Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Status
04281xx0
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Status 04281 0 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Status 04281xx0...
  • Página 2 * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de Installation Considerations plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that À prendre en considération pour this unit be installed by a licensed, professional l’installation plumber. • Please read over these instructions thoroughly • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe before beginning installation. Make sure that recommande que ce produit soit installé par un...
  • Página 3 ⅜. Si sus topes son un tamaño diferente, compra adaptadores en su tienda de suministro de plomería local. Hansgrohe no le proporciona los adaptadores. • Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo...
  • Página 4 Status 04281xx0 approx. 19⅝" (500 mm) 4⅞" (123 mm) 4" (101 mm) 3½" (89 mm) Ø 2"(52 mm) Ø1⁵⁄₁₆" (34 mm) 10½" (267 mm) 9" (229 mm) 1⅜" (35 mm) ⅜ 3⅛" 1" (25 mm) (80 mm)
  • Página 5 Optional: Install the baseplate / En Option : Installez l'embasse / Opcional: Instale la placa de base English Français Español Position the baseplate and Placez l’embase et le joint sur la Ubique la placa de base y la gasket over the holes in the surface de montage. junta sobre los orificios de la mounting surface. superficie de montaje. La plaque de base sera main- The baseplate will be held in tenue en place par le robinet. La placa de base quedará su- place by the faucet. jeta en su posición por el grifo.
  • Página 6 Installation / Installation / Instalación 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de montage. montaje. Install the mounting plate, fric- tion washer, metal washer, and Installez la plaque de montage, Instale la placa de montaje, la mounting nut. la rondelle en fibre, la rondelle arandela de fibra, la arandela de friction, et l'écrou de montage.
  • Página 7 CLICK! English Français Español Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d'arrivée Conecte las mangueras de sumi- hoses to the stops. d'eau chaude et d'eau froide nistro de agua caliente y fría a aux tuyau d'alimentation. las alimentaciones de la red. Use two wrenches. Servez-vous de deux Use dos llaves, como se Do not allow the sup- clés, tel qu'illustre illustra en el diagrama. ply hoses to twist. dans le schema. Serrez fermement a l'aide des No permita que nin- clés.
  • Página 8 CLICK! English Français Español Install the hose weight on the Installez le contrepoids sur le Instale el contrapeso. handspray side of the hose, near tuyau. the loop. Tire del rociador de mano. Debe Tirez sur la douchette. Elle moverse con facilidad y retraerse Test the handspray hose. If it devrait coulisser facilement et se suavemente. Reposicione el con- does not retract smoothly, reposi- rétracter sans à-coups. Modifiez trapeso según sea necesario. tion the weight. la position du contrepoids au besoin. Remove the protective cap from Retirez le capuchon de protec- Retire la tapa protectora de...
  • Página 9 > 2 min. English Français Español Remove the hose filter. Retirez le filtre. Retire el filtro. Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pour un mini- Enjuague el grifo durante un minutes. mum de deux minutes. mínimo de dos minutos. Reinstall the hose filter. Installez le filtre. Instale el filtro.
  • Página 10 0.74 ft-lb 1 Nm English Français Español Install the sprayhead. Installez la douchette. Instale la ducha.
  • Página 11 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50°F 44 PSI 4 mm 4 mm 17 X 4 mm 3.6 ft-lb 5 Nm 4 mm...
  • Página 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Status 95919xx0 04281xx0 96338000 97735000 95140000 93218000 95008000 96468xx0 97209000 92730000 96316001 95561000 97523000 95049000 88624000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 80 = Steel Optik...
  • Página 13 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
  • Página 14 Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Página 15 0.74 ft-lb 1 Nm...
  • Página 16 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Página 17 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: •...
  • Página 20 This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...