•
Después de insertar la batería, pulse el botón arriba o abajo para encender la silla de transferencia. Si el indicador no se
enciende, por favor compruebe si la batería está en su sitio. Cuando se utiliza por primera vez, la silla de transferencia
debe ser "reinicializada" antes de su uso. Consulte el capítulo 4 "Instalación y puesta en marcha" y siga las instrucciones.
•
Consulte la guía de imágenes del capítulo 5 "Guía del usuario" para ayudar al paciente a sentarse o levantarse de la silla.
•
Antes del traslado, asegúrese de que el cinturón de seguridad del respaldo y el pestillo están bloqueados, que el pa-
ciente está sentado correctamente y que el cinturón de seguridad está abrochado.
•
Al trasladar al paciente al lugar de destino, el cuidador debe bajar la silla a una altura adecuada garantizando la seguri-
dad para evitar lesiones o daños materiales. Cuando utilice la función de descenso, deténgase con antelación al acer-
carse al objeto de destino (sofá, banco, cama o inodoro, etc.) y, a continuación, pulse brevemente el botón de descenso
para ajustar la altura gradualmente. Si el objeto de destino es un objeto duro, evite el contacto directo entre la silla de
transferencia y el objeto (deje un espacio de 1-2 cm).
•
El nivel de impermeabilidad de la silla de transferencia es IP25, tiene función antisalpicaduras. Puede utilizarse en la
ducha del cuarto de baño. El interruptor de freno de las cuatro ruedas de la silla de transferencia debe bloquearse
antes del baño para evitar resbalones. Esta silla de transferencia no puede utilizarse sumergiéndola en agua. Si el baño
no está bien drenado y se acumula agua hasta la altura de la barra de la batería, por favor, detenga la ducha y traslade
inmediatamente la silla a un lugar donde no haya agua. Podrá seguir utilizando la silla una vez que el agua se haya
drenado.
•
El cojín de esta silla no es impermeable, por favor quítelo antes de entrar en el cuarto de baño.
•
Si el panel está dañado, existe el riesgo de infiltración de agua, por favor no lo utilice en un cuarto de baño, póngase en
contacto con el distribuidor o el fabricante para su reparación.
•
Hay un marco de montaje de la bandeja de la cama debajo del respaldo del asiento para la instalación rápida de la
bandeja de la cama.
•
La vida útil de esta silla de transferencia en uso clínico depende no sólo de la resistencia estructural, sino también de
las condiciones de uso, los hábitos del usuario y un mantenimiento adecuado.
ATENCIÓN
Materiales accesibles e información sobre la composición
•
Información sobre los materiales e ingredientes con los que entran en contacto los pacientes o los operarios.
N°
1
Material de la superficie del reposabrazos y el respaldo
2
3
4
5
Material de la superficie de la puerta de seguridad
6
DMI-F-07_Annexe 2_Notice.2
1. Antes de sentarse en la silla de transferencia, asegúrese de que el freno de las ruedas
delanteras está bloqueado para evitar el movimiento, de lo contrario podría volcar o caerse.
2. Asegure la hebilla de seguridad del respaldo y el cierre de seguridad antes de moverse para
evitar accidentes.
3. Antes de desplazarse, asegúrese de que la hebilla de seguridad del respaldo y el cierre de
seguridad están bloqueados y de que el paciente está sentado correctamente.
4. No cargue la batería durante o después de una ducha mientras la silla esté todavía húmeda.
5. Por favor, no utilice la silla de transferencia sin un asistente, ya que puede causar lesiones.
6. El paciente "NO" es el usuario previsto. 7. Cuando el paciente esté sentado solo en la silla de
transferencia, no la haga funcionar por sí mismo (en caso de que haya obstáculos debajo del
asiento). No pulse el botón de subida/bajada, el paciente puede no darse cuenta si hay un
obstáculo debajo del asiento.
7. Cuando el cuidador esté utilizando la silla de transferencia, no mueva la silla si el pestillo no
está bloqueado y el cinturón de seguridad del paciente no está abrochado, de lo contrario existe
riesgo de lesiones.
8. La silla de transferencia no debe ser revisada ni reparada mientras haya un paciente sentado
en ella.
9. No ponga las manos en la abrazadera de plegado rápido para evitar pellizcos.
10. Mantenga los pies alejados del motor de la columna para evitar lesiones al bajar la silla.
Nombre de las piezas de recambio
Asa de empuje
Cojines y cinturones de seguridad
Panel de mandos
Revestimiento de goma del marco inferior
Composición del material
Espuma PU
Goma
Cinta de poliéster
ABS
ABS
PP
29