Home Decorators Collection 51549 Guía De Uso Y Mantenimiento
Home Decorators Collection 51549 Guía De Uso Y Mantenimiento

Home Decorators Collection 51549 Guía De Uso Y Mantenimiento

Ventilador de techo, de 1.1 m
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item #716 295, 716 296
Model #51549, 51543
UL Model #44-CRD
USE AND CARE GUIDE
TUXFORD 44-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Decorators Collection Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday.
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive
to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Home Decorators Collection 51549

  • Página 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................12 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 14 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as flanges) during assembly or after installation.
  • Página 3: Warranty

    A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Página 4: Tools Required

    Pre-Installation (continued) TOOLS REQUIRED Phillips Flat blade Adjustable Electrical Wire cutter screwdriver screwdriver wrench tape / Stripper Step ladder HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Plastic wire connecting nut...
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Glass bowl (inside canopy) Receiver Fan-motor assembly Transmitter (battery included) Blade Light kit fitter assembly (LED included) IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436;...
  • Página 6: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less”, and use screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced.
  • Página 7: Assembly

    Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting □ Remove the canopy ring (EE) from the fan motor assembly (B) by turning the ring counterclockwise until it unlocks. □ Remove the mounting bracket (A) from the fan motor assembly (B) by loosening the two canopy screws (CC) located in the “L shaped”...
  • Página 8: Hanging The Fan

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote Hanging the fan control and receiver WARNING: The hook (FF) is only to balance the fan while NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have making the electrical connections. Failure to hang as shown been preset at the factory.
  • Página 9: Installing The Receiver

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the household Installing the receiver wiring WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the remember to disconnect power. The electrical wiring must electricity off at the main fuse box before wiring.
  • Página 10: Making The Electrical Connection

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Making the electrical connection Mounting the fan-motor assembly WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the as an aid to mounting.
  • Página 11: Attaching The Fan Blades

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Attaching the fan blades Attaching the light kit fitter assembly □ □ Attach a blade (C) to the fan-motor housing (B) by inserting Attach the light kit fitter assembly (D), remove the one the blade (C) into slots in the side of the fan motor housing screw (HH) in the round hole, from the switch cup (JJ), and (B) and aligning the three screw holes in the blade with the loosen, but do not remove the other three screws.
  • Página 12: Operation

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Installing the glass bowl WARNING: To reduce the risk of injury, allow the glass to cool completely before removing. □ Place the bowl (E) into the light kit fitter assembly (D), by aligning the three flat areas on the top flange of the bowl (E) with the three raised dimples in the light kit fitter assembly (D).
  • Página 13 Operating Your Fan and Remote Control (continued) Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate A. Warm weather the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
  • Página 14: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
  • Página 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 16: Tuxford - Ventilador De Techo, De 1.1 M

    GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
  • Página 17: Información De Seguridad

    Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............12 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........14 Pre-instalación ..............3 Solución de problemas ............. 14 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 18: Garantía

    Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por un período de dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir aspas de vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica.
  • Página 19: Herramientas Necesarias

    Preinstalación (continuación) HERRAMIENTAS NECESARIAS Corta Destornillador Destornillador Llave Cinta de cables / Phillips plano ajustable electricista Pela cables Escalera de tijera HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos para montaje de aspas Tuerca de plástico para conectar cables...
  • Página 20: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Pantalla de vidrio (dentro de la cubierta) Receptor Ensamblado del motor del ventilador Transmisor (incluye baterías) Aspa Ensamblaje del soporte del kit de luces (incluye LED) IMPORTANTE: Este producto o sus componentes están protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.
  • Página 21: Instalación

    Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala sólo en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 Kg) o menos”, y usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
  • Página 22: Ensamblaje - Montaje Estándar En Techo

    Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para el montaje □ Retira el aro de cubierta (EE) del ensamblaje del motor del ventilador (B) girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se libere. □ Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (B) aflojando los dos tornillos de la cubierta (CC) ubicados en las ranuras en forma de “L”.
  • Página 23: Ensamblaje

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Configurar el código del control Cómo colgar el ventilador remoto y el receptor NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano ADVERTENCIA: El gancho (FF) debe usarse para sostener el han sido preconfiguradas en la fábrica.
  • Página 24: Cómo Instalar El Receptor

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo conectar los cables del Cómo instalar el receptor receptor a los cables del hogar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, descarga eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. El apaga la electricidad en la caja principal de fusibles antes cableado eléctrico tiene que cumplir todos los requisitos de los de instalar el cableado.
  • Página 25: Cómo Montar El Conjunto Motor-Ventilador

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el conjunto Cómo hacer las conexiones eléctricas motor-ventilador ADVERTENCIA: Cada cable no suministrado con este ventilador ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo debe estar diseñado para aceptar hasta un cable eléctrico doméstico sólo sirven de ayuda durante la instalación.
  • Página 26: Cómo Instalar El Ensamblaje Del Soporte Del Kit De Luces

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo fijar las aspas del ventilador Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces □ □ Asegura el aspa (C) a la carcasa del motor-ventilador (B) Coloca el ensamblaje del soporte del kit de luces (D), quita el insertando el aspa (C) en las ranuras del costado de la carcasa tornillo (HH) del orificio redondo de la caja de interruptores del motor (B) y alineando los tres orificios de tornillo en el aspa...
  • Página 27: Cómo Usar Tu Ventilador Y El Control Remoto

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo instalar el tazón de vidrio ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, espera que el vidrio se enfríe completamente antes de retirarla. □ Coloca la pantalla (E) en el ensamblado del soporte del kit de luces (D), alineando las tres áreas planas en el reborde superior de la pantalla (E) con las tres muescas salientes del ensamblado del soporte del kit de luces (D).
  • Página 28 Cómo usar el ventilador y el control remoto (continuación) Control Remoto: Tu ventilador está equipado con un control remoto que A. Clima cálido controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y demás.
  • Página 29: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Por causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del cielo raso. □...
  • Página 30 Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron establecidos para ofrecer protección razonable contra la interferencia dañina durante uso residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones radiales.

Este manual también es adecuado para:

5154344-crd716 295716 296

Tabla de contenido