f No instale el proyector en un espacio reducido.
Si es necesario instalar el proyector en un espacio reducido, instale el acondicionador de aire o el equipo de ventilación
aparte. El calor de salida puede acumularse cuando la ventilación no es suficiente, lo que activaría el circuito de protección
del proyector.
Seguridad
Al usar este producto, tome medidas de seguridad contra los siguientes incidentes.
f Filtración de información personal a través de este producto
f Uso no autorizado de este producto por parte de un tercero
f Interferencia o parada de este producto por parte de un tercero
Tome suficientes medidas de seguridad. ( x páginas 86, 105)
f Procure que su contraseña sea tan difícil de adivinar como sea posible.
f Cambie su contraseña periódicamente.
f Panasonic Corporation o filiales nunca le preguntarán directamente por su contraseña. No revele su contraseña en caso de
que reciba peticiones semejantes.
f La conexión de red debe protegerse con un cortafuegos etc.
f Establezca una contraseña para el control web y limite los usuarios que pueden iniciar sesión.
DIGITAL LINK
"DIGITAL LINK" es una tecnología que utiliza un cable transmisor de par trenzado para transmitir señales de vídeo, audio,
Ethernet y de control en serie.
El proyector es compatible con la caja de interfaz digital opcional (núm. de modelo: ET-YFB100G) y el "transmisor XTP" de
Extron Electronics. Para obtener información acerca del cable transmisor de par trenzado de otros fabricantes que se puede
utilizar con el proyector compatible con DIGITAL LINK, visite el sitio web de Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/).
Tenga en cuenta que la operación de verificación de los dispositivos de otros fabricantes se ha hecho según los elementos
especificados por Panasonic Corporation y no todas se han verificado. En caso de problemas de funcionamiento o rendimiento
provocados por dispositivos de otros fabricantes, póngase en contacto directamente con ellos.
Desecho
Para desechar el producto, pregunte a la autoridad local competente o a su distribuidor para saber cuál es el método de
desecho correcto.
Precauciones durante el uso
r Para obtener una buena calidad de imagen
f Para ver una imagen bonita en un contraste más alto, prepare un ambiente apropiado. Cierre las cortinas o persianas de las
ventanas y apague cualquier luz que esté cerca de la pantalla para evitar que la luz del exterior o la luz de luces interiores
se refleje en la pantalla.
f La alta claridad de la lente de proyección resulta afectada térmicamente por la luz de la fuente luminosa, lo que hace que
el enfoque sea inestable durante el período inmediatamente posterior al encendido. El enfoque se estabiliza cuando se
proyecta una imagen ininterrumpidamente durante 30 minutos o más.
r No toque la superficie de la lente de proyección con las manos desnudas.
Si la superficie de la lente de proyección se ensucia con huellas dactilares o con cualquier otra cosa, esto se verá ampliado y
se proyectará en la pantalla.
r Chips DLP
f Los chips DLP han sido fabricados utilizando tecnología de alta precisión. Tenga en cuenta que, en casos excepcionales,
podrían faltar píxeles de alta precisión o que permanezcan encendidos. Tenga presente que dicho fenómeno no indica un
mal funcionamiento.
f Tenga en cuenta que dirigir un rayo láser de alta potencia hacia la superficie de la lente puede dañar los chips DLP.
r Fuente luminosa
La fuente luminosa del proyector utiliza LED y lásers, y presenta las siguientes características.
f La luminancia de la fuente luminosa disminuirá con el tiempo de uso.
El tiempo de uso, hasta que la luminancia de la fuente luminosa disminuye, es de 20 000 horas aproximadamente. 20 000
es la duración estimada y variará dependiendo de las diferencias individuales y de las condiciones de uso.
Si la fuente luminosa se apagara o el brillo se redujera considerablemente, póngase en contacto con su distribuidor y solicite
el reemplazo de la unidad de la fuente luminosa.
Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso
ESPAÑOL - 15