Memo English 59 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 59 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 59 2023-02-22 오후 9:34:37 2023-02-22 오후 9:34:37...
Manual del usuario Horno eléctrico empotrado en pared DOB30*977S* DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 1 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2023-02-22 오후 9:34:37 2023-02-22 오후 9:34:37...
Página 62
Sitio web: Estimado cliente: Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor. Nuestra excepcional y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™...
Página 63
Contenido Cuidado y mantenimiento Instrucciones de seguridad importantes Cuidado y limpieza del horno Cómo retirar las puertas del horno Introducción a su nuevo horno Reemplazo de las puertas del horno Descripción general Recambio de la luz del horno Elementos incluidos con su horno Resolución de problemas Antes de comenzar Resolución de problemas...
Símbolos y precauciones de seguridad Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para importantes evitar descargas eléctricas. Comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor para Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario: obtener ayuda. ADVERTENCIA Nota Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones...
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre ADVERTENCIA específicamente recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. un técnico calificado.
Página 66
Instrucciones de seguridad importantes Si se produce un incendio en el horno durante la auto- Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar • • limpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies No fuerce la apertura de la puerta.
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños • Desenchufe el horno del tomacorriente CA de la pared. pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras. • Comuníquese con su centro de servicio local de Dacor. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 7 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 7 2023-02-22 오후...
Página 68
Instrucciones de seguridad importantes HORNO • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a • NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS colocar los alimentos en el horno. SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO.
HORNOS AUTO-LIMPIANTES • Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta calentadores del interior del horno. es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe •...
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y • INSTALACIÓN desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un técnico calificado. ADVERTENCIA • Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el •...
(gotas de lluvia). y comuníquese con el centro de servicio técnico Dacor más Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. •...
Página 72
Si se debe reparar el horno, • Esto puede provocar chispas y causar una descarga comuníquese con un centro de servicio técnico Dacor eléctrica o incendio. autorizado cercano. No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades •...
Página 73
• No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico quemando. Dacor más cercano. • Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que • No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. • Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. • La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con Comuníquese con un centro de servicio técnico Dacor. cuidado. • No sostenga alimentos con los manos durante o •...
Página 75
• Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u • No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras otras bebidas. está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de • Asegúrese de revolver durante o después de cocinar. la cocción.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA • No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. PRECAUCIÓN • No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para •...
Elementos incluidos con su horno Estantes de alambre (1)* Parrilla deslizante (2)* Sonda de temperatura (1)* NOTA Si necesita un accesorio marcado con un *, puede comprárselo al Servicio al cliente de Dacor. Panel de control del Puerta del horno Junta del horno horno Lámpara halógena *...
Antes de comenzar Antes de comenzar Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios, Depósito de agua programe el horno en Hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora. Se notará...
Funcionamiento del horno Panel de control Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranura. Empuje el depósito hacia adentro. Se oirá un ligero clic cuando esté instalado correctamente. Toque OPEN/CLOSE TIMER LIGHT RESERVOIR (ABRIR/CERRAR DEPÓSITO).
Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Pantalla • Vapor: Se muestra el nivel de vapor. Cuando toca esta área, se muestra la pantalla de nivel de vapor. (Solo se muestra cuando se usa el modo Horneado al vapor o Asar al vapor.) 4:35 PM Horneado por convección...
Traba de controles Temporizador La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido no puedan activarse accidentalmente. El bloqueo de controles también traba la agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido.
Funcionamiento del horno Cocción por temporizador • Puede pausarlo, reiniciarlo o eliminarlo en Temporizador + AGREGAR cualquier momento con solo tocar la pantalla. Timer 01 En el modo de cocción con temporizador, el horno se enciende inmediatamente y cocina 00 : 00 : 18 TIMER LIGHT durante el tiempo que usted fije.
Retrasar el inicio Puede cancelar el tiempo de cocción en 4:35 PM cualquier momento poniendo Tiempo de Horneado por convección En el modo de cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende el horno a Más rápido, e incluso más horneado cocción en 0 minutos.
Funcionamiento del horno Uso de la Sonda de temperatura Toque el área de tiempo para configurar la hora de inicio. Si toca el área de tiempo, 4:35 PM Establecer hora de inicio Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la aparece el teclado numérico.
Página 85
Inserte el enchufe de la Sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del Tabla de Sonda de temperatura horno hasta el fondo. Tipo de alimento Temperatura interna Coloque la perilla de modo del horno para seleccionar la opción de cocción deseada (Hornear, Horneado por convección, Asar por convección, Convección pura, Horneado al Poco hecho 140 °F...
Funcionamiento del horno Funciones del horno Modo Instrucciones • Se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el Funciones del horno horno. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes • BAKE (HORNEAR), BROIL (ASAR A LA PARRILLA), CONV BAKE (HORNEADO POR y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada.
Página 87
Modo Instrucciones Modo Instrucciones • La función Convección pura utiliza el elemento de convección y • Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a el ventilador. La circulación de aire uniforme que proporciona la través de la circulación de calor. Convección pura le permite aprovechar la capacidad del horno en una Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco.
Página 88
Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para asar a la parrilla Guía de recomendaciones para cocinar con vapor Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, Modo vapor Nivel Alimento temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en Alto Panes de centeno, Postres (Flan) carnes a temperatura de refrigerador.
Instrucciones básicas de horneado y asado a la parrilla Siga los pasos siguientes para usar las 4:35 PM funciones InstantHeat™, Horneado al vapor, Coloque la perilla de modo del horno en la Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado Asar al vapor.
Funcionamiento del horno Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción • Horneado al vapor, Asar al vapor 4:35 PM Si selecciona Horneado por convección Horneado al vapor • Use la perilla de temperatura del horno para Hornear al vapor °F o Asar por convección, se mostrará...
Uso de la función Modo Chef NOTA • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está Para cocineros sin experiencia, el horno cuenta con 11 funciones gourmet de cocción encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente. automática.
Funcionamiento del horno Uso de la función Control iQ Toque INICIAR para comenzar a cocinar. Costillas asadas al ajo 4:35 PM Para usar el Control iQ del horno, debe descargar la aplicación SmartThings en un dispositivo Establecer hora de inicio TIMER LIGHT móvil.
Para encender el horno de forma remota Uso de las parrillas del horno Toque CONFIGURACIÓN > Control iQ, y luego toque ON. Posiciones de las parrillas del horno superior o inferior When IQ control is on you can: Posición recomendada de las parrillas para cocción •...
Funcionamiento del horno Colocación de parrillas y recipientes Antes de usar las parrillas Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes Colocar los moldes o las charolas lo más cerca impedirán que la parrilla se salga completamente. posible del centro del horno producirá...
Uso de la parrilla deslizante Cómo retirar la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente "cerrada" y el horno apagado y frío, sujete cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene 2 carriles que le permiten la parrilla y el marco y jale ambos para extender la parrilla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes.
Funcionamiento del horno Uso de la función de limpieza Antes de un ciclo de auto-limpieza La función Limpiar tiene cuatro opciones: Autolimpieza, Limpieza híbrido, Eliminar sarro y • Recomendamos habilitar una ventilación en Drenaje. su cocina con una ventana abierta o mediante una campana de ventilación o ventilador Autolimpieza durante el ciclo de auto-limpieza.
Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza Si no quiere usar la función Retrasar el 4:35 PM inicio, vaya al paso 8. De lo contrario, toque Gire la perilla de modo a Limpiar. En la Autolimpieza Limpieza del horno 4:35 PM Retrasar el inicio y vaya al paso 7.
Funcionamiento del horno NOTA Toque GreenClean™. 4:35 PM • Le resultará imposible iniciar un ciclo de auto-limpieza si se encuentra activada la función Limpiar de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada. TIMER LIGHT Autolimpieza GreenClean™...
Página 99
Desincrustar NOTA Si utiliza Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos desincrustar • Para GreenClean™, use exactamente 10 onzas (300 ml). de agua, ya que brinda mejores regularmente para eliminar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la calidad resultados.
Página 100
Funcionamiento del horno ADVERTENCIA Siga las instrucciones de la pantalla. Eliminar sarro 4:35 PM El tiempo del ciclo es de 3 horas. Utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café. Vierta 400 ml (13.5 oz) de agua y 50 ml (1.7 oz) de solución para eliminar el sarro en el •...
Cómo hacer funcionar un ciclo de drenaje Configuración En Configuración, puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de Gire la perilla de modo a Limpiar. En la 4:35 PM conexión. pantalla se verán 4 opciones de limpieza. Limpiar Toque Drenaje.
Página 102
Funcionamiento del horno Conexión simple Idioma La Conexión simple permite que configure fácilmente los ajustes de configuración, incluido el Elija un idioma de pantalla. procedimiento de autentificación. Toque Configuración > Idioma, luego toque la pantalla derecha. Puede seleccionar English, Español, o Français. Pantalla Volumen Brillo...
Ahorro de energía de 12 horas Uso de la función Sabbath Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno (Para uso en el Sabbath y otras fechas sagradas judías) transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista está...
Página 104
Funcionamiento del horno Toque Configuración > Sabbath, y luego No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la Configuración función Sabbath está activa. Sabbath para usar la función Sabbath. Ayuda Acerca del dispositivo El horno no sonará ni mostrará otros Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará...
Cuidado y mantenimiento Cuidado y limpieza del horno NOTA Por razones de seguridad y de rendimiento del horno, vuelva a instalar el filtro antes de cocinar con el horno. De lo contrario, las aspas del ventilador de la parte posterior del horno Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas quedarían al descubierto.
Cuidado y mantenimiento Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla. Quite la parrilla del horno. Consulte cómo Abra y cierre la parrilla varias veces para instalar la parrilla deslizante en Uso de la distribuir el lubricante.
Cómo retirar las puertas del horno Abra la puerta del horno. Busque las trabas de las bisagras en ambas PRECAUCIÓN esquinas de la puerta y gírelas hacia la puerta del horno, a la posición destrabada. • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. Si la traba de la bisagra de la puerta no gira •...
Cuidado y mantenimiento Reemplazo de las puertas del horno Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no PRECAUCIÓN se abre hasta un ángulo de 90°, repita los pasos de 1 a 3. La puerta es muy pesada.
Recambio de la luz del horno Mientras sostiene la tapa de vidrio con una mano, inserte una herramienta plana afilada La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. como un cuchillo de mesa entre el vidrio y el Se enciende cuando se abre la puerta del horno.
Resolución de problemas Resolución de problemas Resolución de problemas HORNO Dacor works hard to ensure that you do not have problems with your new electric oven. If you Problema Causa posible Solución run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below. If you are still having El horno no se El horno no está...
Página 111
Problema Causa posible Solución Problema Causa posible Solución El horno emite Los controles del horno Consulte la sección Los alimentos no El tamaño de la porción puede Consulte la Guía de demasiado humo no se han configurado Funcionamiento del horno en la se asan a la parrilla no ser el adecuado.
Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Problema Causa posible Solución El horno no ejecuta La temperatura del horno es Deje que el horno se enfríe y, Sale vapor por Cuando se usa la función de Este funcionamiento es normal y el proceso de auto- demasiado alta como para luego, restablezca los controles.
C-30 cortocircuito durante 1 minuto. If the problem continues, contact a El sensor PCB está servicio de reparaciones. local Dacor service center. cortocircuitado cuando el horno Este código se muestra si el está funcionando. C-d1 bloqueo de la puerta está mal Este código se muestra si...
Esta garantía es válida para productos comprados En caso de que su producto Dacor no funcione dentro de un año a partir de la fecha original de nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor.
Página 115
COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS HONORARIOS DE ABOGADOS, POR PARTE DEL CLIENTE DE • Responsabilidad por daño a objetos lindantes, incluidos gabinetes, pisos, techos y demás DACOR. NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, A NINGÚN estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. COMPRADOR PARA REVENTA.
Aviso sobre regulaciones Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC: 1. Aviso de la FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha PRECAUCIÓN determinado que se encuentra dentro de los límites para PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa 15 de las Normas de la FCC.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES- aquel al que están conectados la radio o el televisor. 003 de Canadá. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV En los productos vendidos en los mercados de Estados experimentado para obtener ayuda.
Anuncio de código abierto Notas El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente completo correspondiente por un período de tres años después del último envío de este producto poniéndose en contacto con nuestro equipo de soporte a través de http:// opensource.samsung.com (Utilice el menú...
Notas Español 59 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 59 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 59 2023-02-22 오후 9:34:53 2023-02-22 오후 9:34:53...
Página 120
DG68-01312A-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: 833-353-5483(EE. UU.), 844-509-4659(Canadá) ∙ www.dacor.com DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 60 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 60 2023-02-22 오후 9:34:54 2023-02-22 오후 9:34:54...
Notes Français 59 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 59 DOB30x977Sx_AA_DG68-01312A-01_EN+MES+CFR.indb 59 2023-02-22 오후 9:35:13 2023-02-22 오후 9:35:13...