Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive
to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
USE AND CARE GUIDE
CARLISLE 60-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Decorators Collection Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday.
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
"Product Overview" section.
improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!
THANK YOU
Item #xxxx xxx xxx
Model #51760
UL Model #xx-xxx

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Home Decorators Collection CARLISLE 51760

  • Página 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 14 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been...
  • Página 3: Warranty

    A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Página 4: Hardware Included

    Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Part Description Quantity Blade attachment screws Knurl nut (used to attach the light kit frame) Plastic wire connector...
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Blade bracket Ball/downrod assembly Light bulbs (6-watt, max) Canopy Light kit decorative cage Decorative motor collar cover Receiver Fan-motor assembly Remote control (battery included) Light kit fitter assembly Extension lead wire IMPORTANT: This product and/or components are...
  • Página 6: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, proper blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount the fan to an outlet box ceiling.
  • Página 7 Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for standard mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy ring (FF) from the canopy (C) by turning the Route the wires exiting at the top of the fan-motor ring counterclockwise until it unlocks. assembly (E) through the canopy ring (FF).
  • Página 8 Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan □ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or mounting bracket (A). other personal injury, mount the fan to an outlet box or □...
  • Página 9: Assembly

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote control and receiver NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have been preset at the factory. Before installing the receiver, make sure the dip switches on the receiver and hand unit are set to the same frequency.
  • Página 10 Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the household Wiring the fan to the receiver wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with the electricity off at the main fuse box before wiring.
  • Página 11: Assembly - Attaching The Blades

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.
  • Página 12 Assembly - Attaching the Light Attaching the light kit fitter assembly CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light fixture. □ Remove three screws (PP) from the the switch cup cover of light kit fitter assembly (F) and save them for later use.
  • Página 13 Operating Your Fan and Remote Control A. Warm weather Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
  • Página 14: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
  • Página 15 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
  • Página 16: Ventilador De Techo Carlisle, De 60 Plg (1.5 M)

    GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles...
  • Página 17: Información De Seguridad

    Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............13 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........14 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 14 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 18: Garantía

    Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir las aspas de vidrio o acrílicas, no presentarán ningún defecto de fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica.
  • Página 19: Se Incluyen Los Herrajes

    Preinstalación (continuación) SE INCLUYEN LOS HERRAJES NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Tornillos para fijar las aspas Tuerca estriada (se usa para fijar el armazón del kit de luces) Conector plástico para cables...
  • Página 20: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Aspa (dentro de la cubierta) Soporte de aspa Conjunto del tubo bajante/bola Bombillas (máximo de 6 W) Cubierta Armazón decorativo del kit de luces Cubierta decorativa del collarín del motor Receptor Conjunto motor-ventilador Control remoto (incluye batería)
  • Página 21: Instalación

    Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga NOTA: al vez necesites un tubo bajante más largo para eléctrica o lesiones personales, instala en una caja eléctrica mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb ventilador en un techo inclinado.
  • Página 22: Ensamblaje - Montaje Estándar En Techo

    Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para montaje estándar Cómo tender los cables □ □ Retira de la cubierta (C) su aro (FF) girándolo hacia la izquierda Inserta los cables que salen por la parte superior del hasta liberarlo. conjunto motor-ventilador (E) a través del aro de la □...
  • Página 23: Ensamblaje - Cómo Colgar El Ventilador

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador Cómo colgar el ventilador a la caja eléctrica □ Con cuidado, levanta el conjunto motor-ventilador (E) hasta el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga soporte de montaje deslizante (A). eléctrica o lesiones personales, instala sólo en una caja eléctrica □...
  • Página 24: Ensamblaje

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código del control remoto y el receptor NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano han sido preconfiguradas de fábrica. Antes de instalar el receptor, asegura que los interruptores en línea del receptor y de la unidad de mano estén en la misma frecuencia.
  • Página 25: Cómo Cablear El Receptor Al Cableado Del Hogar

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al Cómo cablear el ventilador cableado del hogar al receptor NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 12 plg (30.5 cm) ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica, desconecta la para usar con el conjunto del tubo bajante/bola (B) de 6 plg (15.2 cm) electricidad en la caja principal de fusibles antes cablear.
  • Página 26: Cómo Montar El Conjunto Motor-Ventilador (Montaje Estándar)

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el conjunto motor-ventilador (montaje estándar) ADVERTENCIA: Cuando uses el conjunto del tubo bajante/bola estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje tiene que encajar en la ranura de la bola de soporte. Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.
  • Página 27: Ensamblaje - Cómo Montar La Luz

    Ensamblaje - Cómo montar la luz Cómo instalar el conjunto del soporte del kit de luces PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito eléctrico del ventilador antes de instalar la lámpara. □ Quita tres tornillos (PP) de la cubierta de la caja del interruptor del ensamblaje del soporte del kit de luces (F) y guárdalos para usarlos después.
  • Página 28: Cómo Usar Tu Ventilador Y Control Remoto

    Cómo usar tu ventilador y control remoto A. Clima cálido Control Remoto: Tu ventilador está equipado con un control remoto para operar la velocidad y las luces de tu nuevo ventilador de techo. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores tales como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y otros.
  • Página 29: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Antes de limpiar tu ventilador, asegura que la electricidad esté cortada. □ Por causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
  • Página 30 ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Decorators Collection, de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (ESTE), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (ESTE).

Tabla de contenido