Makita 3709 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 3709:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Trimmer
Affleureuse
Recortadora
3709
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
006612
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 3709

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Trimmer Affleureuse Recortadora 3709 006612 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
  • Página 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model 3709 Collet chuck capacity 1/4" No load speed (RPM) 30,000/min. Overall length 199 mm (7-7/8") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    Tool Use and Care 22. Use only accessories that are recommended 15. Use clamps or other practical way to secure manufacturer your model. and support the workpiece to a stable platform. Accessories that may be suitable for one tool, Holding the work by hand or against your body is may become hazardous when used on another unstable and may lead to loss of control.
  • Página 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration or wobbling that could indicate improperly CAUTION: installed bit. Always be sure that the tool is switched off and • 10. Be careful of the bit rotating direction and the unplugged before adjusting or checking function on feed direction.
  • Página 5 Installing or removing trimmer bit 1. Feed direction 2. Bit revolving 1. Loosen direction 2. Tighten 3. Workpiece 3. Hold 4. Straight guide 001985 006615 NOTE: When using the trimmer shoe, the straight guide or CAUTION: • the trimmer guide, be sure to keep it on the right Do not tighten the collet nut without inserting a bit, •...
  • Página 6 Secure the templet to the workpiece. Place the tool on 1. Clamp screw (A) the templet and move the tool with the templet guide 2. Straight guide sliding along the side of the templet. 3. Wing nut 4. Base 1. Bit 2.
  • Página 7: Replacing Carbon Brushes

    For cutting circles between 121 mm (4 - 3/4") and 221 1. Clamp screw mm (8 - 11/16") in radius. 2. Adjusting screw 1. Wing nut 3. Clamp screw 2. Guide plate 3. Straight guide 4. Trimmer guide 4. Center hole 5.
  • Página 8 Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, workmanship or material, Makita will repair (or at our any other maintenance or adjustment should be option, replace) without charge.
  • Página 9: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 3709 Capacité du mandrin à bague 1/4" Vitesse à vide (T/MIN) 30 000/min. Longueur totale 199 mm (7-7/8") Poids net 1,5 kg (3,3 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Página 10 Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les de brancher l'outil, assurez-vous que son outils de coupe doivent être toujours bien interrupteur position d'arrêt. affûtés et propres. Des outils bien entretenus, transportant l'outil avec le doigt sur l'interrupteur dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à...
  • Página 11: Règles De Sécurité Particulières

    Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensit é nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre am é ricain des fils Plus de Pas plus de Non recommand é 000173 USB052-2 12.
  • Página 12: Description Du Fonctionnement

    ・ ASSEMBLAGE courant alternatif ・ vitesse à vide ATTENTION: Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, • ・ construction, catégorie II assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché. ・ tours ou alternances par minute Pose et dépose de la fraise d'affleurage 1.
  • Página 13: Guide De Coupe Rectiligne (Accessoire En Option)

    NOTE: 1. Protecteur de Si vous déplacez votre outil trop vite vers l'avant, base • 2. Vis vous risquez d'obtenir une coupe de qualité 3. Tournevis médiocre et d'endommager la fraise ou le moteur. Si vous allez trop lentement, vous risquez de brûler la pièce et de gâcher la coupe.
  • Página 14 Tailles circulaires 1. Boulon 2. Plaque de 1. Écrou à oreilles guidage 2. Plaque de 3. Guide de coupe guidage rectiligne 3. Guide de coupe 4. Écrou à oreilles rectiligne 4. Trou de centrage 5. Boulon 006617 006619 Retirez le déflecteur à copeaux. Des tailles circulaires peuvent être réalisées si vous 1.
  • Página 15: Remplacement Des Charbons

    à travailler. réglage doivent être effectués dans un centre de service 1. Pièce Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 2. Embout exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 16 • GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 3709 Especificaciones eléctricas en México 120 V 4,6 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 6,3 mm (1/4") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 30 000 r/min Longitud total 199 mm (7-7/8") Peso neto 1,5 kg (3,3 lbs) •...
  • Página 18 10. Use la vestimenta adecuada. No use ropa floja 19. Guarde las herramientas que no se utilicen ni alhajas. Use el cabello recogido. Mantenga lejos del alcance de los niños o de personas el cabello, la ropa y los guantes alejados de que no estén capacitadas para manejarlas.
  • Página 19: Normas Específicas De Seguridad

    Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
  • Página 20: Usd201-2 Accionamiento Del Interruptor

    USD201-2 Accionamiento del interruptor Símbolos 1. Gatillo del interruptor A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o voltios ・ amperes o amperios ・ hertz 006614 ・ corriente alterna PRECAUCIÓN: ・ velocidad en vacío Antes de conectar la herramienta, asegúrese •...
  • Página 21: Operación

    OPERACIÓN NOTA: Cuando utilice la zapata de recorte, la guía recta o Coloque la base de la herramienta sobre la pieza de • la guía de recorte, asegúrese de mantenerlas en el trabajo a cortar sin que la fresa la toque. Después costado derecho de la dirección de avance.
  • Página 22 1. Fresa 1. Tornillo de 2. Base sujeción (A) 3. Plantilla 2. Guía recta 4. Pieza de trabajo 3. Tuerca de 5. Guía de plantilla mariposa 4. Base 005435 006624 Coloque la guía recta con el tornillo de apriete (A). Afloje NOTA: la tuerca de mariposa de la guía recta y ajuste la La pieza de trabajo será...
  • Página 23: Mantenimiento

    Para cortar círculos de entre 121 mm (4 - 3/4") y 221 1. Tornillo de mm (8 - 11/16") de radio. sujeción (A) 2. Tornillo de 1. Tuerca de ajuste mariposa 3. Tornillo de 2. Placa guía sujeción (B) 3. Guía recta 4.
  • Página 24 Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en material defectuoso, Makita la reparará...
  • Página 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884629B945...

Tabla de contenido