Meltric 120VAC Guia De Inicio Rapido página 3

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CONSIGNES D'UTILISATION
SP
©2023 MELTRIC Corporation. Tous droits réservés.
MELTRIC Corporation / 4765 W. Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tél. : 800 433-7642 / Téléc. : 414 433-2701 / adresse électronique : [email protected]
Fabricant de produits utilisant la technologie Marechal
meltric.com
UNE ENTREPRISE DE MARECHAL ELECTRIC
A COMPANY OF MARECHAL ELECTRIC
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Les fiches et prises unipolaires haute intensité SP
sont sécuritaires, durables et faciles à utiliser. Chaque
dispositif est verrouillé mécaniquement au moyen
d'un interrupteur de circuits pilotes intégré permettant
de contrôler le circuit électrique afin de prévenir les
branchements et débranchements sous charge. Pour
prévenir les erreurs de connexion, les conducteurs
de phase, neutre et de mise à la terre sont identifiés
par un code de couleur et des détrompeurs. Les
prises SP, homologuées IP 2X, préviennent tout contact
accidentel avec des pièces sous tension.
Les produits électriques
présentent des dangers
inhérents. Le non-respect des règles de sécurité
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les présentes instructions doivent être suivies pour
assurer une installation, une utilisation et un entretien
adéquats et sécuritaires des appareils MELTRIC
l'installation, débranchez toute source d'alimentation
du circuit afin d'éliminer les risques d'électrocution.
Ce produit doit être installé avec un dispositif de
verrouillage électrique qui empêche les branchements
et débranchements sous charge.
CARACTÉRISTIQUES ASSIGNÉES
Les produits de la série SP sont homologués CSA
pour les applications sans ouverture en charge
jusqu'à 600 A à 600 V c.a., 500 ch triphasé à
480 V c.a. et 600 V c.a.
Les dispositifs SP ne sont
NI conçus NI homologués pour servir d'interrupteurs
de tension. La prise SP est munie de deux contacts
WARNING
auxiliaires/pilotes qui se ferment lorsque la bague de
DANGER
verrouillage est tournée, après l'insertion de la fiche.
Les contacts pilotes sont conçus pour le câblage du
CAUTION
circuit de commande de dispositifs de commutation
à intensité moyenne (voir le schéma de câblage du
NOTICE
circuit pilote). Les circuits pilotes des modèles SP
ADVERTENCIA
sont homologués D300 (voir tableau 1). Le contact
DANGER
de phase est conçu pour résister à un court-circuit
de 30 kA avec un fusible limiteur de courant du calibre
CAUTION
indiqué au tableau 2.
AVISO
Tableau 1 – Capacité des contacts auxiliaires
120 V c.a. 240 V c.a. 480 V c.a. 600 V c.a.
Dispositif
SP
0,6 A
0, A
Tableau 2 – Tenues aux courts-circuits assignées
Dispositif
Calibre du fusible
SP – 600 A
30 kA à 600 V c.a.
1 – Protection contre les courts-circuits applicable jusqu'à la tension
indiquée. Les calibres sont établis à partir de tests effectués avec
des fusibles limiteurs de courant sans temporisation Mersen.
2 – Tests effectués avec des fusibles pour circuits de moteurs
de la taille maximale permise selon le Code canadien de
l'électricité 2008.
Table 3
Calibre du
conducteur 2
2/0
3/0
4/0
250
300
350
400
500
600
750
À brin DLO ou conique W
1/0
INSSP H
2/0
3/0
4/0
®
262
300
313
350
373
444
500
535
646
777
1. Les cosses doivent être compressées avec un outil Greenlee EK6IDL 11, sans moule 120V CHRG ou ( à moins
d'avis contraire) Un outil de compression DeWalt 20V MAX avec moule (DCE300M2) 12 tonnes en utilisant les
moules en U de Greenlee KC12.
2. Le conducteur de mise à la terre devrait se limiter au calibre 1/0
3. Conçu pour être utilisé avec des conducteurs approuvés pour 90oC ou plus
4. Les contacts auxiliaires fonctionneront avec 12-14 AWG..
. Avant
®
INSTALLATION
Les dispositifs SP doivent être installés par un
électricien qualifié, dans le respect de tous les
codes de l'électricité locaux et nationaux.
Avant l'installation, vérifiez que l'alimentation est
WARNING
coupée et que les caractéristiques assignées du
produit conviennent à l'application. Assurez-vous que
DANGER
les conducteurs respectent les exigences des codes
pertinents et respectent les capacités des bornes de
raccordement indiquées au tableau 3 en haut.
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
MISE EN GARDE : Assurez-vous que la fiche et son
câble flexible n'exercent aucune force ni contrainte
AVISO
importante sur la prise.
Raccordement des contacts pilotes
-
-
Type 1
Class L 1400A2
Type
Couleur
KC12-2/0
noir
KC12-3/0
orange
KC12-4/0
violet
KC12-250
jaune
KC12-300
blanc
KC12-350
rouge
KC12-400
bleu
KC12-500
brun
KC12-600
vert
KC12-750
noir
KC12-2/0
noir
KC12-3/0
orange
KC12-4/0
violet
KC12-250
jaune
KC12-350
rouge
KC12-400
bleu
KC12-400
bleu
dieless only
KC12-500
brun
dieless only
KC12-700
rose
KC12-700
rose
KC12-750
noir
dieless only
L1
L2
L3
N
P1
P2
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
P1
P2
L1
L2
L3
N
Diamètre en
Diamètre en
Droit avec
mm
pouce
23
0.91
45-4A50C
28
1.10
45-4A70C
28
1.10
45-4A70C
33
1.30
45-4A95C
32
1.26
45-4A12C
36
1.42
45-4A15C
40
1.57
45-4A18C
40
1.57
45-4A18C
43
1.69
45-4A24C
45
1.77
45-4A30C
23
0.91
45-4A50C
28
1.10
45-4A70C
28
1.10
45-4A70C
33
1.30
45-4A95C
32
1.26
45-4A12C
36
1.42
45-4A15C
36
1.42
45-4A15C
40
1.57
45-4A18C
40
1.57
45-4A18C
43
1.69
45-4A24c
43
1.69
45-4A24C
43
1.69
45-4A24C
45
1.77
45-4A30C
55
2.17
45-4A40C
Les câbles des broches des contacts auxiliaires/pilotes
des dispositifs SP doivent être câblés en série dans le
circuit de commande. Un schéma de câblage de circuit
pilote typique est illustré ci-dessous.
Raccordement du conducteur principal
Utilisez un câble flexible avec des contacts de 2/0 à
777 MCM. Les cosses filetées ont des filets qui vissent
dans les terminaux. Les cosses filetées devraient être
serrées jusqu'à ce que la section effilée soit en contact
solidement dans le terminal. Les cosses serties sont
fixées avec des boulons M12 qui doivent être serrés à
environ 40 Nm (30 lb-pi) à l'aide d'une clé de 19 mm
(3/4 po). Apply a torque of 30ft-lbs (40 N.m.) to the
lugs with a ¾" (19mm) wrench.Les cosses serties avec
l'outil Greenlee EK61DL11 doivent avoir 1 sertissage
appliqué. Les cosses serties avec l'outil DeWalt de 12
tonnes doivent avoir 2 sertissages appliqués. Sur les
cosses filetées, ne pas sertir au-delà de la ligne. Pour
les embouts filetés, ne pas sertir au-delà de la ligne.
MISE EN GARDE : Pour éviter de transférer le couple
aux sections moulées du dispositif lors du sertissage
des cosses, maintenez la borne en place à l'aide d'une
clé de 24 mm (rondelles fournies).
Droit fileté
borne
45-4A50D
45-4A70D
45-4A70D
45-4A95D
45-4A12D
45-4A15D
45-4A18D
45-4A18D
45-4A24D
45-4A30D
45-4A50D
45-4A70D
45-4A70D
45-4A95D
45-4A12D
45-4A15D
45-4A15D
45-4A18D
45-4A18D
45-4A24D
45-4A24D
45-4A24D
45-4A30D
45-4A40D
loading

Este manual también es adecuado para:

240vac480vac600vac