Este manual se redactó para operadores del sistema. El manual presupone que el lector tiene un conocimiento básico acerca este tipo de equipos en cuanto se refiere a: • funcionamiento • terminología y prácticas náuticas Prólogo | R5000 Operator manual...
última versión disponible del manual puede descargarse desde el sitio web, en: www.navico-commercial.com Registro de cambios Referencia Fecha y descripción 2018-Sep-19 988-12294-001 Primera versión. 2018-Nov-01 988-12294-002 Actualizada para que coincida con la versión de software. Prólogo | R5000 Operator manual...
Simrad. Las personas que utilicen o realicen el mantenimiento de este sistema de radar deben estar familiarizadas con las normas de seguridad generales y los sistemas de seguridad específicos, y deben haber superado toda la formación necesaria.
0,05 Antena de banda X de 3,6 m (12') Transceptor de 30 KW Antena de banda S de 3,6 m (12') Radiación de rayos X Este sistema de radar no genera radiación de rayos X. Prólogo | R5000 Operator manual...
Contenido 10 Introducción Descripción general del sistema R5000 Manuales de R5000 12 Funcionamiento del sistema Teclas del ratón trackball O5000 Controles frontales del O2000 Teclas del monitor M5000 16 Interfaz del usuario Panel principal Símbolos PPI Indicador de congelación de imagen Botones de acceso rápido...
Página 8
Datos del radar 66 El sistema de alertas Tipo de alarmas Categorías de alerta Notificaciones de alerta Cuadro de diálogo Alertas Sistemas de alerta de puente externos Listado alfabético de alertas Modos de funcionamiento provisional Contenido | R5000 Operator manual...
Página 9
Menú Principal Menú de ajustes 76 Controlador O2000/Trackball O5000, comparación de funciones de teclas 77 Símbolos de blancos 80 Términos y abreviaturas 85 Especificaciones técnicas General Rendimiento Características de la pantalla Seguimiento de blancos Compatibilidad Contenido | R5000 Operator manual...
- Unidad de trackball O5000 - Procesador de radar R5000 El sistema R5000 se puede instalar como sistema de radar independiente o en modo de instalación avanzada con varios sensores y estaciones de control. En una instalación avanzada, cada sensor de radar tiene una estación de control conectada directamente a él.
Página 11
Guía rápida de R5000 Documento gráfico que describe las teclas y las funciones principales. Público objetivo: operadores del sistema. Manual de instalación del sistema R5000 Instalación mecánica y cableado, especificaciones técnicas y planos mecánicos de todos los componentes del sistema.
Mostrar la ventana Botón de acceso opciones de la Selección emergente del botón rápido ventana seleccionado emergente Blancos AIS Activar/desactivar Mostrar el menú de Ninguna acción blancos Blanco de radar Adquirir blanco Funcionamiento del sistema | R5000 Operator manual...
R5000. Tecla Mark/MOB No se usa en R5000 Indicadores LED de control de la unidad. No se usa en R5000 Tecla Display Se utiliza para la configuración de O2000. No se utiliza para funcionamiento de R5000 Tecla EBL/VRM.
(En espera) y Transmit (Transmitir). Manténgala pulsada para encender/apagar el sistema de radar. Tecla de modo No se usa en R5000 Teclado alfanumérico. Se usa para escribir texto o números en los cuadros de diálogo. Sin un menú activo: pulse una tecla para modificar la escala como se muestra a continuación:...
Página 15
Para obtener más información, consulte la documentación del monitor, que está disponible por separado. Funcionamiento del sistema | R5000 Operator manual...
Panel Alarmas Lista de todas las alarmas activas. Indicadores de señal Indicadores del procesamiento de señales e indicadores de funciones de radar. Información del sistema Detalles de escala, modo y pulso. Interfaz del usuario | R5000 Operator manual...
Pulse la tecla Salir en O2000 • Pulse la tecla izquierda del ratón cuando el cursor se encuentre fuera del cuadro emergente • Pulse la tecla derecha del ratón cuando el cursor se encuentre sobre el cuadro emergente Interfaz del usuario | R5000 Operator manual...
Símbolo de la propia embarcación En escalas de gran alcance, la indicación de la posición de la antena, el CCRP y la propia embarcación son iguales y se indican como un símbolo minimizado de la embarcación. Interfaz del usuario | R5000 Operator manual...
Utilice las teclas de flecha para colocar el cursor sobre una tecla virtual y, a continuación, confirme la selección con la tecla Intro • Seleccione una tecla virtual con la tecla izquierda del ratón Si el teclado virtual está inactivo durante 10 segundos, se cerrará automáticamente. Interfaz del usuario | R5000 Operator manual...
Página 20
Complete la entrada y cierre el cuadro de diálogo, mediante la selección de la tecla virtual Intro. Quite el teclado virtual sin guardar la información pulsando la tecla Salir. Interfaz del usuario | R5000 Operator manual...
Mantenga pulsada la tecla Standby/Brilliance para poner el procesador del radar R5000 y el monitor en el modo de espera. El sensor de radar cambia al modo de espera solo si R5000 lo controla (conectado como maestro). Si está en el modo de clonación/esclavo, el sensor seguirá...
(por ejemplo, EPFS), el área de información del cursor incluye la posición geográfica del cursor. Para desactivar el cursor: • Pulse la tecla Salir • Coloque con el ratón el puntero fuera del área PPI Funcionamiento básico | R5000 Operator manual...
El EPFS proporciona velocidad real y rumbo sobre el fondo real. Velocidad manual Cuando esta opción está seleccionada, puede introducir manualmente la velocidad, la derivación y el rumbo. Ú Nota: La velocidad manual no está disponible si el AIS está activado. Funcionamiento básico | R5000 Operator manual...
Las opciones del menú de blancos dependen de si un blanco se encuentra en la posición del cursor, del tipo de blanco y del estado del blanco. Ningún blanco en la posición del cursor Blanco en la posición del cursor Funcionamiento básico | R5000 Operator manual...
Consulte "Personalización de los ajustes de control de radar" en la página 59. Captura de pantalla Para realizar una captura de pantalla: • Pulse a la vez la tecla Enter y la tecla de espera/brillo. Las capturas de pantalla se guardan en la memoria interna. Funcionamiento básico | R5000 Operator manual...
La estación de control puede tener diferentes modos de control de los sensores conectados a través de la red Interswitch. La ilustración muestra un ejemplo de modos de control para una instalación con 2 sensores y 4 estaciones de control. Modo maestro Modo maestro solicitado La función Interswitch | R5000 Operator manual...
Cambio de un modo de control Para solicitar un modo de control para un sensor de una estación de control: Seleccione el estado que desea solicitar (A). Asigne el estado a un sensor (B) La función Interswitch | R5000 Operator manual...
Indicación del estado de control El modo de funcionamiento de la estación de control (A) con relación al sensor de radar activo (B) se indica en el panel de información del sistema. La función Interswitch | R5000 Operator manual...
La opción de filtro anti ruido de mar sirve para filtrar los retornos de eco aleatorios producidos por las olas próximas a la embarcación. Al aumentar el valor, la sensibilidad del Ajuste de la imagen de radar | R5000 Operator manual...
El eje horizontal (B) representa el alcance original para la primera detección de un blanco. Como ejemplo de longitud de pulso larga: un blanco que se puede detectar a 10 NM solo se puede detectar a 3 NM con 16 mm de lluvia. Ajuste de la imagen de radar | R5000 Operator manual...
Seleccione la tecla de acceso rápido a la sintonización para activar la función; a continuación, utilice la rueda de desplazamiento o el botón giratorio para ajustar la configuración. • Pulse la tecla izquierda del ratón dos veces para activar/desactivar la opción automática. Ajuste de la imagen de radar | R5000 Operator manual...
Cuando el barco gira, la escala de rumbo permanece fija, mientras que la línea de rumbo gira con el viraje de la embarcación y el curso cambia. La orientación Curso arriba se restablece cuando se vuelve a seleccionar el modo Curso arriba. Opciones de vista de radar | R5000 Operator manual...
En movimiento verdadero, el offset se eliminará cuando la imagen del radar se vuelva a dibujar automáticamente. Puede eliminar manualmente el offset con la opción de restablecimiento del movimiento verdadero del menú. Opciones de vista de radar | R5000 Operator manual...
True (real) sólo puede seleccionarse cuando hay disponible un giroscopio. Configuración del brillo de los elementos del panel El brillo se puede configurar de forma individual para los distintos elementos del panel. Opciones de vista de radar | R5000 Operator manual...
Página 35
Opciones de vista de radar | R5000 Operator manual...
Solo puede seleccionarse un único blanco al mismo tiempo. Al seleccionar un blanco de radar o AIS, el símbolo del blanco cambia al icono de blanco seleccionado, y el panel de blancos cambia para mostrar información detallada sobre dicho blanco Blancos | R5000 Operator manual...
• Después de 3 minutos, el símbolo se quedará fijo y todos los campos de datos de blancos seleccionados estarán disponibles. El símbolo de blanco cambiará al símbolo de blanco de radar detectado. Blancos | R5000 Operator manual...
Las estelas de blanco muestran dónde solía estar un blanco, y la función es útil para evaluar rápidamente el movimiento de los blancos en relación con la embarcación. Blancos | R5000 Operator manual...
La opción de ajuste está disponible en el menú Avanzado. Consulte "Rechazo de interferencias de radar" en la página 61. Blancos | R5000 Operator manual...
Es útil observar los lóbulos laterales ya que podrían ser más fáciles de detectar en condiciones de ruido y confirmarán que el radar SART está muy cerca de la propia embarcación. Blancos | R5000 Operator manual...
El radar no sintonizado no será capaz de ver y detectar blancos como lo haría cuando está sintonizado, y es posible que las funciones anticolisión ya no funcionen. El sintonizado debe volver a la normalidad lo antes posibles. Blancos | R5000 Operator manual...
La función AIS está disponible cuando: • Los datos AIS están disponibles a través de la línea serie • El rumbo del compás con giroscopio está disponible Si se pierde el rumbo giroscópico, la función AIS se apaga automáticamente Blancos | R5000 Operator manual...
Se puede activar el sistema para que cambie automáticamente un blanco inactivo a un blanco activo cuando los valores CPA o TCPA sean inferiores a los establecidos como valor mínimo de seguridad. En esta situación, el blanco AIS se define automáticamente como un blanco peligroso. Blancos | R5000 Operator manual...
Página 44
Se dibuja un símbolo con una línea discontinua si no es posible calcular cómo evitar colisiones. Filtros de blancos AIS Puede seleccionar el filtrado de iconos en función de la clase AIS, alcance y velocidad del blanco. Blancos | R5000 Operator manual...
En el cuadro de diálogo Barcos también se indican los mensajes AIS recibidos. Para mostrar el cuadro de diálogo Barcos: • Seleccione la opción de datos en el menú. • Mantenga pulsada la tecla de AIS. Blancos | R5000 Operator manual...
Seleccione un blanco de AIS en el cuadro de diálogo Barcos. Simulador de formación La función de formación sirve para entrenar al usuario en la adquisición manual de blancos de radar, en la selección de blancos y en los procedimientos de seguimiento. Blancos | R5000 Operator manual...
Página 47
TCPA de blanco de formación fuera de rango: si la diferencia entre el TCPA teórico y del blanco mostrado es mayor que 30 seg. El radar volverá a funcionar en modo predeterminado tan pronto como la opción de formación se desactive en el menú. Blancos | R5000 Operator manual...
Defina las opciones de la zona de guarda: A: Escala, con respecto al centro de la embarcación B: Profundidad C: Rumbo, con respecto a la demora de la embarcación o al norte D: Amplitud Herramientas de navegación | R5000 Operator manual...
Puede activar y desactivar cada una de las líneas PI de forma individual, y la posición, el rumbo y el truncamiento pueden configurarse para cada línea. Cada línea PI puede restablecerse desde el menú principal para que sea paralela al rumbo de la propia embarcación. Herramientas de navegación | R5000 Operator manual...
Página 50
Gire el botón giratorio para ampliar o reducir la línea Pulse la tecla Salir para confirmar la selección Función activada Punto final ajustado Línea truncada Una línea permanece truncada hasta que se selecciona la opción de restaurar longitud del menú. Herramientas de navegación | R5000 Operator manual...
Seleccionar si EBL/VRM debe bloquearse en la propia embarcación o en una posición geográfica Activación y desactivación del marcador EBL/VRM Al encenderse el sistema, los marcadores EBL/VRM están desactivados. • Active el EBL/VRM 1 pulsando la tecla EBL/VRM una vez. Herramientas de navegación | R5000 Operator manual...
Es importante minimizar la escala para obtener la mejor precisión en la medida. En la mayoría de los casos puede utilizar una escala mayor si coloca el PPI en uno de los modos que no están centrados. Consulte "Compensación del centro del PPI" en la página 33. Herramientas de navegación | R5000 Operator manual...
Medición de la distancia entre dos blancos Pulse la tecla EBL/VRM dos veces. - El marcador EBL/VRM seleccionado se enciende y se muestra la ventana emergente. Seleccione la presentación EBL (verdadera o relativa). Seleccione la opción Fijar Offset. Herramientas de navegación | R5000 Operator manual...
Página 54
Marcadores. Puede restablecer el centro de los marcadores EBL/VRM en la posición de la embarcación seleccionando la opción de restablecimiento del offset de la ventana emergente EBL/VRM. Herramientas de navegación | R5000 Operator manual...
Los mapas geográficos no pueden crearse ni importarse si el EPFS (Sistema electrónico de fijación de posición) o la giroscópica no está disponible o falla. No se puede mostrar un mapa geográfico si el barco está demasiado lejos del área del mapa. Mapas | R5000 Operator manual...
El nuevo mapa no incluye contenido en esta fase. • Seleccione el nombre del mapa para que se muestre el teclado si desea dar el mapa un nombre específico • Establezca la referencia del mapa Mapas | R5000 Operator manual...
Siga colocando el cursor y seleccionando la opción de edición hasta que se hayan hecho todos los cambios Pulse la tecla Salir para cerrar el modo de edición Mapas | R5000 Operator manual...
Los mapas compatibles creados en otras unidades se pueden importar en el sistema. Los mapas importados se añaden a la memoria no volátil de las unidades y los mapas se añaden a la lista de mapas cargados. Mapas | R5000 Operator manual...
Radar y función de blancos AIS Asociación activada Alarmas operativas (excepto advertencias de Off (Desactivado) colisión) Aviso de colisión Activado (límites CPS 2 NM, TCPA 12 minutos) Personalización de los ajustes de control de radar | R5000 Operator manual...
Página 60
Función Ajuste por defecto Visualización de mapas, líneas de Última configuración navegación y rutas Personalización de los ajustes de control de radar | R5000 Operator manual...
40 RPM en modo de barrido rápido. Esta opción ofrece actualizaciones de blancos más rápidas. Ú Nota: La opción de escaneo rápido no está disponible para antenas de banda X de 3,7 m (12 pies) ni para sensores de radar HSC. Opciones avanzadas | R5000 Operator manual...
Las indicaciones siguientes sirven para indicar que la posición de un blanco es peligrosa al final de la maniobra de prueba: • símbolo del blanco parpadeante en rojo • color amarillo en el panel de maniobra de prueba • alarma relevante Maniobra de prueba | R5000 Operator manual...
El menú de ajustes de la maniobra de prueba permanece abierto una vez iniciada la función. Si una maniobra se considera peligrosa, puede ajustar la velocidad o el rumbo para ver cómo es posible evitar una situación peligrosa. Maniobra de prueba | R5000 Operator manual...
10 dB, no es posible distinguir el anillo del monitor de rendimiento del ruido de fondo. Ú Nota: Si el borrado de sectores está activado, al anillo del monitor de rendimiento le faltarán sectores en las áreas de borrado. Mantenimiento | R5000 Operator manual...
El cuadro de diálogo Datos del radar muestra el estado de los componentes vitales del radar. El sistema muestra una alerta cuando es necesario sustituir el magnetrón. Para los procedimientos de sustitución, consulte el manual de comisionado independiente. Mantenimiento | R5000 Operator manual...
El símbolo de agregación muestra el estado como no reconocido si al menos una alerta de la lista agregada está sin reconocer. Cada alerta de la lista debe reconocerse por separado. El sistema de alertas | R5000 Operator manual...
• Sin señal sonora • Símbolo intermitente y Rectificada: no se ha texto descriptivo confirmado. • Sin señal sonora • Símbolo fijo y texto descriptivo Precaución Activa • Sin señal sonora El sistema de alertas | R5000 Operator manual...
Página 68
• Sin señal sonora • Símbolo intermitente y Rectificada: no se ha texto descriptivo confirmado. • Sin señal sonora • Símbolo fijo y texto descriptivo Precaución Activa • Sin señal sonora El sistema de alertas | R5000 Operator manual...
Si un BNWAS está conectado al sistema, el sistema emite una sentencia EVE al BNWAS cuando se produce una interacción del usuario con el sistema. La sentencia EVE reinicia de forma remota el timer del BNWAS para confirmar la actividad de la tripulación del puente. El sistema de alertas | R5000 Operator manual...
SPD Long. Axis Fallo de datos de velocidad del eje longitudinal FAIL SPD Tran. Axis FAIL Fallo de datos de velocidad del eje transversal STW FAIL Fallo de velocidad en el agua El sistema de alertas | R5000 Operator manual...
Presentación de movimiento tierra EPFS speed FAIL relativos y verdadero estabilización • Estelas verdaderas del mar • Fallo en la POSN Invalid • Mapas referenciados posición de la POSN geográficamente entrada Unavailable El sistema de alertas | R5000 Operator manual...
• Movimiento relativo/Estelas de vídeo de RADAR FAIL blanco en verdaderas radar función de los • Presentación de vídeo de radar datos AIS Fallo en la • AIS FAIL entrada AIS El sistema de alertas | R5000 Operator manual...
Introducir contraseña... Sistema Sonido teclas Hora... Control remoto Volver a valores por defecto... Archivos... Avanzado... Reiniciar dispositivo Registro... Acerca de Radar Instalación Paleta de vídeo del radar paleta de estelas de blancos Descripción general de menús | R5000 Operator manual...
Control de unidades de visualización... Fuentes... Tabla de prioridades... Lista de dispositivos Diagnósticos NMEA 0183 > Barco Ajustes... MMSI Datos de AIS de la propia embarcación Maniobra de prueba Simulador Simular Modo de demostración Archivos... Avanzado... Descripción general de menús | R5000 Operator manual...
Activar/desactivar blanco AIS Tecla izquierda Tecla Intro: una sola pulsación Adquirir blanco de radar Tecla izquierda Tecla Intro: una sola pulsación Mostrar el menú de blancos Tecla derecha Tecla Intro: mantener pulsada Controlador O2000/Trackball O5000, comparación de funciones de teclas | R5000 Operator manual...
Blanco asociado: uso de los datos de radar AIS AtoN físico: forma básica (ayudas a la navegación AIS) AIS AtoN físico: marca cardinal del este AIS AtoN físico: marca de naufragio de emergencia Símbolos de blancos | R5000 Operator manual...
Página 78
El símbolo se encuentra en la última posición recibida del blanco Blanco de radar: seleccionado, indicado con un cuadrado (línea discontinua) alrededor del símbolo del blanco Blanco de radar: detectado, con vector de velocidad Símbolos de blancos | R5000 Operator manual...
Página 79
AIS AtoN virtual: aguas seguras AIS AtoN virtual: marca cardinal del sur AIS AtoN virtual: marca especial AIS AtoN virtual: marca de estribor AIS AtoN virtual: marca cardinal del oeste Missing Sin AIS AtoN virtual Símbolos de blancos | R5000 Operator manual...
Rumbo sobre el fondo CONT Contraste Punto de aproximación más cercano Unidad de procesamiento central Curso Rumbo a gobernar CURS Cursor DAY/NT Día/Noche DECR Reducir Grados Eliminar DGPS GPS diferencial DISP Pantalla DIST Distancia Términos y abreviaturas | R5000 Operator manual...
Página 81
H UP Rumbo arriba Rumbo Línea de rumbo Horas Entrada/salida Sistema de puente integrado Identificación Entrada INIT Inicialización Sistema integrado de navegación Rechazo de interferencia IRCS Sistema de comunicación radio integrado <1>Interswitch</1> Kilómetro Términos y abreviaturas | R5000 Operator manual...
Página 82
R VECT Vector relativo Radio RAIN Filtro anti ruido de lluvia RCDS Sistema de visualización de cartas raster Referencia de eco REF SOG Velocidad de referencia de eco REL o R Relativo Movimiento relativo Términos y abreviaturas | R5000 Operator manual...
Página 83
Umbral de blanco Movimiento real Transpondedor TRIAL Maniobra de prueba TRIG Activar pulso Track TRKG Seguimiento Seguimiento Tiempo restante Separación de blancos TWOL Tiempo para la línea de inicio de maniobra Transmitir, transmisor Términos y abreviaturas | R5000 Operator manual...
Página 84
TX/RX Transceptor Sistema de alimentación ininterrumpida Marcador de escala variable Servicios de tráfico de embarcaciones Línea de inicio de maniobra Punto de inicio de maniobra Términos y abreviaturas | R5000 Operator manual...
Pulso corto 3000 Hz Pulso medio 1500 Hz Pulso largo 750 Hz Modulador MOSFET de estado sólido Amplificador FI Logarítmico FI dinámica 95 dB Frecuencia central FI 60 MHz Ancho de banda FI Pulso corto 24 MHz Especificaciones técnicas | R5000 Operator manual...
Hasta un 75% de la escala en uso Coordenadas polares y geográficas, Cursor mostradas continuamente cuando el cursor está activado Seguimiento de blancos Adquisición Manual y automático, hasta 100 blancos Seguimiento Manual y automático, hasta 100 blancos Especificaciones técnicas | R5000 Operator manual...
Rotar Ajustes de mapas • Desplazar Cuatro líneas de índice paralelas Indexación paralela independientes • Datos de la propia embarcación • Datos de seguimiento de blancos Lectura de datos • Datos de blancos AIS Especificaciones técnicas | R5000 Operator manual...