Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
36 425 670-FF / 36 425 710-FF / 36 425 845-FF / 36 425 892-FF / 36 425 970-FF /
36 425 977-FF / 36 426 670-FF / 36 426 710-FF / 36 426 720-FF / 36 426 845-FF /
36 426 970-FF / 36 426 977-FF
loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 36 425 892-FF

  • Página 1 安装指导 36 425 670-FF / 36 425 710-FF / 36 425 845-FF / 36 425 892-FF / 36 425 970-FF / 36 425 977-FF / 36 426 670-FF / 36 426 710-FF / 36 426 720-FF / 36 426 845-FF /...
  • Página 2 36 425 670-FF 36 425 710-FF 36 425 845-FF 36 425 977-FF 36 425 892-FF 36 425 970-FF 36 426 670-FF 36 426 710-FF 36 426 720-FF 36 426 845-FF 36 426 892-FF 36 426 970-FF 36 426 977-FF...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding im Anhang. installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie You can find relevant contact details on the bitte Dornbrachts Technischen Service. back of this manual and on the website of...
  • Página 4 Dornbracht. website van Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service à www.dornbracht.com contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : OPGELET! www.dornbracht.com Dit symbool waarschuwt voor materiële schade bij het niet-naleven van de instructies. IMPORTANT !
  • Página 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio montaje final y de la puesta en marcha. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de...
  • Página 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Página 7 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: POZOR! www.dornbracht.com Tento symbol varuje před věcnými škodami v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! UPOZORNĚNÍ! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi Tento symbol upozorňuje na důležité...
  • Página 8 обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании Dornbracht. 该符号提醒使用者注意重要信息。 Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюдения указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
  • Página 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Página 10 Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 36 425 670-FF / 36 425 710-FF / 36 425 845-FF / 36 425 892-FF / 36 425 970-FF / 36 425 977-FF max. 38°C max. 43°C 09 28 10 188 90 09 28 10 189 90...
  • Página 11 Benötigtes Zubehör. Required miscellaneous. Noodzakelijk toebehoren. Pièce indispensable. Prodotti complementari necessari. Complementos necesa- rios. Required miscellaneous article. Behövande tillbehör. Nezbytné příslušenství. Potrzebne wyposażenie. Обязательное комплектующее. 必配组件 35 425 970 90 / 35 426 970 90...
  • Página 12 Montagevarianten. Assembly versions. Montagevarianten. Variantes de montage. Varianti di montaggio. Variantes de montaje. Assembly versions. Monteringsvarianter. Montážní varianty. Warianty montażu. Варианты монтажа. 安装选项。 36 425 XXX-FF 35 425 970 90 36 425 XXXFF 35 426 970 90 36 426 XXXFF 35 425 970 90 36 426 XXXFF 35 426 970 90...
  • Página 13 + 35 425 970 90 1. 1. 2. 2. + 35 426 970 90 2. 2. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 2. 2. 2. 2. 3. 3. 3. 3.
  • Página 14 1. 1. 1. 1. 2. 2. 3. 3. 2. 2. 4. 4.
  • Página 15 4. 4. 3. 3. ≥ Y 2. 2. + 35 425 970 90 1. 1. 2. 2. + 35 426 970 90 1. 1. 2. 2. 3. 3.
  • Página 16 1. 1. 1. 1. 2. 2. 3. 3. 2. 2. 2. 2. 1. 1. max. °C 09 28 10 187 90 max. 43 °C 09 28 10 189 90 max. 38 °C 09 28 10 188 90 max. °C...
  • Página 17 38° C –°C 2. 2. +°C 1. 1. 2. 2. 2. 2. 3. 3. 3. 3. 36 426 XXX-FF 36 425 XXX-FF...
  • Página 18 36 425 XXX-FF 36 426 XXX-FF 2. 2. 2. 2. 36 425 XXX-FF 36 426 XXX-FF 36 425 XXX-FF 36 426 XXX-FF...
  • Página 19 36 425 670-FF mm [inches] 58 2 " 50 2" 90 3 " 36 425 710-FF mm [inches] 58 2 " 50 2" 90 3 "...
  • Página 20 36 425 845-FF mm [inches] 90 3 " 58 2 " 50 2" 36 425 892-FF mm [inches] 82 3 " 150 5 " 50 2"...
  • Página 21 36 425 970-FF mm [inches] 58 2 " 50 2" 36 425 977-FF mm [inches] 60 2 " 50 2"...
  • Página 22 36 426 670-FF mm [inches] 58 2 " 90 3 " 50 2" 36 426 710-FF mm [inches] 58 2 " 50 2" 90 3 "...
  • Página 23 36 426 720-FF mm [inches] 58 2 " 105 4 " 51 2" 36 426 845-FF mm [inches] 90 3 " 58 2 " 50 2"...
  • Página 24 36 426 892-FF mm [inches] 82 3 " 50 2" 150 5 " 36 426 970-FF mm [inches] 58 2 " 50 2"...
  • Página 25 36 426 977-FF mm [inches] 60 2 " 50 2"...
  • Página 26 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwasser-Temperaturbereich 5 - 25 °C Temperatuurbereik koud water 5 - 25 °C Warmwasser-Temperaturbereich 55 - 65 °C Temperatuurbereik warm water 55 - 65 °C Empfohlene Vorlauftemperatur 60 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (3 - 10 Min.) ≤ 90 °C Thermische desinfectie (3 - 10 Min.) ≤...
  • Página 27 Condizioni di funzionamento Operating conditions Campo di temperatura Cold water temperature range 41 - 77 °F acqua fredda 5 - 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Campo di temperatura Recommended flow temperature 140 °F acqua calda 55 - 65 °C Thermal disinfection (3 - 10 Min.) ≤...
  • Página 28 Provozní podmínky Условия эксплуатации Rozsah teploty studené vody 5 - 25 °C Температурный диапазон Rozsah teploty studené vody 55 - 65 °C холодной воды 5 - 25 °C Doporučená přívodní teplota 60 °C Температурный диапазон Tepelná dezinfekce (3 - 10 Min.) ≤...
  • Página 32 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 [email protected] www.dornbracht.com 01 03 11 892 00 / 03.2022...