Enlaces rápidos

Radares de compresión
de pulsos HALO
HALO
®
MANUAL DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
3000
2000 y
®
www.simrad-yachting.com
loading

Resumen de contenidos para Simrad HALO 2000

  • Página 1 Radares de compresión de pulsos HALO 2000 y ® HALO 3000 ® MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL www.simrad-yachting.com...
  • Página 2 PÁGINA | 2...
  • Página 3 U.E. y el E.E.E. Declaraciones de conformidad Declaraciones Las declaraciones de conformidad correspondientes están disponibles en la sección de documentación del radar en el siguiente sitio web: www.simrad-yachting.com. Reino Unido Los radares de compresión de pulsos de las series HALO 2000 y HALO 3000 de Simrad cumplen ®...
  • Página 4 Estados Unidos de América ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA SECCIÓN 15 DE LAS REGLAS DE LA FCC. EL USO QUEDA SUJETO A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO PUEDE PRODUCIR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUIDAS LAS QUE PODRÍAN PRODUCIR UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO.
  • Página 5 Navico Holding AS y otras entidades. • Navico es una marca registrada de Navico Holding AS. ® • Simrad es una marca registrada de Kongberg Maritime AS, bajo licencia para ® Navico Holding AS. • HALO es una marca comercial registrada de Navico Holding AS.
  • Página 6 Tef-Gel® es una marca comercial de Ultra Safety Systems, Inc. Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para la instalación de los radares de compresión de pulsos de las series HALO 2000 y HALO 3000 de Simrad No incluye información básica sobre el ®...
  • Página 7 CONTENIDO 8 Introducción 8 Advertencias 9 Comprobación de las piezas 9 Pedestal 10 Antena 10 Módulo de interfaz de radar RI-50 11 Herramientas necesarias 12 Instrucciones para la instalación 12 Qué no hacer 13 Distancia de seguridad del compás 13 Instalaciones multirradar 13 Instalación de lanchas motoras 14 Consideraciones para el montaje en techos 17 Montaje del hardware 17 Instalación del módulo de interfaz del radar RI-50 18 Pasar el cable de interconexión...
  • Página 8 Los sistemas de radar de las series HALO 2000 y HALO 3000 constan de un pedestal, una antena, un módulo de interfaz de radar RI-50 y cables de conexión. Un cable de red Ethernet suministrado conecta el módulo de interfaz de radar RI-50 a la red Ethernet de navegación.
  • Página 9 COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS Pedestal Pedestal del radar Cable de interconexión de 20 m (65 pies). Puede solicitar otras longitudes a su distribuidor Simrad más cercano. ® Correa de elevación Tapón (utilizado cuando el cable de interconexión está conectado por debajo del pedestal.
  • Página 10 Antena Antena del radar Modelo de 3 pies: 3,70 pies / 1128 mm / 44,41” Modelo de 4 pies: 4,70 pies / 1432 mm / 56,38” Modelo de 6 pies: 6,69 pies / 2039 mm / 80,28” Tuercas ciegas, M8, acero inox. 316 Arandelas de presión, M8, acero inox. 316 Arandelas planas, M8 x 16 x 1,2, acero inox.
  • Página 11 HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro Llave dinamométrica Boquilla de 19 mm Boquilla de 13 mm Broca de 13 mm (0,5”) Cuchillo afilado Destornillador (Pozidriv, PZ2) para tornillos de montaje RI-50 Destornillador (Phillips, n.º 1) para tornillos de la cubierta del RI-50 Destornillador (cabeza plana, 4 mm) para los conectores SUPPLY (alimentación) y SCANNER POWER (alimentación del escáner) Destornillador (cabeza plana, 3 mm) para conectores AUX (auxiliar) Crimpadora para RJ45 (en caso de recolocación/sustitución del conector RJ45)
  • Página 12 Antes de iniciar la instalación o cualquier tarea de mantenimiento en un radar de las series HALO 2000 o HALO 3000, asegúrese de que el interruptor de modo de servicio de la parte posterior del pedestal esté en 0 (fuente de alimentación desactivada).
  • Página 13 De gobierno/emergencia 0,1 m (0,33 ft) Instalaciones multirradar No instale el radar HALO 2000 o HALO 3000 en el mismo plano de haz horizontal que cualquier otro radar. Sepárelos verticalmente por lo menos 2 m (6,6 pies). 2 m (6.6 ft) 2 m (6.6 ft)
  • Página 14 Si instala el radar HALO en una lancha motora con un ángulo de planeo pronunciado, se recomienda inclinar el ángulo del radar hacia abajo en la parte delantera. ¼ Nota: Opcionalmente, existen bases con cuña de 4° disponibles a través de otros proveedores. Consideraciones para el montaje en techos Para una ubicación de montaje del radar HALO adecuada, tenga en cuenta que el haz vertical del radar se extiende 25°...
  • Página 15 Rendimiento correcto Elevar el radar por encima del techo permite que la mayor parte de la energía del radar salve el techo. Mejor rendimiento Para obtener el mejor rendimiento, el radar debe estar colocado de tal manera que permita que los haces salven la superestructura de la embarcación.
  • Página 16 Por cada incremento de 200 mm (7,9”) de la distancia del techo por encima de 1,8 m (6,0”), aumente la altura de la antena en 46 mm (1,8”). 1.8 m (6 ft) 2.0 m (6.5 ft) (1.81") 46 mm 2.2 m (7.2 ft) (3.62") 92 mm 2.4 m (7.8 ft)
  • Página 17 MONTAJE DEL HARDWARE Instalación del módulo de interfaz del radar RI-50 Instale el RI-50 en un lugar seco lejos de rociones, lluvia, goteo y condensación, así como de un calor excesivo. La posición de montaje deberá ser fácilmente accesible. Monte siempre el RI-50 en vertical, con los puntos de entrada de cable hacia abajo. Esto ayuda a disipar el calor y evita que entre agua en los pasacables.
  • Página 18 Pasar el cable de interconexión El diámetro del cable de interconexión es de 10,5 mm (0,4”) . El extremo del conector de 14 pines del cable se conecta al pedestal. El conector RJ45 se conecta al módulo de interfaz de radar RI-50. 1 Perfore un orificio de 14 mm para pasar el conector RJ45 del pedestal al RI-50, o un orificio de 24 mm (0,95”) para pasar el conector de 14 pines desde el RI-50 al pedestal.
  • Página 19 Si va a instalar el pedestal en una superficie de acero, utilice también las arandelas aislantes de plástico suministradas. Montaje en superficie: conexión del cable trasero 1 Coloque la plantilla de montaje en el lugar de instalación que desee, respetando la orientación correcta.
  • Página 20 4 Taladre los orificios de guía. Use una broca de 13 mm (0,5”) para hacer los cuatro orificios tal como se muestra en la plantilla de montaje. 5 Quite la plantilla de montaje. 6 Aplique el gel anticorrosión Tef-Gel® suministrado a los cuatro pies del pedestal. 7 Eleve el pedestal utilizando la correa de elevación suministrada.
  • Página 21 11 Inserte los pernos a través de los orificios perforados y en los orificios roscados de montaje del pedestal. Apriete los pernos firmemente. ¼ Nota: Los ajustes de par de los pernos de montaje son 30 Nm – 40 Nm (22,1 lb-pies – 39,5 lb-pies). 12 Conecte el extremo de 14 pines en el cable de interconexión al pedestal.
  • Página 22 Montaje en poste o en torre: conexión de cables oculta Como alternativa, el cable de interconexión puede conectarse de modo oculto bajo el pedestal con solo desplazar el conector de 14 pines de la parte trasera del pedestal a un soporte bajo el pedestal. 1 Retire la tuerca de retención y extraiga el conector.
  • Página 23 5 Conecte el extremo de 14 pines en el cable de interconexión al pedestal. Alinee el conector correctamente para evitar doblar los pines. Fije el anillo de seguridad rotándolo hacia la derecha hasta que haga clic. 6 Aplique el gel anticorrosión Tef-Gel® suministrado a los cuatro pies del pedestal. 7 Baje el pedestal de modo que sus orificios de montaje queden alineados con los orificios perforados en la placa de montaje.
  • Página 24 2 En la antena, compruebe que la junta de estanqueidad está correctamente colocado en la ranura alrededor de la guía de ondas. 3 Aplique el gel anticorrosión Tef-Gel® suministrado en la totalidad de cada uno de los cuatro espárragos de la antena. ¼...
  • Página 25 6 Apriete las tuercas ciegas con una llave de vaso y una llave dinamométrica a 15 Nm (11 lb-pie). ¼ Nota: El uso de una llave de vaso y una llave dinamométrica minimiza el riesgo de dañar la superficie con pintura en polvo del pedestal. PÁGINA | 25...
  • Página 26 CABLEADO Placa de circuitos RI-50 Todas las conexiones de cableado, excepto GND, se realizan en el interior de la caja de la interfaz RI-50. RI-50 Always ON 12/24V 12/24V 20A CASE / SHIP POWER SHIELD CONTROLLED BY 24V ONLY AUX REMOTE Conector Descripción Puesta a tierra alternativa del chasis.
  • Página 27 Pasar los cables ⚠ Advertencia: El pedestal cuenta con un interruptor de modo de servicio que desactiva la fuente de alimentación del radar y detiene el giro de la antena durante el mantenimiento y el servicio. 1 Compruebe que el interruptor de modo de servicio de la parte posterior del pedestal está ajustado en 0 (fuente de alimentación desactivada).
  • Página 28 • Cable de interconexión del pedestal • Cualquier cable AUX (auxiliar) para las funciones de alimentación remota y freno de estacionamiento de la antena 6 Pase los cables por las arandelas de goma y hasta el RI-50. Para cables con conectores, debe cortar una ranura entre el orificio y el borde del pasacables.
  • Página 29 Si alguna vez necesita sustituir o volver a colocar el conector RJ45 de 8 pines en el cable de interconexión, utilice una crimpadora para RJ45 y el cablee de la siguiente manera: Patilla Color del cable Blanco/naranja Naranja Blanco/verde Azul Blanco/azul Verde Blanco/marrón...
  • Página 30 ¼ Notas: • Valores anteriores en mm = área del conductor de cobre. Se recomiendan cables de núcleo multifilar. • Los tamaños de conductor superiores a 10 mm (8-AWG) requieren una longitud corta de cable más delgado (6 mm 10-AWG) para conectarse a los terminales roscados RI-50. 1 Pele aproximadamente 10 mm (0,4”) del revestimiento del extremo de cada cable.
  • Página 31 También puede conectar a tierra el RI-50 mediante el terminal de horquilla CASE / SHIP GND de la placa de circuitos. RI-50 Always ON 12/24V 12/24V 20A CASE / SHIP POWER SHIELD CONTROLLED BY 24V ONLY AUX REMOTE Activar el control de encendido remoto El RI-50 cuenta con un modo de control de encendido remoto opcional que permite que una pantalla multifunción compatible o un interruptor de arranque controlen la alimentación del radar.
  • Página 32 Activar el estacionamiento de la antena Los radares de la serie HALO 2000 y HALO 3000 tienen la capacidad de detener el giro de la antena y mantenerla en un ángulo predeterminado en relación con la línea de fe de la embarcación. Este ángulo de estacionamiento se ajusta en el software del radar en la pantalla multifunción.
  • Página 33 RI-50 Always ON 12/24V 12/24V 20A CASE / SHIP POWER SHIELD CONTROLLED BY 24V ONLY AUX REMOTE Conectar los cables de red Se utiliza una red Ethernet para enviar los datos del radar a pantallas multifunción compatibles. El RI-50 se conecta a la red Ethernet mediante el cable Ethernet suministrado y el cable adaptador Ethernet (RJ45 macho a hembra de 5 pines, 150 mm (5,9”)).
  • Página 34 Un compás de calidad a 10 Hz, como el Precision 9, es adecuado para el rumbo; sin embargo, para obtener el mejor rendimiento, debe considerarse un compás satelitario como Simrad HS75 o ®...
  • Página 35 La siguiente ilustración es un ejemplo de un GPS y una red de rumbo NMEA 2000 ® 12 V DC Pedestal y antena del radar HALO Módulo de interfaz de radar RI-50 Pantalla multifunción compatible Sensor de rumbo compatible con NMEA 2000 (10 Hz mínimo) ®...
  • Página 36 Luces indicadoras LED del RI-50 Las luces LED de la parte delantera del RI-50 indican su estado de funcionamiento. Color Indicación Causa probable Aliment- Verde fijo Alimentación Funcionamiento normal ación conectada y la entrada del control de alimentación remoto AUX (Auxiliar) está activa No hay tensión de Compruebe la posición del interruptor...
  • Página 37 ..-. Batería descargada o tensión de entrada Advertencia muy baja, < 5 V (12 V) o < 9 V (24 V). Compruebe el voltaje de entrada. Tensión de entrada baja en el sistema de Advertencia 12 V, < 9,5 V. El RI-50 ha pasado al modo de espera debido a la baja tensión de entrada.
  • Página 38 Se ha conectado un tipo de pedestal Fallo incorrecto. Los pedestales diseñados para funcionar con módulos de interfaz RI-12 (anteriores) no funcionarán con los RI-50 y podrían resultar dañados. -..- Se requiere una actualización de software. Fallo Devuelva el RI-50 para su reparación. Estado Verde Funcionamiento...
  • Página 39 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Realice los siguientes ajustes antes de utilizarlo. Consulte la documentación suministrada con la pantalla para localizar y ajustar la configuración. Fuente de radar En un sistema con más de un radar, el dispositivo que vaya a configurarse se selecciona desde aquí. ¼...
  • Página 40 Códigos de error Si aparece un código de error, apague y encienda el radar. Si el código de error vuelve a aparecer, consulte esta lista para obtener instrucciones. Código de error Descripción Recomendación 0x00000001 Configuración del radar El radar volverá a los valores por defecto. errónea Vuelva a introducir su configuración, incluida la configuración de instalación.
  • Página 41 Si está actualizando un radar HALO 3/4/6 a un radar de la serie HALO 3000, debe cambiar el cable de interconexión. Si va a actualizar un radar HALO 3/4/6 a un radar de la serie HALO 2000, puede utilizar el cable de interconexión existente, pero le recomendamos que inspeccione el estado de los conectores.
  • Página 42 6 Utilice una llave de vaso y una llave dinamométrica para extraer las tuercas ciegas que sujetan la antena al pedestal. 7 Levante con cuidado la antena del pedestal. 8 Si vuelve a utilizar la antena, cubra la guía de ondas para protegerla del agua y los contaminantes.
  • Página 43 19 Retire el cable de conexión a tierra si se utiliza. Instalar el RI-50 y el nuevo pedestal Para instalar el RI-50 y el nuevo pedestal de las series HALO 2000 o HALO 3000, siga los pasos de las secciones Montaje de hardware y Cableado de este manual.
  • Página 44 IPX5 para el módulo de interfaz RI-50 Velocidad relativa LOS radares HALO 2000 y 3000 con antena de 90 cm, 120 cm o 180 cm (3, del viento 4 o 6 pies respectivamente) tienen una clasificación de viento de 80 nudos a 48 rpm tanto en sistemas de 24 V como de 12 V.
  • Página 45 Peso de los Pedestal 20,3 kg (44,8 lb) componentes Antena 3 pies 4,1 kg (9,0 lb) Antena 4 pies 4,9 kg (10,8 lb) Antena 6 pies 6,5 kg (14,3 lb) RI-50 1,6 kg (3,5 lb) Cable de 10 m 1,6 kg (3,5 lb) (33 pies) 3,2 kg (7,1 lb) Cable de 20 m 4,7 kg (10,4 lb) (66 pies) Cable de 30 m (100 pies) Antena Velocidad de giro De 16 a 48 rpm en función del modo de funcionamiento.
  • Página 46 Antena de relé Distribuidor y aislador retransmitiente Terminal de entrada GaAs Sección FI Frecuencia central: 31,25 MHz Ancho de banda: 50 MHz máx.* A/D; 16 bits 125 MSPS *Anchos de banda más estrechos definidos por el procesamiento de señal Cifras de ruido 5 dB (mín.) en la entrada de antena Distancia de Pedestal Compás estándar: 1,0 m (3,3 ft)
  • Página 47 IMÁGENES RI-50 213.0 mm (8.39") 195.0 mm (7.68") PÁGINA | 47...
  • Página 48 Pedestal y antenas 429 mm (16.88") 294 mm (11.57") 135 mm (5.31") 264 mm (10.39") PÁGINA | 48...
  • Página 49 Diámetros de circunferencia de oscilación de la antena PÁGINA | 49...
  • Página 50 LISTA DE PIEZAS 000-15762-001 Pedestal HALO serie 2000 000-15766-001 Pedestal HALO serie 3000 000-11464-001 Antena de 3 pies 3,70 pies, 1128 mm / 44,41” 000-11465-001 Antena de 4 pies 4,70 pies, 1432 mm / 56,38” 000-11466-001 Antena de 6 pies 6,69 pies, 2039 mm / 80,28” 000-15757-001 Módulo de interfaz de radar RI-50 000-15767-001...
  • Página 51 ®Registrado en la oficina de patentes, marcas registradas y marcas co- merciales (™) de EE. UU. de conformidad con el derecho consuetudinario estadounidense. Visite www.navico.com/intellectual-property para revisar los derechos y www.simrad-yachting.com las acreditaciones globales de la marca registrada de Navico Holding AS y otras entidades.

Este manual también es adecuado para:

Halo 3000Halo 2000 serieHalo 3000 serie