Echo SSA-58V Manual Del Operador

Echo SSA-58V Manual Del Operador

58 v accesorio para recortar de eje recto
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del operador
58 Volt Straight Shaft Trimmer Attachment
58 V Arbre droit accessoire taille-bordures
58 V Accesorio para recortar de eje recto
SSA-58V
CALIFORNIA PROPOSITION 65
PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT : Cancer et dommages à la reproduction– www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo– www.P65Warnings.ca.gov
Your trimmer attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
L'accessoire taille-bordures a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
99922205223 (TTI#991000235)
4-28-20 (REV:09)
Pour réduire les risques de
Su accesorio para recortar ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Echo SSA-58V

  • Página 1 Manual del operador 58 Volt Straight Shaft Trimmer Attachment 58 V Arbre droit accessoire taille-bordures 58 V Accesorio para recortar de eje recto SSA-58V CALIFORNIA PROPOSITION 65 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 WARNING: Cancer and Reproductive Harm –...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.5 Fig.
  • Página 3 Fig. 7 Fig. 11 Fig. 14 A - String head body (corps de la tête de coupe, cuerpo del cabezal de hilo) B - Rotate string head base to wind line on spool (tourner le base de la tête de coupe A - Gear head locking tool or screwdriver pour embobiner le fil sur la bobine, gire el (outil de blocage de tête de coupe ou un...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Por favor, ingrese a sitio web http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO. Es RAPIDO y FACIL! NOTA: Su información nunca será vendida o mal utilizada por ECHO, Incorporated. El registro de su compra nos permite comunicarnos con usted en el caso de una actualización de servicio, o el retiro del producto del mercado, y verificar la propiedad de su producto para consideraciones de garantía.
  • Página 5: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Stay alert, watch what you are doing, and use common WARNING! sense when operating a power tool. Do not use tool while Read and understand all instructions. Failure to follow tired or under the influence of drugs, alcohol, or medica- tion.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 7: Features

     If any parts are damaged or missing, please call ECHO Consumer Product Support Department at 1-800-432-ECHO (3246) for assistance. Packing List Straight Shaft Trimmer Attachment preloaded with .095 in. line 0.080 in.
  • Página 8: Operation

    ASSEMBLY Joining the Power Head to the Straight Shaft  Rotate the retaining pin 1/4 turn to allow the pin to fully seat through the hole in the attachment shaft. Trimmer Attachment NOTE: If the pin does not release completely in the posi- See Figure 2.
  • Página 9: Operating The Trimmer

    OPERATION Operating the Trimmer  Use the tip of line to do the cutting; do not force string head into uncut grass. See Figure 5.  Wire and picket fences cause extra line wear and break- WARNING age. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear line rapidly.
  • Página 10: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING WARNING Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, The line cut-off blade on the debris shield is sharp. Avoid shut off motor, wait for all moving parts to stop, and contact with the blade. Failure to avoid contact can remove battery.
  • Página 11 MAINTENANCE Lubrication Replacing the Debris Shield See Figures 12 - 13. See Figure 14. The items listed below need regular lubrication to maximize WARNING the performance of this product. The time interval shown is the maximum amount of time before the service must be The line cut-off blade on the debris shield is sharp.
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Line will not advance Line is welded to itself. Lubricate with silicone spray. Install more line. Refer to Line Replacement earlier in Not enough line on spool. this manual. Line is worn too short. Pull line while pressing button. Line is tangled on spool.
  • Página 13: Warranty

    AUTHORIZED DEALER FOR ECHO BRAND 58 V OUTDOOR or rescission of the contract of sale of any ECHO brand 58 V PRODUCTS AND EXPENSE OF DELIVERING IT BACK TO outdoor product.
  • Página 14: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant. AVERTISSEMENT !  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou...
  • Página 15 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 16: Caractéristiques Du Produit

     Si des pièces manquent ou sont endommagées, contacter comme un usage abusif et peuvent créer des conditions le service de soutien à la clientèle et du produit d’ECHO dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. au 1 800 432 ECHO (3246) pour obtenir de l’aide.
  • Página 17 ASSEMBLAGE Raccordement du bloc-moteur à l’accessoire  Tourner la clavette d’arrêt sur 1/4 de tour pour asseoir complètement la clavette dans le trou de l’arbre. taille-bordures à arbre droit NOTE : Une clavette qui ne s’engage pas complètement Voir la figure 2. dans le trou de positionnement signifie que les arbres ne AVERTISSEMENT sont pas fixés correctement en place.
  • Página 18: Utilisation Du Taille-Bordures

    UTILISATION Cette taille-bordure est actuellement réglée au 406 mm (16 po) AVERTISSEMENT largeur de coupe. Pour ajuster à une largeur de coupe de 356 mm (14 po) : Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en maintenant une distance de sécurité entre le corps et ...
  • Página 19: Entretien Général

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter couper le moteur, attendre que toutes les pièces en de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des mouvement s’arrêtent et retire la bloc-pile. Le non- blessures graves.
  • Página 20: Lubrification

    ENTRETIEN Lubrification Remplacement du déflecteur d’herbe Voir les figures 12 et 13. Voir la figure 14. Les articles énumérés ci-dessous doivent être lubrifiés AVERTISSEMENT périodiquement afin de maximiser la performance de ce produit. L’intervalle de temps illustré est la durée maximum La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante.
  • Página 21 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le ligne n’avancera pas Ligne soudée sur elle-même. Lubrifier avec un produit au silicone. Pas assez de ligne sur la bobine. Installer une nouvelle ligne. Voir Remplacement de ligne, plus haut dans ce manuel. Ligne trop courte. Tirez la ligne tout en appuyant sur le bouton.
  • Página 22: Énoncé De La Garantie Limitée

    La présente garantie s’applique à tous les produits d’extérieur incompatibles avec le produit d’extérieur de 58 V de marque de 58 V de marque ECHO qui sont fabriqués par ou pour ECHO ou qui nuisent à son opération, son rendement ou sa ECHO Incorporated et qui sont vendus aux États-Unis et...
  • Página 23: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. ¡ADVERTENCIA! Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. Una postura firme y un buen equilibrio permiten Lea y comprenda todas las instrucciones. El un mejor control de la herramienta en situaciones incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo inesperadas.
  • Página 24 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 25: Características

     Si faltan partes o están dañadas, llame al Departamento lesiones corporales serias. de Soporte de Productos para Consumidores ECHO al 1 800 432 ECHO (3246) para obtener ayuda. ADVERTENCIA No conecte la unidad al cabezal motor antes de terminar de armarla.
  • Página 26: Funcionamiento

    ARMADO Acoplamiento del cabezal de potencia al  Rote el pasador de retención un 1/4 de vuelta para que el pasador esté completamente asentado en el orificio accesorio para recortar de eje recto del eje del accesorio. Vea la figura 2. NOTA: Si el pasador no se libera completamente en el ADVERTENCIA orificio de posicionamiento, los ejes no están asegurados...
  • Página 27: Manejo De La Recortadora

    FUNCIONAMIENTO Sugerencias para cortar  Apague el motor y retire el paquete de baterías. Vea las figuras 5 y 6.  Retire los tornillos de la hoja.  Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para  Gira la hoja 180°. ello, manténgala lejos del cuerpo.
  • Página 28: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está la máquina, apague el motor, espere a que todas las afilada. Evite tocar la cuchilla. Si no evita tal contacto partes en movimiento se detengan y quite la batería.
  • Página 29: Lubricación

    MANTENIMIENTO Lubricación Reemplazo del deflector de pasto Vea las figuras 12 y 13. Vea la figura 14. Los elementos enumerados a continuación necesitan ADVERTENCIA lubricación regular para maximizar el rendimiento de este producto. El intervalo de tiempo mostrado representa la La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está...
  • Página 30: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución El hilo no avanza El hilo se pegó a sí mismo. Lubrique con rociador de silicón. No hay suficiente hilo en el carrete. Instale más hilo. Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual. El hilo se desgastó...
  • Página 31: Garantía

    ECHO Incorporated garantiza al comprador minorista original Elementos de desgaste: perillas, bobinas exteriores, líneas de que este producto para exteriores de 58 V de la marca ECHO corte, carretes interiores, arandelas de fieltro, pasadores de está libre de defectos de materiales y mano de obra, y acepta enganche, cuchillas de triturado, ventiladores de sopladora, reparar o reemplazar, a discreción de ECHO Incorporated,...
  • Página 32 NOTES / NOTAS...
  • Página 33 NOTES / NOTAS...
  • Página 34 Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor: Para obtener asistencia técnica o al cliente, contáctenos al 1-800-432- ECHO (3246). ECHO is a trademark of ECHO Incorporated / ECHO est une marque d’ECHO Incorporated / ECHO es una marca de ECHO Incorporated ECHO Incorporated 400 Oakwood Rd.

Tabla de contenido