C6Mo Bajar/Subir Los Dientes Del Transporte; Zurcido; Comment Descendre Ou Monter Les Griffes D'entrafnement; Reprisage - Sears Kenmore 385.15343 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Kenmore 385.15343:
Tabla de contenido
C6mo bajar / subir
los dientes
del transporte
(_ Para bajar los dientes del transporte mueva la palanca de
mando en la direcci6n indicada por la flecha como se muestra
en la ilustraci6n.
(_ Para subir los dientes del transporte mueve la palanca de
mando en la direcci6n indicada por la flecha como se muestra
en la ilustraci6n. Gire et votante hacia Ud. Los dientes del
transporte deben estar subidos para las costuras normales.
Comment
descendre
ou monter
les griffes
d'entrainement
(_ Pour faire descendre les griffes d'entratnement,
poussez le
levier dans le sens de la fl_che comme illustr&
(_ Pour les faire monter, poussez le levier dans le sens de la
fl_che comme illustr& Tournez le volant vers vous. Les griffes
doivent etre relevees pendant la couture normale.
Zurcido
(_ Selector de patr6n:
(_) Prensatelas:
(_ Tensi6n del hilo de la aguja:
@ Los dientes de transporte:
A-E
Ning[3n prensatelas
la4
Bajados
Reprisage
S_lecteur de point:
(_ Pied presseur:
(_ Tension du fil de I'aiguille:
4_ Griffes d'entrafnement:
A-E
Pas de pied-de-biche
1&4
Descendues
Baje las uhas (v_ase la secci6n anterior) y quite el prensatelas.
Centre el agujero de la tela en un aro de bordado, tal como se
ilustra. Baje el prensatelas y confeccione a velocidad lenta.
Mueva la tela con lentitud hacia delante y hacia atr_.s hasta cubrir
la zona de zurcido. Gire la tela 90 grados y aplique otra capa de
puntadas sobre la primera capa.
Retirez le pied-de-biche
(voir ci-dessus) et tendez le tissu entre
les anneaux d'un cercle b. broder en prenant soin de centrer le
trou. Remontez le fil de canette a travers le tissu en retenant la fil
de bobine; faites un point b. I'endroit o[3 vous commencerez
&
repriser. Abaissez ensuite le levier de relevage du pied-de-biche
et piquez lentement.
Couvrez la surface & reprier en d_plagant le
tambour lentement d'avant en arri_re. Tournez le tambour d' 1/4
de tour (90 °) et refaites une s_rie de points sur les premiers.
NOTA:
Si la tela es muy delgada o est,. en muy mal estado, utilice un
trozo de tela saparada debajo del agujero para reforzarlo.
REMARQUE:
Si le tissu est fin ou tr_s us_, mettez un morceau de tissu
dessous pour le renforcer.
41
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido