Mazda BDEL-V7-780 Instrucciones De Montaje página 3

I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO -
SEZIONE ELETTROTECNICA,
ACCOPPIAMENTE RIMORCHIO, 13 POL.
Ambito di utilizzazione:
Non per "do-it-yourself"
Annotare il codice di sicurezza della radio
Staccare il cavo di massa dalla batteria
Allo scopo di evitare danni all'isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
Riconnettere la batteria.
Verificare il funzionamento del giunto per
rimorchio.
I lampeggiatori del rimorchio sono controllati dal
modulo. Nel caso in cui uno dei lampeggiatori
del rimorchio sia fuori uso, risuonerà un cicalino sincrono
con le frecce del veicolo.
Controllare i lampeggiatori del rimorchio.
Quando si utilizzano luci rimorchio a LED il sistema
di monitoraggio degli indicatori di direzione potrebbe
!
non funzionare correttamente in caso di guasto di singoli
LED del gruppo indicatori di direzione.
Rimettere in posizione i pannelli; far ben
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti
siano state posizionate con esattezza e nella
dovuta maniera.
P
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DE UM
KIT DE ELECTRICIDADE DE 13 POLOS
PARA O ACOPLAMENTO DE REBOQUE
Campo de utilização:
No é destinado à auto-montagem"
Tome nota do número de código do rádio.
Separe o cabo de terra do acumulador.
Para não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente
evitar-se contacto com arestas afiadas.
Monte as partes conforme ilustrado.
Recolocar a bateria
Controlar se a tomada do reboque.
As luzes indicadoras de mudança de direcção do reboque
são controladas pelo módulo. No caso de uma avaria
de uma das luzes indicadoras de mudança de direcção,
ouvir-se-á, em simultâneo com as luzes indicadoras de
mudança de direcção do veículo, um zunido.
Verifique as luzes indicadoras de mudança de direcção do reboque.
dos sinais de mudança de direção podem não operar
!
adequadamente no caso em que os LEDs simples do grupo de
luzes de mudança de direção venham a falhar.
Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
de cabos e outras peças estão na posição
exacta e prescrita.
MONTAGEAANWIJZING VOOR
TREKHAAKBEKABELING, 13 PIN
Toepassingsgebied:
MONTAGEVEJLEDNING 13-POL.
ELEKTROBYGGESÆT
PÅHÆNGSKOBLING
Anvendelsesområde:
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ĺndringer
NL
Niet voor "doe-het-zelf"-montage.
Radiocode noteren.
Massakabel van accu losmaken.
Ter vermijding van beschadigingen aan de
isolatie van de elektrokit dient contact met
scherpe kanten te worden vermeden.
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
Accu weer aansluiten.
Controleer, of het aanhangerstopcontact correct
werkt.
De knipperlichten op de aanhanger worden door de
module bewaakt. Indien één van de aanhangerknipperlichten
defect is zal, synchroon met de knipperlichten van het
voertuig, een zoemer te horen zijn.
Controleer de knipperlichten op de aanhanger.
Indien de aanhanger LED verlichting heeft, is het
!
mogelijk dat het lampcontrolesysteem geen melding
geeft indien een deel van de LEDs van de
richtingaanwijzers op de aanhanger uitvalt.
Panelen weer monteren; let erop, dat de
kabelboom en andere delen correct en netjes
gepositioneerd worden.
DK
"Ikke til do-it-yourself montering"
Noter radiokoden
Stelkabel fjernes fra batteri.
Berøring med skarpe kanter skal undgås for at
undgå beskadigelse af kabelisoleringen.
Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
Tilslut batteri igen.
Kontrollér, at anhængerstikdåse fungerer korrekt.
Blinklysene på anhængeren overvåges af modulen.
Hvis et af blinklysene er defekt, lyder der en brummer
samtidigt med blinklysene på vognen.
Kontroller blinklysene på anhængeren.
Når der anvendes LED lys, kan det forekomme, at
!
skærmsystemets omdrejningssignaler ikke fungerer
ordentligt. I så fald vil enkelte LED-lamper
omdrejningssignalerne ikke virke.
Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at
kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt
og præcist.
Sheet 3 of 32
loading