida y de alineación dentro de la ranura de la parte inferior del fácil instalación.
  • Página 29 Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces Cómo instalar el kit de luces Cómo instalar el tazón de vidrio PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, PRECAUCIÓN: Asegurar que la corriente esté cortada antes de desconectar el circuito de energía del ventilador antes de instalar montar o retirar el tazón de vidrio.
  • Página 30 Ensamblaje - Cómo instalar el ventilador sin el kit de luces Cómo ensamblar el ventilador sin el kit de luces □ Para usar el ventilador sin el kit de luces, retirar la cubierta de la caja del interruptor (WW) de la parte superior del conjunto del soporte del kit de luces (F) quitando la tuerca hexagonal del centro (NN) dentro de dicha cubierta (WW) y desenroscándola (WW) de la boquilla roscada en la parte superior del conjunto del...
  • Página 31 Cómo preparar el control remoto Cómo configurar el control remoto NOTA: El control remoto ya ha sido configurado con el ventilador de techo para tu conveniencia. Si tienes dos ventiladores del mismo modelo en tu hogar, sigue los pasos más abajo para controlar cada ventilador por separado. □...
  • Página 32 Cómo usar el ventilador Conectar la electricidad y comprobar el funcionamiento del ventilador. A. Clima cálido El interruptor de cadena controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: Halar 1 vez - Alta Halar 2 veces - Media Halar 3 veces - Baja Halar 4 veces - Apagar Las configuraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo y...
  • Página 33 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Antes de limpiar el ventilador hay que asegurar que la electricidad esté cortada. □ Por causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisar dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprobar que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del cielo raso. □...
  • Página 34 ¿Preguntas, problemas o piezas en falta? Antes de devolver a la tienda, llamar al servicio al cliente de The Home Depot. De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conservar este manual para uso futuro.

Este manual también es adecuado para:

1003 241 812