Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

DO730K
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Koffiezetapparaat
Cafetière
Kaffeeautomat
Coffee maker
Cafetera
Macchina per il caffè
Kávovar – překapávač
Kávovar - prekvapkávač
PRODUCT OF
loading

Resumen de contenidos para Domo DO730K

  • Página 1 DO730K Handleiding Koffiezetapparaat Mode d’emploi Cafetière Gebrauchsanleitung Kaffeeautomat Instruction booklet Coffee maker Manual de instrucciones Cafetera Istruzioni per l’uso Macchina per il caffè Návod k použití Kávovar – překapávač Návod na použitie Kávovar - prekvapkávač PRODUCT OF...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Página 3 Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 4 · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. · Het toestel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale installatie-voorschriften. DO730K...
  • Página 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Página 6 · Zet een hete kan niet op een natte of koude ondergrond. · Gebruik het koffiezetapparaat nooit zonder het deksel op de kan. · Laat een lege kan nooit op een warme warmhoudplaat staan. De kan zou kunnen barsten. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO730K...
  • Página 7 De uiteindelijke hoeveelheid koffie zal altijd iets minder zijn dan de hoeveelheid water die je er hebt ingedaan, aangezien de koffie water absorbeert. · Wees voorzichtig bij het uitschenken, de koffie is heet wanneer hij net is doorgelopen. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 8 - zonder koffie toe te voegen - en herhaal dit totdat er geen gele vloeistof meer uit komt. Giet het mengsel uit. Laat het toestel nu nog minstens 2 keer doorlopen met enkel water, totdat er geen azijngeur meer overblijft. DO730K...
  • Página 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 10 Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes DO730K...
  • Página 11 · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 12 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Página 13 · N’utilisez jamais la cafetière électrique sans avoir mis le couvercle sur la verseuse. · Ne laissez jamais une verseuse vide sur une plaque chauffante chaude. Le récipient pourrait se fendre. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 14 · Soyez prudent en le versant, le café est brûlant lorsqu’il vient de couler. · Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas enlever le couvercle de la verseuse. Le café reste ainsi plus chaud. DO730K...
  • Página 15 Versez le mélange dans le réservoir d’eau et allumez l’appareil. Laissez couler le mélange — sans café — et répétez jusqu’à disparition du liquide jaune. Jetez le mélange. Faites passez de l’eau claire au moins 2 fois dans l’appareil jusqu’à ce que toute odeur de vinaigre ait disparu. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 16 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO730K...
  • Página 17 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 18 Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. DO730K...
  • Página 19 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 20 · Stellen Sie die heiße Kanne nicht auf eine nasse oder kalte Fläche. · Verwenden Sie die Kaffeemaschine niemals ohne den Deckel auf der Kanne. · Lassen Sie die leere Kanne niemals auf der warmen Heizplatte stehen. Dadurch kann sie zerspringen. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF DO730K...
  • Página 21 Kaffee auszuschenken. Das Gerät wird dann automatisch aufhören zu tropfen. Der Kaffee ist fertig, wenn für ca. eine Minute kein Kaffee mehr aus dem Gerät tropft. Schalten Sie die Kaffeemaschine immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 22 Füllen Sie die Kanne mit 1/4 Essig und 3/4 kaltem Wasser. Gießen Sie das Gemisch in das Wasserreservoir und schalten Sie die Kaffeemaschine ein. Lassen Sie das Gemisch durchlaufen ohne Kaffee hinzuzufügen und wiederholen Sie diesen Vorgang, bis keine gelbe Flüssigkeit mehr austritt. DO730K...
  • Página 23 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 24 Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; DO730K...
  • Página 25 · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 26 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Página 27 · Never leave an empty carafe on a hot keep-warm plate. The carafe could crack. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Top cover Water outlet Water tank Reusable filter Filter holder Drip stop Glass carafe Keep-warm plate On/off button with indicator light www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 28 The amount of ground coffee you should add depends on the type of coffee you use and your personal preference. Try 1 scoop (7 to 9 grams) of ground coffee per cup. If this is too strong, use a little less next time. Use a little more if you like your coffee stronger. DO730K...
  • Página 29 Descale the appliance according to the guidelines. However, it will take longer for the coffee to brew. Descale the appliance according to the guidelines. Can the glass carafe, filter holder, and reusable Yes, these can go in the dishwasher. filter go in the dishwasher? www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 30 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO730K...
  • Página 31 DO730K...
  • Página 32 · Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. · El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. DO730K...
  • Página 33 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Página 34 · Nunca deje la jarra vacía sobre una placa caliente. La jarra podría reventar. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE PIEZAS Tapa Salida de agua Depósito de agua Filtro reutilizable Soporte del filtro Tapón de goteo Jarra de vidrio Placa para mantener la temperatura Botón de encendido/apagado con luz indicadora DO730K...
  • Página 35 La cantidad de café molido que debe añadir depende del tipo de café que utilice y de sus preferencias personales. Pruebe con 1 cucharada (7 a 9 gramos) de café molido por taza. Si es demasiado fuerte, eche un poco menos la próxima vez. Eche un poco más si le gusta el café fuerte. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 36 El aparato es más ruidoso que antes. Descalcifique el aparato siguiendo las instrucciones. El café tarda más en hacerse. Descalcifique el aparato siguiendo las instrucciones. La jarra de cristal, el portafiltros y el filtro Sí, son aptos para lavavajillas. reutilizable, ¿son aptos para lavavajillas? DO730K...
  • Página 37 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 38 · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. DO730K...
  • Página 39 · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. · Non utilizzare l’apparecchio con una presa multipla. Non utilizzare mai l’apparecchio con una prolunga. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 40 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Página 41 · Non lasciare mai la caraffa vuota sulla piastra riscaldante. Potrebbe rompersi. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI COMPONENTI Coperchio Uscita acqua Serbatoio dell’acqua Filtro riutilizzabile Supporto del filtro Salvagoccia Caraffa in vetro Piastra riscaldante Tasto on/off con spia luminosa di indicazione www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 42 La quantità di caffè macinato da aggiungere dipende dal tipo di caffè utilizzato e dalle proprie preferenze. Provare con un misurino (da 7 a 9 grammi) di caffè macinato per tazza. Se è troppo forte, la prossima volta usarne un po’ meno. Usarne un po’ di più se si preferisce un caffè forte. DO730K...
  • Página 43 L'apparecchio è più rumoroso di prima. Decalcificare l’apparecchio seguendo le istruzioni. L'erogazione del caffè richiede più tempo. Decalcificare l'apparecchio seguendo le istruzioni. È possibile lavare in lavastoviglie la caraffa in Sì, è possibile lavarli in lavastoviglie. vetro, il portafiltro e il filtro riutilizzabile? www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 44 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO730K...
  • Página 45 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 46 · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. DO730K...
  • Página 47 Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. · Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 48 · Horkou konvici (s horkým obsahem) nepokládejte na studené nebo mokré místo. · Nikdy nepoužívejte kávovar s konvicí bez víka (ani s otevřeným víkem). · Nikdy nestavte a nenechávejte prázdnou konvičku na horké plotýnce, mohla by prasknout. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO730K...
  • Página 49 Od chvíle, kdy kávovar přestane překapávat nechte ještě cca 1 minutu konvici na svém místě, poté je káva již připravena k podávání. Po každé když se kávovar nepoužívá, musí být vypnutý a vypojený z el. sítě. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 50 Celý proces opakujte až do chvíle, kdy bude překapaná voda čirá. Octovou znečištěnou vodu vylijte. Do kávovaru nalijte čistou vodu a převařte. Vodu vylijte a opět opakujte proces s čistou vodou až do chvíle kdy z kávovaru zmizí zápach octa. Přístroj vypněte. DO730K...
  • Página 51 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 52 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 53 Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 54 · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. DO730K...
  • Página 55 · Horúcu kanvicu (s horúcim obsahom) neklaďte na studené alebo mokré miesto. · Nikdy nepoužívajte kávovar s kanvicou bez veka (ani s otvoreným vekom). · Nikdy nestavajte a nenechávajte prázdnu kanvičku na horúcej platničke, mohla by prasknúť. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 56 Je nutné kanvicu čo najskôr vrátiť na svoje miesto. Od chvíle, keď kávovar prestane prekvapkávať nechajte ešte cca 1 minútu kanvicu na svojom mieste, potom je káva už pripravená na podávanie. Po každej keď sa kávovar nepoužíva, musí byť vypnutý a vypojený z el. siete. DO730K...
  • Página 57 Celý proces opakujte až do chvíle, kedy bude překapaná voda číra. Octovú znečistenú vodu vylejte. Do kávovaru nalejte čistú vodu a prevarte. Vodu vylejte a opäť opakujte proces s čistou vodou až do chvíle kedy z kávovaru zmizne zápach octu. Prístroj vypnite. www.domo-elektro.be DO730K...
  • Página 58 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO730K...
  • Página 59 DO730K...
  • Página 60 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...