Ernbobinado
de la canilla (Continuaci6n)
Remplir
la canette
(suite)
[]
Empuje la canilla a la derecha.
[]
Sujete el final del hilo con los dedos y pise el pedal de control.
Cuando haya dado unas cuantas vueltas, pare la mgtquina y
corte el hilo que sale de la canilla.
[]
Poussez la canette vers la droite.
[]
En tenant I'extremit6 libre du fil & la main, appuyez sur la
p_dale de contr61e. Arr_tez la machine apr_s quelques tours,
et coupez le fil auras du trou dans la canette.
[_ Pise nuevamente el pedal de control. Cuando la canilla est6
Ilena dejar_, de girar automAticamente.
Empuje el eje del devanador hacia la izquierda para volverlo a
poner en su posici6n original, y corte el hilo.
[]
Appuyez de nouveau sur la pedale de contr61e.
Lorsque la canette est pleine, elle s'arr_te automatiquement.
Remettez I'enrouleur de la canette & la position d'origine, en
poussant I'axe vers la gauche, et coupez le ill.
[]
Empuje el volante a la izquierda para la engranar el
embrague.
* La m_.quina no coser_, hasta que el embrague este
engranado con la m_.quina.
[]
Pousser le volant vers I'interieur.
* La machine ne fonctionnera pas tant que I'embrayage
n'est pas engag&
NOTA:
El tope del devanador de canillas puede ser ajustado a la
cantidad de hilo que requiere en la canilla (por ejemplo, la
mitad o Ileno, etc.). Afloje el tornillo dando una o menos de una
vueltacon
el destornillador
grande. Ajuste la posici6n del tope
del devanador de canillas. Aprete el tornillo de nuero. No se
quite el tornillo completamente
de su posici6n.
REMARQUE:
La butte d'enroulement
de la canette peut _tre ajustee en
fonction de la quantit_ de fil n_cessaire sur la bobine (par
exemple, la bobine b. moiti6 remplie ou completement
remplie, etc.). Utilisez le tournevis de grand diam_tre pour un
tour au plus. Ne pas enlever la vis compl_tement
de sa position.
Cela vous permet d'ajuster la position du blocage du d6vidoir.
21