Puntadas
de doble aguja (Opci6n)
(_)Selector
de patr6n:
E 6 F
(_) Prensatelas:
Prensatelas para zig-zag
(_)Tensi6n de hilo de la aguja:
1 a 4
(_Aguja:
Doble aguja (objeto optional)
Aiguilles
jumel_es
(Faclutatif)
(_ S61ecteur de point:
E ou F
(_ Pied presseur:
Pied zig-zag
(_) Tension du fil de I'aiguille:
1 & 4
(_ Aiguille:
Aiguilles jumel_es (en option)
NOTA: Cuando use la doble aguja, no seleccione el patr6n A, B,]
C, D, G, H, I, J 6 K. De Io contrario, la aguja chocar& contra el
J
prensatelas y posiblemente se romper&.
(_ Guiahilos superior
_) Alojamiento del muelle recuperador del hilo
(_) Tirahilos
Doble aguja (objeto opcional)
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez I'aiguille jumel_e, ne
I
S61ecteur de point de plus de A, B, C, D, G, H, i, J ou K.
Autrement, I'aiguille neurtera le pied et se cassera certainement
(_ Guide du fil sup6rieur
(_ Dispositif b, ressort
(_ Releveur du fil
Aiguilles jumel6es (en option)
Apague la m_.quina. Levante el portacarrete adicional en el
agujero para el portacarrete adicional. Coloque el fieltro y el
carrete de hilo adicional. Prepare el hilo de la aguja para el
portacarrete adicional. Para hilar la doble aguja, siga el esquema
asegur_.ndose de separar los dos hilos, colocando uno en cada
guiahilos (_ de ta barra de aguja. Cambie la aguja por una doble
aguja(_.
Hile cada una de las agujas de adelante a atr_.s.
Cuando cambie la direcci6n de costura, suba las agujas y
gire la tela.
12teignez la machine. Tirez sur le porte-bobine supplementaire
dans le trou qui lui est destin& Placez un feutre et une bobine de
fil sur la broche. Pr_parez ensuite le fil de I'aiguille pour la bobine
suppl6mentaire.
Pour I'enfilage des aiguilles jumel6es, suivez le
guide en vous assurant que vous s6parez les deux fils, en passant
chacun d'eux dans chaque guide sur les c6t_s de la barre
d'aiguille (_.
Remplacez I'aiguille par des aiguilles jumel_es
(_).
Enfilez chaque aiguille de I'avant vers I'arriere.
Lorsqu'on change de direction de couture, lever les aiguilles
et faire pivoter le tissu.
53