RIDGID HD09001 Manual Del Usuario
RIDGID HD09001 Manual Del Usuario

RIDGID HD09001 Manual Del Usuario

Aspiradora para mojado/seco de 6 galones ee.uu. / 22,5 litros 9 galones ee.uu. / 34,0 litros
Ocultar thumbs Ver también para HD09001:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . 3
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . 10
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . 11
WARNING:
!
To reduce the risk of injury,
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7072
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number and
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . 13
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 14
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . 16
• ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . 19
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . 20
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . 21
ADVERTENCIA:
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
6 U.S. GALLON / 22.5 LITER
9 U.S. GALLON / 34.0 LITER
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE
6 GALONES EE.UU. / 22,5 LITROS
9 GALONES EE.UU. / 34,0 LITROS
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
st
TABLE DES MATIÈRES
*****************
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . 22
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 23
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . 24
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . 26
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 29
• ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . 32
AVERTISSEMENT :
!
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
WET/DRY VAC
DE POUSSIÈRES DE
22,5 LITRES /
6 GALLONS DES É-U
34,0 LITRES /
9 GALLONS DES É-U
HD06001
HD09001
Printed in Mexico
loading

Resumen de contenidos para RIDGID HD09001

  • Página 1 DE POUSSIÈRES DE 22,5 LITRES / 6 GALLONS DES É-U 34,0 LITRES / 9 GALLONS DES É-U HD06001 Call Us 1 HD09001 For any questions about: • Operation • Warranty (See back cover) • Technical Assistance • Repair Parts Please have your Model Number and Serial Number on hand when calling.
  • Página 2 • To reduce the risk of personal injury or damage to Vac, paints, natural gas, coal dust, magnesium dust, grain use only RIDGID recommended accessories. dust, aluminum dust, or gun powder. • When using as a blower: •...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Observe the following warnings that appear on the motor WARNING housing of your Vac: DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED. To reduce the risk of electric shock - do not expose WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL to rain - store indoors. REPLACEMENT PARTS.
  • Página 4 This Product Requires Assembly. N** Car Nozzle ..............1 Check all parts from carton against the Carton Contents List. If any parts are damaged or missing contact 1-800-4-RIDGID O** Crevice Tool ..............1 (US and Canada), 01-800-701-9811 (Mexico) or by email at Check the Contents List on your carton for a list of included [email protected].
  • Página 5 ASSEMBLY WET/DRY VAC ASSEMBLY (Fig. 4) Fig. 5 1. To Attach the Powerhead Assembly to Dust Drum: Place Powerhead Assembly (A) on top of Dust Drum (B) with the Extended Lip of the Lid aligned with the Vac Inlet Port. Be sure Powerhead Assembly is fully seated on the Dust Drum.
  • Página 6 OPERATION WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
  • Página 7 Paper Filter(s) and replace with NOTE: Do not carry the Vac by the Powerhead Carry a RIDGID wet application Foam Filter. Do Not remove Handle/Power Cord Wrap (C) when the Vac is full. the Filter Cage or Float. The Foam Filter is specifically designed for high volume liquid pick up.
  • Página 8 OPERATION MOVING THE WET/DRY VAC (Fig. 9) Fig. 10 1. Should it become necessary to pick the Vac up Blowing to move it: The Drum Carry Handles under the Port Latches on the sides of the Dust Drum (B) are used Hose to lift.
  • Página 9 STORAGE When vacuuming is complete, your RIDGID Wet/Dry Fig. 11 Vac has convenient storage locations. ACCESSORY STORAGE (Fig. 11) Power Cord Clip 1. For Storage: Slide the Extension Wands (I) and the Power Cord Accessories onto the Caster Feet Posts.
  • Página 10 Do not operate without filter cage and float, as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor. WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance, repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers, always using RIDGID replacement parts.
  • Página 11 6 or 9 U.S. Gallon (22.5 or 34 Liter) Wet/Dry Vac Model Numbers HD06001 / HD09001 Electrical Ratings: HD06001: 120 V 7.5 A 60 Hz HD09001: 120 V 8.3 A 60 Hz RIDGID parts are available online at store.ridgid.com/wetdry Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING: To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
  • Página 12 únicamente accesorios recomendados por vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro RIDGID. estándar. • Cuando utilice la aspiradora como soplador: •...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores • Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas operador. seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa. •...
  • Página 14 Si alguna pieza está dañada o falta, contáctenos llamando al ** Consulte la Lista de contenido de la caja de cartón para 1­800­4­RIDGID (EE.UU. y Canadá) o al 01­800­701­9811 obtener una lista de los accesorios incluidos. (México), o por correo electrónico en [email protected].
  • Página 15 ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA Fig. 5 PARA MOJADO/SECO (Fig. 4) 1. Para instalar el ensamblaje del cabezal del motor en el tambor para polvo: Coloque el ensamblaje del cabezal del motor (A) sobre del tambor para polvo (B) con el reborde extendido de la tapa alineado con el orificio de entrada de la aspiradora.
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Página 17 RIDGID. No Fig. 8 retire la jaula del filtro ni el flotador. El filtro de espuma está...
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO TRASLADO DE LA ASPIRADORA Fig. 10 PARA MOJADO/SECO (Fig. 9) Orificio de soplado 1. En el caso de que sea necesario levantar la aspiradora para trasladarla: Las asas del tambor para polvo Lengüeta ubicadas debajo de los pestillos que se encuentran en de fijación de la manguera los lados del tambor para polvo (B) se utilizan para...
  • Página 19 ALMACENAMIENTO Cuando se haya completado la aspiración, su aspiradora Fig. 11 para seco/mojado RIDGID tiene convenientes ubicaciones de almacenamiento. ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS (Fig. 11) Clip para el cable 1. Para el almacenamiento: Deslice los tubos extensores de alimentación Cable de alimentación...
  • Página 20 ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID.
  • Página 21 Clasificaciones eléctricas: HD06001: 120 V 7,5 A 60 Hz HD09001: 120 V 8,3 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry Pida siempre por número de pieza –no por número de clave ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de descargas eléctricas, desenchufe el cordón de energía antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones a las piezas eléctricas de la...
  • Página 22 être des a source d’une telle RIDGID. surchauffe. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : •...
  • Página 23 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : AVERTISSEMENT : • Pour réduire le risque de perte auditive, portez des • Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le protecteurs d’oreilles lorsque vous vous servez de manuel de l’opérateur. l’aspirateur pendant plusieurs heures ou quand vous •...
  • Página 24 Si des pièces sont endommagées ou manquantes, Suceur plat ..............1 communiquez avec le 1-800-4-RIDGID (États-Unis et Canada), ** Vérifiez la Liste du contenu sur votre carton pour obtenir une le 01-800-701-9811 (Mexique) ou envoyez un courriel à liste des accessoires inclus.
  • Página 25 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR Fig. 5 DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES (Fig. 4) 1. Fixation de l’ensemble de bloc-moteur sur le tambour à poussière : Placez l’ensemble de bloc-moteur (A) sur le dessus du tambour à poussière (B) de telle sorte que le rebord de la lèvre soit aligné sur l’orifice d’admission de l’aspirateur.
  • Página 26 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Página 27 être ramassés, retirez tous les filtres en papier conçus pour des déchets secs seulement et remplacez-les par des filtres en mousse RIDGID pour déchets humides. Fig. 8 Ne retirez ni la cage de filtre, ni le flotteur. Le filtre en mousse est conçu spécialement pour le ramassage de...
  • Página 28 FONCTIONNEMENT DÉPLACEMENT DE L’ASPIRATEUR DE Fig. 10 Orifice de LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES (Fig. 9) la soufflante 1. S’il est nécessaire de soulever l’aspirateur pour le Languette de déplacer : Les poignées du tambour à poussière en verrouillage dessous des loquets de ver-rouillage sur les côtés du du tuyau tambour à...
  • Página 29 RANGEMENT Quand vous aurez fini d’utiliser votre aspirateur de liquides Fig. 11 et de poussières RIDGID, vous pouvez le ranger dans des endroits pratiques. RANGEMENT DES ACCESSOIRES (Fig. 11) Pince de fixation du cordon Cordon d’alimentation 1. Pour le rangement : Faite glisser les tubes de rallonge Fiche polarisée...
  • Página 30 AVERTISSEMENT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID.
  • Página 31 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Página 32 HD06001: 120 V 7,5 A 60 Hz HD09001: 120 V 8,3 A 60 Hz Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.com/wetdry Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures causées par les chocs...

Este manual también es adecuado para:

Hd06001