Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . 3
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . 13
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . 14
!
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7051
SP7051-1 ESF.indb 1
SP7051-1 ESF.indb 1
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number and
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . 16
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 18
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . 22
• ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . 25
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . 26
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . 27
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
16 U.S. GALLON / 60 Liter
SECO/MOJADO CON CARRO DE
16 GALONES EE.UU. / 60 Litros
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
st
TABLE DES MATIÈRES
*****************
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . 28
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 29
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . 31
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . 35
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 38
• ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . 40
!
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
CART WET/DRY VAC
ASPIRADORA PARA
DE POUSSIÈRES SUR
CHARIOT DE
60 Litres /
16 GALLONS DES É-U
HD18000
Printed in Mexico
4/21/21 10:56 AM
4/21/21 10:56 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID HD1800

  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspi­ de chimenea u otros polvos finos con un filtro estándar. Estos radora, utilice únicamente accesorios recomendados por RIDGID. materiales pueden pasar por el filtro y pueden ser expulsados •...
  • Página 16: Introducción

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores • Para su propia seguridad, lea y entienda el manual de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas del operador. seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa. •...
  • Página 17: Herramientas Necesarias

    Compruebe todas las piezas de la caja de cartón frente a la lista de piezas del contenido de la caja de cartón. Si alguna pieza está dañada o falta, contáctenos llamando al 1­800­4­RIDGID (EE.UU. y Canadá) o por correo electrónico en [email protected]. LISTA DEL CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN Clave Descripción...
  • Página 18: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DE RUEDECILLA/ ENSAMBLAJE DE LOS PIES DE RUEDECILLA PIE DE RUEDECILLA DELANTERO (Fig. 2) TRASEROS, EL EJE Y LAS RUEDAS (Fig. 3) 1. Mientras está orientado de frente hacia a la parte NOTA: Retire el ensamblaje del cabezal del motor (A) trasera del tambor para polvo (B), coloque el pie del del tambor para polvo (B) antes de ensamblar las eje trasero derecho con área de almacenamiento (G)
  • Página 19: Instalación Del Soporte Para Accesorios (Fig. 6)

    ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DE LOS PIES DE RUEDECILLA 10. Ponga en posición vertical el tambor para polvo (B) con el ensamblaje de los pies del eje trasero con área TRASEROS, EL EJE Y LAS RUEDAS, de almacenamiento y las ruedas. continuación (Fig. 4 y Fig. 5) 11.
  • Página 20: Ensamblaje Del Cabezal Del Motor (Fig. 7)

    ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DEL MOTOR (Fig. 7) ENSAMBLAJE DEL ASA DE TRANSPORTE / ENROLLADOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 1. Para instalar el ensamblaje del cabezal del (Fig. 8) motor en el tambor para polvo: Coloque el ensamblaje del cabezal del motor (A) sobre del 1.
  • Página 21: Instalación/Remoción Del Asa De Empuje Del Carro (Fig. 10)

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LA MANGUERA INSTALACIÓN/REMOCIÓN DEL ASA DE EMPUJE DE ASPIRACIÓN (Fig. 11) DEL CARRO (Fig. 10) 1. Localice el extremo de la manguera con fijación 1. Para instalar el asa: Deslice el asa de empuje del carro (P) hacia el interior de los dos soportes del asa positiva Tug­A­Long con Dual­Flex (Q) y alinéelo que se encuentran en la parte trasera del tambor para...
  • Página 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Página 23 ADVERTENCIA: y reemplace el filtro por un filtro de espuma para aplicaciones húmedas RIDGID. No retire la jaula del Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones filtro ni el flotador. El filtro de espuma está diseñado en la espalda o caídas, no levante la aspiradora si...
  • Página 24: Dispositivo De Soplado (Fig. 14)

    FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVO DE SOPLADO (Fig. 14) Fig. 14 Su aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Tiene capacidad para soplar aserrín y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuación para utilizar la Salientes del orificio de soplado aspiradora como soplador.
  • Página 25: Almacenamiento

    (O). alimentación ACCESORIOS FIJABLES (Fig. 15) Su aspiradora para seco/mojado RIDGID incluye accesorios fijables para impedir que los accesorios se caigan cuando estén en uso. 1. Para conectar los accesorios fijables: Alinee los salientes de la boquilla del accesorio (R, T, U, V o W) con la lengüeta de fijación del tubo extensor (S).
  • Página 26: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID. SP7051-1 ESF.indb 26 SP7051-1 ESF.indb 26 4/21/21 10:57 AM...
  • Página 27: Piezas De Repuesto

    Número de modelo HD18000 Clasificaciones eléctricas: 120 V 10,5 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry Pida siempre por número de pieza –no por número de clave ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de descargas eléctricas, desenchufe el cordón de energía antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones a las piezas eléctricas de la...

Tabla de contenido