Página 1
SPEAKER POWERED WITH RADIO AND BLUETOOTH CONNECTION BLUETOOTH CONNECTION User Manual RADIO FM SCAN PLAYER USB/ MICRO SD CARD READER AUX IN * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
Página 2
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE - Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
Página 3
risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte. - Evitare di tenere la batteria sotto carica tutta la notte. DESCRIZIONE COMANDI 1. Ingresso USB 5. Ingresso AUX IN 2. Ingresso memoria microSD 6. Tasto Volume- / Traccia precedente 3.
Página 4
l’apparecchio comincerà la riproduzione dei brani musicali automaticamente (la voce guida indicherà “Music player mode”). - Modalità Radio (la voce guida indicherà “Radio mode”). - Modalità AUX IN ((la voce guida indicherà “Aux input mode””). REGOLAZIONE VOLUME Premere e tenere premuto i tasti Volume - (6), Volume + (9) per regolare il volume. FUNZIONAMENTO AUX IN - Accendere lo speaker.
Página 5
premerlo nuovamente. In caso di collegamento con un telefono, quando si riceve una chiamata, la voce guida dello speaker avviserà con un messaggio. - Premere una volta il tasto (8) per aprire la chiamata ed attivare la funzione vivavoce, ripremerlo per terminare la chiamata. - Premere a lungo il tasto (8) per rifiutare la chiamata.
Página 6
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
Página 7
The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
Página 8
CONTROLS 1. USB input 5. AUX IN input 2. MicroSD memory input 6. Button Volume- / Previous Track 3. Micro USB socket for battery charging 7. Button On / Off / TWS Pairing button 4. LED indicator: 8. Button Play / Pause / Mode Blue: music playback 9.
Página 9
VOLUME ADJUSTMENT Press and hold the Volume - (6), Volume + (9) keys to adjust the volume. AUX IN OPERATION - Turn on the speaker. - Connect a cable with a 3.5mm jack to the AUX IN socket (5) and the other end to the external device, the device will automatically switch to the Aux In input.
Página 10
TWS FUNCTION (TRUE WIRELESS STEREO) With this function it is possible to pair 2 loudspeakers (to be purchased separately) for a stereo music reproduction; this feature is only available in Bluetooth mode with compatible devices. 1. Turn off the bluetooth function on your phone or other Bluetooth device. 2.
Página 11
Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Página 12
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
Página 13
DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Entrée USB 5. Entrée AUX IN 2. Entrée mémoire MicroSD 6. Bouton Volume- / Piste précédente 3. Prise micro USB pour le chargement de 7. Bouton On / Off / TWS Pairing la batterie 8. Touche Lecture / Pause / Mode 4.
Página 14
RÉGLAGE DU VOLUME Maintenez les touches Volume - (6), Volume + (9) enfoncées pour régler le volume. AUX EN FONCTIONNEMENT - Allumez le haut-parleur. - Connectez un câble avec une prise jack 3,5 mm à la prise AUX IN (5) et l’autre extrémité au périphérique externe.
Página 15
appuyez à nouveau pour mettre fin à l’appel. - Appuyez longuement sur le bouton (8) pour rejeter l’appel. FONCTION TWS (TRUE WIRELESS STEREO) Avec cette fonction, il est possible de coupler 2 haut-parleurs (à acheter séparément) pour une reproduction musicale stéréo. cette fonctionnalité est uniquement disponible en mode Bluetooth avec les appareils compatibles.
Página 16
RENSEIGNEMENTS SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMINATION DES PILES Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée au personnel technique! Quel que soit le type de batterie utilisée, elle ne doit jamais être placée dans les ordures ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie usagée doit être recyclé ou éliminé à un point de collecte approprié.
Página 17
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften auSKIP+eisen. HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE - Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
Página 18
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. USB-Eingang 5. AUX IN-Eingang 2. MicroSD-Speichereingang 6. Taste Volume- / Vorheriger Titel 3. Micro-USB-Buchse zum Aufladen der 7. Schaltfläche Ein / Aus / TWS-Kop Batterie plungstaste 4. LED-Anzeige: 8. Taste Wiedergabe / Pause / Modus Blau: Musikwiedergabe 9.
Página 19
Gerät automatisch mit der Musikwiedergabe (Music player mode). - Radiomodus (der Leitfaden zeigt “Radio mode”). - AUX IN-Modus (der Leitfaden zeigt „AUX input mode“). VOLUME EINSTELLUNG Halten Sie die Lautstärketasten (6), Volume + (9) gedrückt, um die Lautstärke einzustellen. AUX IN BETRIEB - Schalten Sie den Lautsprecher ein.
Página 20
BEFEHLE IM BLUETOOTH-MODUS ERHÄLTLICH - Starten Sie die Musikwiedergabe von Ihrem Gerät aus. - Drücken Sie die Taste - (6) einmal, um zum vorherigen Titel zu gelangen. Drücken Sie die Taste + (9) einmal, um zum nächsten Titel zu gelangen. - Drücken Sie die Taste (8), um die Musikwiedergabe fortzusetzen drücken Sie es erneut.
Página 21
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Wiederaufladbare Batterie: ....Lithium 3,7 V, 1200mAh Leistung: .......... 5V Bluetooth max Sendeleistung: ... 0,8mW Bluetooth Übertragungsfrequenz: ..2,4 GHz Funkfrequenz: ........87,5 - 108,0 MHz Abmessungen: ......... 140 x 96 x 96 mm Gewicht: ........... 405 gr. ANGABEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Achtung: Die Demontage und Beseitigung ist dem technischen Personal vorbehalten! Unabhängig von der Art der Batterie verbraucht, sollte es nie in den Hausmüll, Feuer oder...
Página 22
• En caso de que penetren líquidos en el interior del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. • Aantes de cargar el aparato, compruebe siempre que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.
Página 23
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1. Entrada USB 5. Entrada AUX IN 2. Entrada de memoria microSD 6. Botón Volumen- / Pista anterior 3. Toma micro USB para cargar la batería. 7. Botón On / Off / TWS Botón de empa rejamiento 4.
Página 24
AJUSTE DE VOLUMEN Mantenga presionadas las teclas Volumen - (6), Volumen + (9) para ajustar el volumen. AUX EN LA OPERACION - Enciende el altavoz. - Conecte un cable con un conector de 3,5 mm a la toma AUX IN (5) y el otro extremo al dispositivo externo, el dispositivo cambiará...
Página 25
Púlselo nuevamente para finalizar la llamada. - Mantenga pulsado el botón (8) para rechazar la llamada. FUNCIÓN TWS (TRUE WIRELESS STEREO) Con esta función es posible emparejar 2 altavoces (que se comprarán por separado) para una reproducción de música estéreo; Esta función solo está disponible en modo Bluetooth con dispositivos compatibles.
Página 26
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Advertencia: la operación de extracción y eliminación está reservada al personal técnico! Cualquiera que sea el tipo de batería utilizada, nunca se debe colocar en la basura doméstica, el fuego o el agua. Cada tipo de batería usada debe ser reciclada o desechada en un punto de recogida apropiado.
Página 27
FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...
Página 28
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: [email protected] DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SIMPLIFIED EU DECLARATION OF SEMPLIFICATA CONFORMITY Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di Hereby TREVI Spa declares that the radio apparecchiatura radio XR 86 BT è...