Delta Ara 767LF Serie Instrucciones De Instalación
Delta Ara 767LF Serie Instrucciones De Instalación

Delta Ara 767LF Serie Instrucciones De Instalación

Llaves monocontrol de montura de centro y de recipiente para lavamanos
Ocultar thumbs Ver también para Ara 767LF Serie:

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
567LF & 767LF
Series/Series/Seria
Ara
®
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
LEER TODASLEER TODOS
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
www.deltafaucet.com
SINGLE HANDLE LAVATORY
83894
CENTERSET AND VESSEL FAUCETS
LLAVES MONOCONTROL DE MONTURA DE
CENTRO Y DE RECIPIENTE PARA LAVAMANOS
ROBINETS À UNE MANETTE POUR BASSIN
DE COMPTOIR ET
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
ENTRAXE COURT
3/32"
5/19/16
Rev. A
loading

Resumen de contenidos para Delta Ara 767LF Serie

  • Página 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. 3/32" Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: LEER TODASLEER TODOS • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
  • Página 2 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México. uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución...
  • Página 3 For Three Hole Mount For Single Hole Mount Para Las Instalaciones De Tres Agujeros Para Las Instalaciones De Un Agujero Montage Sur Trois Trous Montage sur un trou For three hole mount: For single hole mount: Thead lift rod (1) into Slide (2) until finger tight. Use caution to not cross Thead lift rod (1) into Slide (2) until finger tight.
  • Página 4 83894 Rev. A...
  • Página 5 Remove the the standard 3/8" connection nuts and plastic bucket and temporary supply lines. Delta is not responsible for tubing that is cut sleeves supplied with the faucet. too short or cut in a way that will not allow for Water Line Connections a leak-free joint.
  • Página 6 Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. No instale la manga Asegúrese que el corte Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions boca abajo. esté...
  • Página 7 Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece With pivot (1) facing toward faucet, pull pop- Ensure the lift rod slider (5) is pulled all the up straight down into drain hole and secure way up and stopper (6) is pushed all the way Remove stopper (1), brass nut &...
  • Página 8 Metal Pop-Up Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) Ensure the lift rod slider (5) is pulled all the down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. way up and stopper (6) is pushed all the way Remove stopper (1) and flange (2). down.
  • Página 9 Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary, but do not overtighten. Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.
  • Página 10 3/32" Maintenance If faucet exhibits very low flow: * WARNING: Failure to securely tighten bonnet wrench, ensure bonnet nut (2) is tight. nut with a wrench could result in water damage. SHUT OFF WATER SUPPLIES. If leak persists – SHUT OFF WATER SUPPLIES. Note: Do not attempt to disassemble cartridge (6).
  • Página 11 Model / Modelo / Modèle 567LF RP72564s RP75401s Button & Set Screw Handle, Button & Set Screw Botón y Tornillo de Ajuste Manija, Botón y Tornillo sSpecify Finish Bouton et vis de calage Manette, bouton et vis Especifíque el Acabado Précisez le fini RP75404s Cap &...
  • Página 12 Model / Modelo / Modèle 567LF RP38958 Pop-Up Assembly Less Lift Rod Ensamble del Desagüe Automático sin la barra para alzarlo Renvoi mécanique sans la tirette RP5648 Stopper Tapón Bonde RP12516 Strap & Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et vis RP6142 RP33038 Gasket...
  • Página 13 Model / Modelo / Modèle 767LF RP72564s Button & Set Screw RP75401s Botón y Tornillo de Ajuste Handle, Button & Set Screw Bouton et vis de calage Manija, Botón y Tornillo Manette, bouton et vis RP90056 RP75404s Valve Assembly Cap & O-Ring Conjunto de válvula Casquillo y Anillo “O”...
  • Página 14 Notes / Notas / Notes 83894 Rev. A...
  • Página 15 Notes / Notas / Notes 83894 Rev. A...

Este manual también es adecuado para:

Ara 567lf serieAra 567lf-ssmpuAra 567lf-mpu