DUO
DUO
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
DUO
DUO
DUOX SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
DUO
DUO
DUOX SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
X SKYLINE KIT 3-12L
DUO
DUO
X SKYLINE KIT 3-12L
E
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
F
INSTALLATION DU POSTE
P
INSTALAÇÃO DO TELEFONE
1
E
PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO
F
PROGRAMMATION DU POSTE
P
PROGRAMAÇÃO DO TELEFONE
Nota muy importante:
E
La programación se realiza siempre desde la placa activada como MÁSTER. La placa
sale programada por defecto como SECUNDARIA (esclava). Recuerde que debe
programarla como placa MÁSTER antes de realizar la programación del teléfono. Ver
Ajustes de la Placa.
EN
Very important:
Programming must always be done via the panel activated as MASTER. The panel's
default is to be programmed as SLAVE. Remember that it must be programmed as
MASTER before programming the telephone. See Panel adjustments.
F
Remarque très importante :
La programmation se fait toujours à partir de la platine activée en tant que MASTER. La
platine est programmée par défaut en tant que platine SECONDAIRE (esclave).
Rappel : vous devez la programmer en tant que platine MASTER avant de pouvoir
effectuer la programmation du poste. Voir Réglages de la platine.
D
Wichtiger Hinweis:
Die Programmierung erfolgt immer über die Türstation, die als MASTER-Türstation
aktiviert wurde. Die programmierte Türstation wird standardmäßig als SEKUNDÄR
(Sklave) konfiguriert. Bitte bedenken, dass die Türstation als MASTER zu
programmieren ist, bevor man mit der Programmierung der Telefone fortfahren kann.
Siehe Türstationeinstellungen.
P
Nota muito importante:
A programação realiza-se sempre a partir da placa ativada como MASTER. A placa é
fornecida programada por predefinição como SECUNDÁRIA (escrava). Lembre-se
de que deve programá-la como placa MASTER antes de realizar a programação do
telefone. Ver Ajustes da Placa.
Pag 12
2
EN
TELEPHONE INSTALLATION
D
INSTALLATIONS DES TELEFONS
3
4
EN
TELEPHONE PROGRAMMATION
D
PROGRAMMIERUNG DES TELEFONS
5