Comelit CA5100B Manual Tecnico
Comelit CA5100B Manual Tecnico

Comelit CA5100B Manual Tecnico

Placa de calle ciao 1-2 pulsadores. 4+n

Enlaces rápidos

IT
MANUALE
TECHNICAL
TECNICO
MANUAL
Pulsantiera Ciao 1-2 pulsanti. 4+N
Ciao Entrance Panel, 1-2 Buttons. 4+N
Platine Ciao 1-2 Boutons. 4+N
Deurstation Ciao 1-2 Drukknop. 4+N
Ciao Türstation 1-2 Tasten. 4+N
Placa de calle Ciao 1-2 pulsadores. 4+N
Botoneira Ciao 1/2 Botões 4+N
Avvertenze
• Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato
nella realizzazione di impianti per comunicazione audio e video in edifici residenziali,
commerciali, industriali e in edifici pubblici o ad uso pubblico.
• Tutte le attività connesse all'installazione dei prodotti Comelit devono essere realizzate
da personale tecnicamente qualificato, seguendo attentamente le indicazioni di manuali
/ istruzioni dei prodotti stessi.
• Togliere l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione.
• Utilizzare conduttori con sezione adeguata in funzione delle distanze, rispettando le
indicazioni riportate nel manuale di sistema.
• Si consiglia di non posare i conduttori per l'impianto nella stessa tubazione dove
transitano i cavi di potenza (230V o superiori).
• Per l'utilizzo sicuro dei prodotti Comelit è necessario: seguire con attenzione le
indicazioni di manuali e istruzioni; curare che l'impianto realizzato con i prodotti Comelit
non sia manomesso / danneggiato.
• I prodotti Comelit non prevedono interventi di manutenzione ad eccezione delle normali
operazioni di pulizia, da effettuarsi comunque secondo quanto indicato in manuali /
istruzioni. Eventuali riparazioni devono essere effettuate: per i prodotti, esclusivamente
da Comelit Group S.p.A., per gli impianti, da personale tecnicamente qualificato.
• Comelit Group S.p.A. non assume alcuna responsabilità per usi differenti da quello
previsto e mancato rispetto di indicazioni ed avvertenze presenti in questo manuale /
istruzioni. Comelit Group S.p.A. si riserva comunque il diritto di modificare in qualsiasi
momento e senza preavviso quanto descritto nel presente manuale / istruzioni.
Warning
• This Comelit product was designed for use in the creation of audio and video
communication systems in residential, commercial or industrial settings and in public
buildings or buildings used by the public.
• All activities connected to the installation of Comelit products must be carried out by
qualified technical personnel, with careful observation of the indications provided in the
manuals / instruction sheets supplied with those products.
• Cut off the power supply before carrying out any maintenance procedures.
• Use wires with a cross-section suited to the distances involved, observing the
instructions provided in the system manual.
• We advise against running the system wires through the same duct as the power cables
(230V or higher).
• To ensure Comelit products are used safely: carefully observe the indications provided
in the manuals / instruction sheets and make sure the system created using Comelit
products has not been tampered with / damaged.
• Comelit products do not require maintenance aside from routine cleaning, which should
be carried out in accordance with the indications provided in the manuals / instruction
sheets. Any repair work must be carried out: for the products themselves, exclusively by
Comelit Group S.p.A., for systems, by qualified technical personnel.
• Comelit Group S.p.A. does not assume any responsibility for: any usage other than
the intended use; non-observance of the indications and warnings contained in this
manual / instruction sheet. Comelit Group S.p.A. nonetheless reserves the right to
change the information provided in this manual / instruction sheet at any time and
without prior notice.
Avertissements
• Ce produit Comelit a été conçu et réalisé pour être utilisé dans la réalisation
d'installations de communication audio et vidéo dans des bâtiments résidentiels,
commerciaux, industriels et publics ou à usage public.
• Toutes les opérations liées à l'installation des produits Comelit sont réservées à des
techniciens qualifiés qui devront suivre attentivement les consignes des Manuels /
Instructions desdits produits.
• Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération.
• Utiliser des conducteurs d'une section adéquate en fonction des distances et en
respectant les explications contenues dans le manuel du système.
• Il est conseillé de ne pas poser les conducteurs destinés à l'installation dans la
canalisation destinée aux câbles de puissance (230 V ou plus).
• Pour utiliser les produits Comelit en toute sécurité : suivre attentivement les consignes
contenues dans les Manuels / Instructions; s'assurer que l'installation réalisée avec les
produits Comelit n'est pas sabotée / endommagée.
• Les produits Comelit sont sans maintenance, exception faite pour les opérations de
nettoyage qui devront être effectuées selon les consignes contenues dans les Manuels
/ Instructions. Les réparations concernant : les produits, sont réservées exclusivement
à Comelit Group S.p.A., les installations, sont réservées à des techniciens qualifiés.
• Comelit Group S.p.A. ne sera pas tenue pour responsable en cas d'utilisation contraire
aux indications, de non-respect des indications et des recommandations présentes
dans ce Manuel / Instructions. Comelit Group S.p.A. se réserve le droit de modifier à
tout moment et sans préavis le contenu de ce Manuel / Instructions.
Waarschuwingen
• Dit product van Comelit is ontworpen en ontwikkeld om te worden gebruikt bij de
EN
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
DE
TECHNISCHE
TECHNISCHES
HANDLEIDING
HANDBUCH
Art. CA5100B
realisatie van audio- en videocommunicatiesystemen In woningen, winkels, bedrijven
en openbare gebouwen of in openbare ruimtes.
• Alle functies die zijn aangesloten op de installatie van de Comelit-producten moeten
zijn uitgevoerd door gekwalificeerd technisch personeel, volgens de aanwijzingen in de
handleiding/instructies van de betreffende producten.
• Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
• Gebruik geleiders met een geschikte doorsnede, afhankelijk van de afstanden, volgens de
aanwijzingen in de handleiding van de installatie.
• Het is raadzaam om de kabels voor de installatie niet in dezelfde leiding te plaatsen als
die waar de vermogenskabels (230v of hoger) doorheen lopen.
• Voor een veilig gebruik van de producten Comelit is het volgende noodzakelijk: het
zorgvuldig opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding/instructies, ervoor zorgen
dat de installatie die met de Comelit-producten is uitgevoerd niet wordt gesaboteerd
/ beschadigd raakt.
• De producten van Comelit hebben geen onderhoud nodig, behalve de normale reiniging,
welke moet worden uitgevoerd zoals is aangegeven in de handleiding/instructies.
Eventuele reparaties moeten worden uitgevoerd voor de producten, uitsluitend door
Comelit Group S.p.A., voor de installatie, door gekwalificeerd technisch personeel.
• Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijkheid voor andere toepassingen dan het
beoogde gebruik, het niet in acht nemen van de aanwijzingen en waarschuwingen in
deze handleiding/instructies. Comelit Group S.p.A. behoudt zich het recht voor om
op elk moment, zonder waarschuwing vooraf, wijzigingen aan te brengen in deze
handleiding/instructies.
Hinweise
• Dieses Comelit-Produktist für den Einsatz in Anlagen für Audio- und Video-
Kommunikation in Wohngebäuden, Gewerbe- und Industrieanlagen, in öffentlichen
Gebäuden und für den öffentlichen Gebrauch konzipiert.
• Die Installation der Comelit-Produkte darf nur durch Fachkräfte unter genauer Befolgung
der Anweisungen in den technischen Handbüchern / den Bedienungsanleitungen
erfolgen.
• Vor Eingriffen an der Anlage immer die Spannungsversorgung unterbrechen.
• Leiter mit einem für die Entfernung bemessenen Querschnitt verwenden und die im
Handbuch der Anlage aufgeführten Anweisungen einhalten.
• Es wird empfohlen, die Leiter derAnlage nella nicht in den Rohren der Leistungskabel
(230 V oder höher) zu verlegen.
• Sicherer Umgang mit Comelit-Produkten: Halten Sie sich strikt an die Angaben in den
technischen Handbüchern / den Bedienungsanleitungen, Nehmen Sie keine Änderungen
an der Anlage mit Comelit-Produkten vor und vermeiden Sie Beschädigungen.
• Die Comelit-Produkte erfordern keine Wartungsarbeiten, abgesehen von der normalen
Reinigung, die entsprechend den Anweisungen in den technischen Handbüchern / den
Bedienungsanleitungen auszuführen ist. Eventuelle Reparaturen dürfen für die Produkte
nur durch die Firma Comelit Group S.p.A., an der Anlage nur durch Fachkräfte
ausgeführt werden.
• Comelit Group S.p.A. lehnt jede Haftung ab bei Schäden durch bestimmungsfremden
Gebrauch, Missachtung der Anweisungen und Hinweise in dem vorliegenden
technischen Handbuch / den Bedienungsanleitungen. Comelit Group S.p.A. behält
sich vor, jeder Zeit und ohne Vorankündigung Änderungen an dem vorliegenden
technischen Handbuch / den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
Advertencias
• Este producto Comelit ha sido diseñado y realizado para usarse en instalaciones de
comunicación audio y vídeo tanto en edificios residenciales, comerciales e industriales
como en edificios públicos o de uso público.
• Todos los productos Comelit deben ser instalados por personal técnicamente
cualificado, siguiendo con atención las indicaciones de los manuales / las instrucciones
proporcionados con cada producto.
• Antes de efectuar cualquier operación hay que cortar la alimentación.
• Utilizar conductores de sección adecuada teniendo en cuenta las distancias y
respetando las instrucciones del manual de sistema.
• Se aconseja no colocar los conductores de la instalación en el mismo conducto
eléctrico por donde pasan los cables de potencia (230 V o superiores).
• Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario seguir con atención las
indicaciones de los manuales / las instrucciones e garantizar que la instalación realizada
con los productos Comelit no pueda ser manipulada ni dañada.
• Los productos Comelit no prevén intervenciones de mantenimiento, salvo las normales
operaciones de limpieza, que se deben efectuar siempre según lo indicado en los
manuales / las instrucciones. Las reparaciones deben ser efectuadas: exclusivamente
por Comelit Group S.p.A. cuando afecten a productos, por personal técnicamente
cualificado cuando afecten a instalaciones.
• Comelit Group S.p.A. quedará libre de cualquier responsabilidad en caso de
usos diferentes a los previstos e incumplimiento de las indicaciones y advertencias
proporcionadas en el manual / las instrucciones. Comelit Group S.p.A. se reserva
siempre el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso el manual / las
instrucciones.
ES
PT
MANUAL
MANUAL
TÉCNICO
TÉCNICO
Passion.Technology. Design.
loading

Resumen de contenidos para Comelit CA5100B

  • Página 1 Warning Hinweise • This Comelit product was designed for use in the creation of audio and video • Dieses Comelit-Produktist für den Einsatz in Anlagen für Audio- und Video- communication systems in residential, commercial or industrial settings and in public Kommunikation in Wohngebäuden, Gewerbe- und Industrieanlagen, in öffentlichen...
  • Página 2 Avisos • Para a utilização segura dos produtos Comelit é necessário: Seguir com atenção • Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado as indicações dos manuais/instruções, Certificar-se de que a instalação realizada na realização de instalações para comunicação áudio e vídeo em edifícios com produtos Comelit não é...
  • Página 3 1. Enjoliveur en technopolymères 1. Cover van technopolymeer 2. Logement pour vis de fixation de la façade 2. Behuizing bevestigingsschroeven frontpaneel 3. Haut-parleur 3. Luidspreker 4. Bouton d’appel art. CA9214 4. Beldrukker art. CA9214 5. Microphone 5. Microfoon 6. Orifice d'évacuation de la condensation 6.
  • Página 4 1. Tampa em material tecnopolimérico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. Alojamento dos parafusos de fixação da máscara Tensão de alimentação 12 V CA 3. Altifalante Consumo em espera (W) 1,3 W 4. Botão de chamada art. CA9214 Consumo máx. (W) 12,5 W 5. Microfone Bornes removíveis S1 S2 4 3 2 ~ ~* 6.
  • Página 5 Sostituzione cartellini portanome Austausch der Namensschilder Changing nameplates Sustitución de los tarjeteros Remplacement des étiquettes porte-noms Substituição das etiquetas porta-nomes Vervanging naamkaders...
  • Página 6 50 m 10 m 2702W 2702W 2 3 4 2 3 4 2 3 4 1200 CA5100B + CA9214 12V~ 230V~ Pulsante dedicato a servizi vari. Pushbutton dedicated to various services. Bouton dédié à divers services. Drukknop bestemd voor verschillende doeleinden.
  • Página 7 2 3 4 2702W 2702W 2 3 4 2 3 4 1200 12V~ 230V~ CA5100B + CA9214 Pulsante comando apriporta locale. Local door-opener button. Bouton commande ouvre-porte local. Bedieningsknop lokale deuropener. Lokale Türöffnertaste. Pulsador abrepuertas local. Botão de comando abertura da porta local.
  • Página 8 2702W 2 3 4 1200 1125/A 12V~ 230V~ 1200 1200 Pulsante comando apriporta locale. CA5100B Local door-opener button. CA5100B + CA9214 Bouton commande ouvre-porte local. + CA9214 Bedieningsknop lokale deuropener. Lokale Türöffnertaste. Pulsador abrepuertas local. Botão de comando abertura da porta local.