Resumen de contenidos para Silvercrest 406210 2207
Página 1
BLUETOOTH ® SELFIE STICK BLUETOOTH ® - SELFIE - STICK PERCHE À SELFIE BLUETOOTH ® SSBS 3.0 A2 BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® SELFIE STICK - SELFIE - STICK Operating instructions Bedienungsanleitung BLUETOOTH ® PERCHE À SELFIE -SELFIESTICK BLUETOOTH ® Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi SELFIE TYČ...
Página 2
GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
Interest Group). Todo uso de la marca comercial por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados En estas instrucciones de uso, en el embalaje y en el aparato se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia (si corresponde): PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si no se evita la situación de peligro, se producirán lesiones graves o incluso mortales.
Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importan- tes para el manejo del producto. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. ■ Antes de usar el producto, compruebe si hay daños ex- ternos visibles. No ponga en funcionamiento un producto dañado o que se haya caído.
Indicaciones sobre la interfaz de radiocomunicación ■ Desconecte el aparato si se encuentra en un avión, hospital, quirófano o cerca de un sistema electrónico médico. Las on- das de radio transmitidas pueden mermar el funcionamiento de aparatos sensibles. ■ ¡ADVERTENCIA! El producto debe mantenerse a una distancia mínima de 20 cm con respecto a los marcapasos o desfibriladores implantados, ya que, de lo contrario, las ondas de radio podrían alterar el funcionamiento normal...
Página 137
■ Guarde las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. ■ No tire nunca las pilas al fuego ni las exponga a altas tem- peraturas. ■ No abra las pilas, ni las deforme ni cortocircuite, ya que podría producirse una fuga de sustancias químicas.
Descripción de las piezas/ elementos de mando (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) 1 Minitrípode 2 Soporte para el smartphone 3 Tornillo de fijación 4 Barra telescópica 5 Mango 6 Correa 7 Rosca de ¼ de pulgada (parte inferior) 8 Disparador remoto 9 Botón (botón de encendido/apagado)
Inserción/cambio de las pilas ♦ Abra el compartimento para pilas de la parte posterior del disparador remoto 8. Para ello, gire la tapa del com- partimento para pilas w, con, p. ej., una moneda, hacia la indicación OPEN hasta que la flecha de la tapa del compartimento para pilas w apunte hacia el símbolo de candado abierto ...
Página 140
♦ Mantenga pulsado durante aprox. 3 segundos el botón 9 para activar el disparador remoto 8. El led de funciona- miento 0 se ilumina una vez en rojo y, tras esto, parpadea en azul en intervalos de un segundo. Con esto, el dispara- dor remoto 8 entra en el modo de sincronización durante aprox.
Fijación del smartphone en el palo para "selfies" ♦ Afloje las fijaciones del soporte para el smartphone 2. ♦ Coloque el smartphone entre las fijaciones del soporte para el smartphone 2; para ello, tire de la fijación superior con- tra la fuerza de resorte para separarla. Compruebe que el smartphone quede fijado de forma segura.
Solución de errores El disparador remoto 8 no se enciende. ► La pila está agotada. Cambie la pila (consulte el capítulo Inserción/cambio de la pila). No puede establecerse la conexión por Bluetooth ® La función Bluetooth ® ► no está activada en el smartphone. Active la función Bluetooth ®...
Limpieza ATENCIÓN ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre hume- dad en el producto para evitar daños irreparables. ► No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar su superficie. ♦ Limpie el producto exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un jabón lavavajillas suave.
Si el aparato contiene datos personales, será su responsabilidad eliminarlos antes de entregarlo para su desecho. Siempre que sea posible hacerlo sin destruir el aparato, retire las pilas o baterías usadas antes de entregarlo para su desecho y recíclelas por separado. Si la batería está integrada en el aparato de forma fija, debe indicarse que el aparato contiene una batería para su desecho.
Anexo Características técnicas DISPARADOR REMOTO Alimentación de tensión 1 pila de 3 V (corriente continua) del tipo CR 2032 (pila de botón) Especificaciones de Versión 5.0 Bluetooth ® (hasta 10 m de alcance) Banda de frecuencias 2,4 GHz Potencia de transmisión < 10 dBm Sistemas operativos iOS 8.0 o versión posterior/ Android 6.0 o versión compatibles...
Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continua- ción.
Página 147
Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materia- les o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interrupto-...
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instruc- ciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 406210_2207.