Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESHUMIDIFICADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEHUMIDIFIER – INSTRUCTIONS MANUAL
DÉSHUMIDIFICATEUR – MANUEL D'INSTRUCTION
DESHUMIDIFICADOR – MANUAL DE INSTRUÇÕES
DH 600
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo DH 600

  • Página 1 DESHUMIDIFICADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES DEHUMIDIFIER – INSTRUCTIONS MANUAL DÉSHUMIDIFICATEUR – MANUEL D’INSTRUCTION DESHUMIDIFICADOR – MANUAL DE INSTRUÇÕES DH 600 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Página 2 DH 600 ESPAÑOL PRECAUCIONES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas falta experiencia conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 DH 600 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de [email protected] 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
  • Página 4 DH 600 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES CARACTERÍSTICAS El Deshumidificador DH 600 ha sido fabricado utilizando tecnología sin compresor, lo cual lo hace ligero y silencioso. Es ideal para utilizarlo en lugares cerrados de pequeñas dimensiones como guardarropas, armarios, despensas, habitaciones etc., en los cuales se produce olor a humedad cuando la ventilación es insuficiente.
  • Página 5 CONEXION 1. Tras abrir el embalaje que acompaña al aparato deberá encontrar lo siguiente: a. Deshumidificador DH 600 b. Adaptador AC/DC 2. Introduzca el conector DC (11) a la entrada de corriente DC (8), a continuación conecte el enchufe AC (12) a la toma de corriente correspondiente.
  • Página 6 DH 600 Para extraer el depósito de agua, apague primero el deshumidificador poniendo el botón ON/OFF en posición de apagado (OFF). A continuación extraiga el depósito de agua y vacíe su contenido. Vuelva a poner el depósito vacío en el aparato. Para continuar deshumidificando ponga el botón ON/OFF de nuevo en la posición ON.
  • Página 7 DH 600 ENGLISH CAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 8 DH 600 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. • After having finished using the Midi dehudifier, the user should switch the unit off by presssing the On/Off button to Off position. • Keep The front inlet grill anf the side outlets free from air blocking materials such as clothing, plastic bag or paper.
  • Página 9 DH 600 NAMES AND FUCTIONS PARTS FEATURES This midi Dehumidier uses Peltier technology(no compresor) which makes it light and quiet.It is perfect for small romos.Poor ventilation causes musty odour and damp in wardrobes, walk-in closet,larders,cabinet or store room,etc.The midi Dehumidifier eliminates this problem by keeping them free of unwanted moisture.
  • Página 10 DH 600 14) Hydraulic cut-off. *To avoid electric shock.Do not open.There are no userserviciable parts inside. *Any repair work must be done by qualified technician appointed by our distributors. *Specifications are subject to change for improvement without prior notice. SPECIFICATIONS Moisture removal: Approximately 600ml per day at 30ºC,80% RH...
  • Página 11 DH 600 To remove the wáter tank, first switch off the Midi dehumidifier, press ‘On/Off’ button to the ‘Off’ position.Then,remove the wáter tank from the unit and pour the wáter out to the toilet or bathroom.Put the wáter tank back into the unit.To continue dehumidifying,press the ‘On/Off’ button to ‘On’ position again.
  • Página 12 DH 600 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Página 13 DH 600 12. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e- mail [email protected] 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
  • Página 14 NOM ET FUCTION DES PARTIES CARACTÉRISTIQUES Le Déshumidificateur DH 600 a été fabriqué en utilisant la technologie sans compresseur, ce qui le rend léger et silencieux. Il est idéal pour être utilisé dans des lieux fermés de petites dimensions tels que vestiaires, armoires, garde-manger, chambres etc., dans lesquels se produit une odeur à...
  • Página 15 DH 600 (12) Prise de AC avec câble (le modèle de prise est soumis aux options disponibles sur le marché) (13) Sortie de déplacement de l´eau (14) Coupure hydraulique • À l´intérieur de l´appareil, il n´y a pas de composants qui puissent être utilisés par l´usager, par conséquent, ne l´ouvrez pas et vous éviterez une éventuelle décharge électrique.
  • Página 16 DH 600 Pour extraire le réservoir d´eau, éteignez d´abord le déshumidificateur en mettant le bouton ON/OFF sur la position arrêt (OFF). Ensuite extrayez le réservoir d´eau et videz son contenu. Remettez le réservoir vide dans l´appareil. Pour continuer à déshumidifier mettez le bouton ON/OFF de nouveau.
  • Página 17 DH 600 PORTUGUÊS PRECAUÇOES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
  • Página 18 DH 600 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para [email protected] 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Página 19 NOME E FUNÇAO DAS PARTES CARACTERÍSTICAS O Deshumidificador DH 600 foi fabricado usando tecnología sem compressor, a qual o faz ligeiro e silencioso. É ideal para uzar-lo em lugares fechados de pequenas dimensões como guarda roupas, armários, dispensas, quartos etc., nos quais se produz cheiro a humidade quando a ventilação é insuficiente.
  • Página 20 DH 600 (11) Conector DC (12) Tomada de AC com cabo o modelo de tomada está sujeito as opções disponíveis no mercado) (13) Saída do movimento da água (14) Corte hidráulico • No interior do aparelho não existem compostos que possam ser usados pelo usuário, por tanto, não o abra e evitará...
  • Página 21 DH 600 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir...