Enlaces rápidos

ELECTRIC TOW BAR WIRING KIT 13-P
GB
Installation instruction
ELEKTROSATZ 13-P
D
Einbauanleitung
KIT ELÉCTRICO DE ENGANCHE 13-P
E
Instrucciones de montaje
FAISCEAUX D'ATTELAGE 13-V
F
Notice de montage
SET DI CAVI PER GANCIO DA TRAINO 13-P
I
Istruzioni di montaggio
KIT DE CABOS ELÉCTRICOS PARA BARRA DE
P
REBOQUE 13-PÇS
TREKHAAK KABELSET 13-P
NL
Inbouw-instructie
LEDNINGSFØRINGSÆT TIL TRÆKSTANG 13-P
DK
Monteringsvejledning
MAZDA 3 BP
SDN
Part No:
BDEL-V7-780
Date:
15-05-'19
© Copyrights MAZDA
Sheet 1 of 32
Instruções de montagem
TREKKROK KABELSETT 13-P
N
Monteringsveiledning
S
KABELSATZ FÖR DRAGKROK 13-P
Monteringsanvisning
VETOKOUKUN JOHTOSARJA 13-P
SF
Asennusohje
SOUPRAVA PRO ELEKTRICKÉ PROPOJENÍ TAŽNÉ TYČE 13-P
CZ
Návod k montáži
VONÓHOROG-KÁBELSZERELVÉNY 13-P
H
Beszerelési utasítás
ZESTAW OKABLOWANIA DYSZLA HOLOWNICZEGO 13-P
PL
Instrukcja zabudowy
ΣΕΤ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΜΠΑΡΑΣ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗΣ 13-P
GR
Οδηγίες τοποθέτησης
RUS
ELEKTRIKÁ SÚPRAVA PRE T'AŽNÚ TYČ 13-P
SK
Návod na inštaláciu
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
E' necessario in o cina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dině nutná
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
13
Expert Fitment Required
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
Montage door vakman nodig
Verkstadsmontage erfordras
A szereléshez szakműhely kell
Nα τoπoθεί από συvεργείo
Vyžaduje sa odborné vybavenie
loading

Resumen de contenidos para Mazda BDEL-V7-780

  • Página 1 TREKHAAK KABELSET 13-P Οδηγίες τοποθέτησης Inbouw-instructie LEDNINGSFØRINGSÆT TIL TRÆKSTANG 13-P Monteringsvejledning ELEKTRIKÁ SÚPRAVA PRE T’AŽNÚ TYČ 13-P Návod na inštaláciu MAZDA 3 BP Expert Fitment Required Montage durch Fachwerkstatt erforderlich Part No: BDEL-V7-780 Montaje sólo por el concesionario Montage par spécialiste nécessaire E’...
  • Página 2 Sheet 2 of 32 INSTRUCTION SHEET INSTRUCCIONES DE MONTAJE: ELECTRICAL KIT 13 PIN CONJUNTO DE CABLES DISPOSITIVO DE ENGANCHE PARA REMOLQUE 13 BORNAS Area of application: Campo de aplicación: Not for Do It Yourself fitment. ”No para montarlo uno mismo” Check Radio Code.
  • Página 3 Sheet 3 of 32 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MONTAGEAANWIJZING VOOR SEZIONE ELETTROTECNICA, TREKHAAKBEKABELING, 13 PIN ACCOPPIAMENTE RIMORCHIO, 13 POL. Toepassingsgebied: Ambito di utilizzazione: Niet voor “doe-het-zelf”-montage. Non per “do-it-yourself” Radiocode noteren. Annotare il codice di sicurezza della radio Massakabel van accu losmaken. Staccare il cavo di massa dalla batteria Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van de elektrokit dient contact met...
  • Página 4 Sheet 4 of 32 MONTERINGSVEILEDNING - 13-POLET VETOKOUKUN 13-NAPAISEN ELEKTRISK MONTERINGSSET - SÄHKÖASENNUSSARJAN TILHENGERKOBLING ASENNUSOHJE Bruksområde: Käyttöalue: ”Ikke for selvmontering” ”Ei Tee-se-itse-asennukseen”. Noter deg radiokoden Merkitse radion koodi muistiin. Klem jordkabelen av batteriet. Erota maadoitusjohto akusta For å unngå skader på kabelisoleringen må Pidä...
  • Página 5 Sheet 5 of 32 OΔHГIEΣ TOПOΘETHΣHΣ - HΛEKTPIKO AZ UTÁNFUTÓ 13 ÉRINTKEZŐS ELEKTROMOS KIT ГIA KOTΣAΔOPOYΣ 13 CSATLAKOZÓ KÉSZLETÉNEK BESZERELÉSI AKPOΔEKTEΣ UTASÍTÁSA Το έας εфαρ ογής: Melyik gépjármühöz: ∆εν επιτρέπεται να τо τоπоθετήσετε оι ίδιоι σας. A beszerelés csak szakműhelyben hajtható végre Σηµειώστε...
  • Página 6 Sheet 6 of 32 NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKÉ SÚPRAVY PRE TAŽNÚ TYČ, 13 PÓLOVÉ Oblasť použitia Nie kvôli tomu, aby ste to urobili Skontrolujte rádiový kód. Odpojte uzemňovací kábel batérie. Aby ste zabránili poškodeniu káblových zväzkov, zabráňte kontaktu s ostrými hranami. Nainštalujte diely podl'a obrázkov.
  • Página 7 Sheet 7 of 32 Mazda Color Table Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Beige Beige Beige Beige Beige Beige Bege Beige Brown Braun Marrón Marron Marrone Castanho Bruin Brun Dark green Dunkelgrün Verde oscuro Vert foncé Verde scuro...
  • Página 8 Sheet 8 of 32 Disconnect Connect See Workshop Manual Abklemmen Verbinden Siehe Werkstatthandbuch Desconectar Conectar Ver manual de taller Déconnecter Raccorder Voir Manual d’atelier Staccare Collegare Vedere manuale o cina Desligar Ligar Cf. o manual da oficina Demonteren Aansluiten Zie werkplaatshandboek Frakobles Kobles Se værkstedshånbog...
  • Página 9 Sheet 9 of 32 BDEL-V7-781 BDEL-V7-782 20 Amp. 15 Amp. minifuse minifuse...
  • Página 10 Sheet 10 of 32...
  • Página 11 Sheet 11 of 32 Front Front...
  • Página 12 Sheet 12 of 32 Front Front...
  • Página 13 Sheet 13 of 32 Do not damage harness Front Front...
  • Página 14 Sheet 14 of 32 Front DIN/ISO 11446 Socket connection Anschluss Steckdose Conexión de la caja de enchufe Connection de la prise 3/31 Allaccio zoccolo Ligação na tomada Max 222W 5/58-R Contactdoos aansluiting Stikdåse forbindelse 6/54 3x21W STOP 1.0mm Tilkobling koblingsboks 7/58-L Anslutning kontaktdosa Reverse...
  • Página 15 Sheet 15 of 32...
  • Página 16 Sheet 16 of 32 OPTION 1 5sec. Follow original wire 100 mm Front OPTION 2 5sec. No original wire Front 100 mm...
  • Página 17 Sheet 17 of 32 13mm Front...
  • Página 18 Sheet 18 of 32 Front 0940-104E...
  • Página 19 Sheet 19 of 32 0940-104E 50 mm Do not damage OEM harness...
  • Página 20 Sheet 20 of 32 Do not damage OEM harness 0940-104E Reverse GY/R GY/R GY/R...
  • Página 21 Sheet 21 of 32 0940-104C 0940-104C PARK DISTANCE CONTROL 0940-104C...
  • Página 22 Sheet 22 of 32 Front...
  • Página 23 Sheet 23 of 32 Do not damage OEM harness C-26 Front FOLLOW ORIGINAL WIRE...
  • Página 24 Sheet 24 of 32 Front...
  • Página 25 Sheet 25 of 32 Front 20 Amp. 15 Amp. 20 Amp. 15 Amp. Front...
  • Página 26 Sheet 26 of 32 C-01 Front...
  • Página 27 Sheet 27 of 32 Front 4.0~6.0 Nm Code...
  • Página 28 Problém? BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI! KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR MED RÄTT WATT-VÄRDE! Technical information TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA Trouble Shooting Guide ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT! ==> “Mazda Accessory Base”...
  • Página 29 Sheet 29 of 32 Front Front...
  • Página 30 Sheet 30 of 32 Front Front...
  • Página 31 Sheet 31 of 32 Front Front...
  • Página 32 Sheet 32 of 32 Subject to alteration without notice Technische Änderungen vorbehalten Reservadas modificaciones técnicas Sous réserve de modifications techniques Con riserva di apportare modifiche tecniche Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas Technische wijzigingen voorbehouden Med forbehold for tekniske ĺndringer Tekniske forendringer forbeholdes Med reservation för tekniska ändringar Tekniset muutokser pidätetään...