Ocultar thumbs Ver también para CLEO:

Enlaces rápidos

Made in Germany
by HOGGI
de
CLEO – Manual del usuario
Silla de ruedas activa muy ligera para niños
Partnerschaft für mobile Kinder
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoggi CLEO

  • Página 1 Made in Germany by HOGGI CLEO – Manual del usuario Silla de ruedas activa muy ligera para niños Partnerschaft für mobile Kinder...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8-11 3.2 Seguridad general 8-11 Suministro e instrucciones de uso______________ Opciones de serie y configuraciones__ 5.1 Freno HOGGI light 5.2 Freno (integrado en guardabarros) __ 5.3 Ancho de asiento 5.4 Altura, profundidad y ángulo asiento 5.5 Altura respaldo 5.6 Profundidad ______ 5.7 Grado activo...
  • Página 3 6.13 Protectores de radio 6.14 Extensión de respaldo 6.15 Reposabrazos / almohadilla PU 6.16 Mesa de terapia 6.17 Cinturón pélvico 6.18 Cinturón de tobillo 6.19 Taco abductor abatable_____ 6.20 Pisapié____________ Transporte En el maletero 7.2 En el transporte escolar o adaptado_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7.3 Entrada, salida y transferencias 7.4 Antivuelcos para mayor seguirdad______________ Mantenimiento y limpieza_______...
  • Página 4: Identificación Y Equipamiento Básico

    1 Identificación y equipamiento básico 1.1 Identificación del modelo en la etiqueta (La etiqueta de identificación está pegada en el tubo del eje, ver flecha) x = 4 = Talla 1 5 = Talla 2 6 = Talla 3 Número de artículo SB=Ancho asiento / XXX=código Número de serie CE-Identificación...
  • Página 5: Equipamiento Básico

    Peso máximo del usuario / carga máxima: 60 kg 2.1 Prólogo Usted ha elegido CLEO que es un producto de alta calidad fabricada por nuestra empresa HOGGI. Con enste manual podrá familiarizarse con el producto que le va a ayudar a hacer la vida más fácil.
  • Página 6: Declaración De Conformidad

    2.3 Declaración de conformidad HOGGI GmbH como fabricante declara con la presente que la silla de ruedas CLEO cumple con la conformidad y requisitos esenciales correspondiente con el anexo I de la Directiva 93/42 / CEE relativa a los productos sanitarios, teniendo en cuenta los cambios en la MDD 2007/47 / CE.
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos

    Ponga las cinchas a su hijo en todo momento cuando está en la silla de ruedas. HOGGI señala, que cualquier distinto al que está diseñado puede ser peligroso. No es adecuado para correr, patinar o actividades similares. Las ruedas giratorios delanteras tienden a tambalearse a mayor velocidad, que puede causar una parada repentina y volcar.
  • Página 8 Para salvar obstáculos como escalones y bordillos, incline la silla de ruedas sobre las ruedas traseras (tirar de él hacia atrás para subir o descender, bajar lentamente hacia adelante). Un ajuste incorrecto del antivuelco puede dar lugar a caídas graves. Ajuste el antivuelco para que no intervenga durante el transporte.
  • Página 9 Un asistente debe verificar que el usuario está bien sentado. CLEO está diseñado para llevar solo a un niño a la vez y el peso máximo es de 60 Los accesorios y productos adicionales reducen el carga proporcionalmente Precaución!
  • Página 10: Suministro Y Montaje

    4 Suministro y montaje Su CLEO está totalmente montada solo tendrá que poner las ruedas traseras y posiblementeel antivuelco (1). Se suministra con una caja: 730 mm x 630 mm x 630 mm Compruebe el estado del producto si el envase está dañado.
  • Página 11 • Para activarlo empuje hacia dentro el antivuelco con la punta del pie . La posición activa se alcanza cuando el antivuelco hace un clic audible. CLEO También puede ser pueden pedir dos unidades de anti- vuelco. Las imágenes (8 + 9) muestran un anti-vuelco en posición activa.
  • Página 12 La figura (12) muestra un dispositivo antivuelco en la posición "inactiva". Si su CLEO está equipada con una plataforma es posible que esté plegada del transporte. Despieguelo hacia abajo (13). No utilizar la plataforma para ayudarse a entrar y salir de la silla! Si su CLEO está...
  • Página 13 • Estirar de la tira hasta el borde posterior del asiento y fíjelo con el botón a presión (17). Si su CLEO tiene un asiento moldeado de HOGGI, para fijar el cojín als asiento por favor haga lo siguiente: • Primero conecte las tiras de "Velcro" suministradas a derecha e izquierda del panel del asiento (18).
  • Página 14 Precaución! Compruebe con un tirón la barra de empuje está firmemente bloqueado y la abrazadera bien cerrada Si su CLEO está equipada con empuñadura HOGGI, proceda de la siguiente manera: • Coloquese al lado o detrás de la silla. • Abra la palanca de la abrazadera.
  • Página 15 Consulte con un tirón que el manillar si está bloqueado de forma segura en los tubod del manillar! Si su CLEO está equipado con empuñaduras de HOGGI, proceda de la siguiente manera: • Coloquese al lado o detrás de la silla.
  • Página 16: Opciones De Serie Y Configuraciones

    La interrupción brusca de la silla de ruedas puede, en casos extremos conducir a la caída. La figura 33 muestra el freno HOGGI light accionado. Precaución! La eficacia de los frenos de estacionamiento se ve afectada por la presión.
  • Página 17: Ancho De Asiento

    Los frenos deben ser ajustados por personal técnico. 5.3 Ancho de asiento CLEO está disponible en tres tamaños. Anchos de asiento de 24 cm a 34 cm son posibles. La anchura del asiento se mide entre las placas de base o entre los guardabarros (39).
  • Página 18: Altura Respaldo

    CLEO se puede pedir con inclinación de rueda de 6 °, 9 ° y 12 ° Estos són los adaptadores del ángulo de caída (42). La silla de ruedas fue construida de acuerdo con el pedido del cliente. La adaptación a otra configuración debe ser efectuada por personal técnico.
  • Página 19: Regulación De La Altura De La Barra De Empuje

    El grado activo se encuentra en la placa base en la posición de montaje de la hoja posterior. En la placa base hay 3 posiciones diferentes para la selección del respaldo. 5.8 Regulación de la algura de la barra de empuje •...
  • Página 20: Regulación Altura Empuñadura

    5.9 Regulación altura empuñadura Las articulaciones del manillar permiten cambiar la altura de la empuñadura. Pulse los dos botones de presión sobre las articulaciones y gire a la posición deseada (52). 5.10 Altura y ángulo empuñaduras Los las empuñaduras se pueden ajustar en altura y ángulo. •...
  • Página 21: Sacar Las Ruedas Con Quick Release

    El antivuelco se ajusta de modo que la rueda del extremo del tubo esté entre 2 a 3 cm por encima del suelo (57). Después de activar el antivuelco se puede ajustar en tres posiciones (cada uno con 2,5 cm de distancia). 5.12 Sacar las ruedas con Quick Release Las ruedas motrices se sacan mediante los ejes de desmontaje rápido.
  • Página 22: Aros De Propulsión

    "estrecha" o la posición "ancho" (65). Tambíen se puede cambiar por el servicio técnico autorizado cuando se quiera. 5.15 Freno de tambor Además de los frenos HOGGI light, CLEO se puede (66). Los frenos de tambor son operados por el manillar o en la unidad de manillar.
  • Página 23: Accesorios

    Cada freno de tambor se acciona por un solo freno (67) • Para frenar con el freno de tambor tirar de la palanca firmemente (68). • con la yema del dedo pulse el botón rojo para bloquear el freno. • Si se tira de la palanca de freno de nuevo, el bloqueo se soltará y quedará...
  • Página 24: Panel Respaldo

    6.2 Panel de respaldo La silla de ruedas fue construida de acuerdo con el pedido del cliente. Las funciones y los ajustes del panel del respaldo se describen en el apartado "5.5 altura de respaldo" y "5.6 ángulo del respaldo". 6.3 Tubos reposapiés, 90°...
  • Página 25: Reposapiés Abs Plano

    6.10 Cojín de asiento El cojín del asiento HOGGI tiene un espesor de 3 cm yestá lleno de diversas espumas. La funda de cojín es lavable y la funda se puede sacar de la espuma mediante una cremallera (80).
  • Página 26: Cojín De Respaldo

    6.12 Cojín de respaldo El cojín de respaldo HOGGI tiene un grosor de 2,5 cm y está lleno de espuma. La funda de cojín es lavable. El cojín de espuma se puede sacar de la funda mediante una cremallera. 6.13 Protectores de radio Los protectores de radios protegen los dedos del niño de...
  • Página 27: Reposabrazos / Almohadilla Pu

    La mesa terapéutica se acopla en los los brazos. Las guías están predeterminadas por la distancia entre los reposabrazos. • Abra las tuercas. • Deslice la mesa terapéutica en el reposabrazos (89). • Cierre las tuercas La figura 90 muestra una CLEO con reposabrazos y mesa de terapia.
  • Página 28: Cinturón De Tobillo

    Transporte 7.1 En el maletero CLEO puede transportarse, en función del tamaño y las comodidades, de una pieza (plegando la plataforma del reposapiés y sacando la barra de empuje). O en un tamaño más pequeño plegando la plataforma de reposapiés, sacando las ruedas traseras, la barra de empuje...
  • Página 29: En El Transporte Escolar O Adaptado

    Sólo así están bien protegidos en un accidente. Si es necesario se puede equipar CLEO con un kit para poder utilizar como silla de transporte 7.3 Entrada, salida y transferencias PRECAUCIÓN!
  • Página 30 PRECAUCIÓN! Solo saque el antivuelco para subir o bajar un bordillo, este debe ser desactivado por un asistente que debe volver a activar inmediatamente.
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    8 Mantenimiento y limpieza CLEO está provista de marcado CE. El fabricante certifica que este producto médico cumple con los requisitos de la Directiva 93/42 / CEE del Consejo de la UE. Debe revisar la funcionalidad de la silla de ruedas cada vez que la utilicen, en particular los frenos. Las tuercas de seguridad deben apretarse sólo una vez.
  • Página 32: Datos Técnicos

    CLEO vida útil: La vida útil esperada para Cleo es de 5 años, dependiendo de la intensidad de uso, cuidado y mantenimiento. Se recomienda una revisión anual por el distribuidor autorizado. En caso de fallos o defectos, la silla de ruedas debe ser entregada de inmediato al distribuidor o directamen te al distribuidor para su reparación.
  • Página 33 Partnerschaft für mobile Kinder HOGGI GmbH • Eulerstraße 27 • D-56235 Ransbach-Baumbach • Internet: www.hoggi.de E-mail: [email protected] • Telefon: (+49) 2623 / 92 499-0 • Telefax: (+49) 2623 / 92 499-99...

Tabla de contenido