Página 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com QUICK START GUIDE Dashboard Camera Model: MDC85 The features described in this user’s guide are subject to modifications without prior notice.
Página 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Welcome! Have you got everything? Dashboard Camera, Windshield Mount, Car Adapter, Quick Start Guide Safety Instruction WARNING • It is the user’s responsibility to check the applicable laws before using the dash cam. We do not take any responsibility for wrong or unlawful use of the dash cam.
Página 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Parking Mode: After the car is parked, collision will activate the G-sensor and start video recording. Due to technical reasons, parking mode is disabled by default. You can enable it in settings. •...
Página 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com FCC and IC regulations FCC Part l5 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules.
Página 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Industry Canada This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s): Operation is subject to the following. Two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Installeer eerst de dashcam en de zuignap samen. Reinig de voorruit nabij het gebied van de achteruitkijkspiegel. Druk de zuignap van de steun op de gereinigde voorruit en druk op de hendel om te vergrendelen.
Página 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Knop Omlaag: vooruitspoel tijdens het afspelen. Dempen / dempen opheffen door kort in in te drukken tijdens de opnamemodus. 6. Laadindicator: rood - opladen, groen - volledig opgeladen Statuslampje: blauw - inschakelen, knipperend blauw - video-opname 8.
Página 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bienvenue! Avez-vous tout? caméra de tableau de bord, montage pour pare-brise, adaptateur de voiture, guide de démarrage rapide Consignes de sécurité ATTENTION • Il incombe à l’utilisateur de vérifier les lois en vigueur avant d’utiliser la caméra de tableau de bord.
Página 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Vous pouvez l’allumer ou l’éteindre manuellement en appuyant sur le bouton marche / arrêt. • Appuyez sur le bouton Menu / Précédent pour accéder au paramètre principal ou aux paramètres vidéo, appuyez sur Haut ou Bas pour naviguer, sur OK pour confirmer et sur Menu / Retour pour revenir en arrière ou annuler.
Página 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Mise au rebut de l’appareil (environnement) À la fin du cycle de vie du produit, vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers normaux. Apportez ce produit dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Página 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Schließen Sie immer den Micro-USB-Stecker des Stromkabels an die Dash-Kamera an und verbinden Sie das andere Ende mit dem Zigarettenladegerät des Fahrzeugs, um die Stromversorgung zu gewährleisten. Es ist nicht für Batteriebetrieb ausgelegt. Die Batterie in der Dash-Kamera dient nur zu Sicherungszwecken (Parkmodus).
Página 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 9. Ein- / Ausschalter 10. Anschluss an Saughalterung wird mitgeliefert 11. Micro-USB-Buchse: Schließen Sie den mitgelieferten Autoadapter an, um Strom zu erhalten 12. Mikrofon: Audioaufnahme 13. Reset-Taste: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät neu zu starten. (wenn nicht mehr reagiert) 14.
Página 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Instalacja urządzenia(GRAFIKA 1) • Powyższa ilustracja odnosi się do samochodu z kierownicą po prawej stronie. W przypadku samochodów z kierownicą po lewej stronie prosimy odpowiednio zmienić pozycję instalacji kabla. • Najpierw zainstaluj kamerę samochodową i przyssawkę. Oczyść przednią...
Página 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Funkcje kamery samochodowej(GRAFIKA 2) Przycisk trybu Przycisk Menu/Wstecz 3. Przycisk w górę: Przewija nagranie podczas odtwarzania. Zrób zdjęcie, naciskając krótko ten przycisk w trybie odtwarzania. 4. Przycisk OK: Rozpoczęcie/Zakończenie nagrywania 5. Przycisk w dół: Przewija nagranie na przód podczas odtwarzania. Włącz/wyłącz wyciszenie, krótko naciskając ten przycisk w trybie nagrywania.
Página 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vítejte! Máte všechno? kamera na panelu, držák na čelní sklo, adaptér do auta, rychlý návod Bezpečnostní instrukce UPOZORNĚNÍ • Je na odpovědnosti uživatele zkontrolovat platné zákony před použitím kamery na panelu. Neneseme žádnou odpovědnost za nesprávné...
Página 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Režim parkování: Poté, co je auto zaparkované, kolize aktivuje G-senzor a začne nahrávání videa. Z technických důvodů je režim parkování podle výchozích nastavení zakázaný. Můžete jej povolit v nastaveních. • Můžete přepnout mezi režimem Videa a Přehrávání stisknutím tlačítka Režim.
Página 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vitajte! Máte všetko? kamera na paneli, držiak na čelné sklo, adaptér do auta, rýchly návod Bezpečnostné inštrukcie UPOZORNENIE • Je na zodpovednosti užívateľa skontrolovať platné zákony pred použitím kamery na paneli. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za nesprávne či protiprávne používanie kamery na paneli.
Página 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Režim parkovania: Potom, čo je auto zaparkované, kolízia aktivuje G-senzor a začne nahrávanie videa. Z technických dôvodov je režim parkovania podľa východzích nastavení zakázaný. Môžete ho povoliť v nastaveniach. • Môžete prepnúť medzi režimom Videa a Prehrávania stlačením tlačidla Režim.
Página 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ¡Bienvenido! ¿Tiene todo? Cámara de tablero, montaje para el parabrisas, adaptador para automóvil, guía de inicio rápido Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • Es responsabilidad del usuario verificar las leyes aplicables antes de usar la cámara del tablero. No nos hacemos responsables del uso incorrecto o ilegal de la cámara del tablero.
Página 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Puede encenderlo o apagarlo manualmente presionando el botón de encendido / apagado. • Presione el botón Menú / Atrás para acceder a la Configuración principal o la Configuración de video, presione Arriba o Abajo para navegar, OK para confirmar y Menú...
Página 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Eliminación del dispositivo (entorno) Al final del ciclo de vida del producto, no debe deshacerse de este producto con la basura doméstica normal. Lleve este producto a un punto de recolección para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Página 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Collegare sempre la spina micro USB del cavo di alimentazione nella dashcam e collegare l’altra estremità all’accendisigari del veicolo per l’alimentazione. Non è progettato per funzionare con la sola batteria. La batteria all’interno del dashcam è solo a scopo di backup (modalità...
Página 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Indicatore luminoso di stato: Blu - Accensione, Blu lampeggiante - Registrazione video 8. Schermo a Colori 9. Pulsante di Accensione / Spegnimento 10. Collegamento al supporto ventosa fornito 11. Presa micro USB: Collegare l'adattatore per auto fornito per ottenere l'alimentazione 12.
Página 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • I nogle jurisdiktioner kan brug af dashcam betragtes som en overtrædelse af privatlivets fred samt montering af dashcam på forruden. Montering af din enhed(Kurve 1) • Ovenfor illustration refererer til en højrestyret bil. For venstrestyrede biler, skal du vende positionen af installationskablet i overensstemmelse hermed.
Página 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Oversigt over Dashcam(Kurve 1) Mode-knap Menu/tilbage knap 3. Op-knap: Spol tilbage under afspilning. Tag et foto, når du kort trykker i videotilstand. 4. OK-knap: Start/stop optagelse 5. Ned-knap: Fremad under afspilning. Slå lyden til/fra, når du kort trykker i optagefunktion.
Página 27
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bem vindo! Você tem tudo? Câmera automotiva, Acessório de montagem no para-brisa, Adaptador para carro, Guia de início rápido Instruções de segurança AVISO • É responsabilidade do usuário verificar as leis aplicáveis antes de usar a câmera automotiva.
Página 28
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Você pode ligar ou desligar manualmente pressionando o botão On / Off. • Pressione o botão Menu / Voltar para acessar a Configuração Principal ou Configurações de Vídeo, pressione Acima ou Abaixo para navegar, OK para confirmar e Menu / Voltar para voltar ou cancelar.
Página 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Descarte do dispositivo (ambiente) No final do ciclo de vida do produto, você não deve descartá- lo com o lixo doméstico normal. Leve este produto a um ponto de coleta para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.
Página 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Första användning • För att spela in videor är ett SD-kort (medföljer ej) rekommenderat att sätta in i SD-korthållaren på dash cam före användning. • Din dash cam tar SD-kort med upp till 32GB kapacitet (klass 10). Du måste formatera SD-kortet före inspelning.
Página 31
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Verwijdering van het apparaat (milieu) Aan het einde van de levenscyclus van het product dient u dit product niet met het normale huisvuil weg te gooien. Breng dit product naar een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.
Página 32
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Güç kablosunun mikro USB ucunu her zaman araç içi kameraya ve diğer ucunu da güç kaynağı olarak oto çakmaklığa takın. Cihaz tek başına batarya ile çalışmak için tasarlanmamıştır. Araç içi kamera bataryası sadece yedek güç (park modu) amaçlıdır. Bir güç kaynağına bağlanır bağlanmaz otomatik olarak kayda başlar (kayıt moduna getirildiğinde) ve LED mavi yanıp söner.
Página 33
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 11. Mikro USB Girişi: Elektrik akışı için oto adaptörüne bağlanır 12. Mikrofon: Ses kaydı 13. Sıfırlama Tuşu: Cihazı yeniden başlatmak için basınız. (yanıt vermiyorsa) 14. Hoparlör 15. Mikro SD Kart Yuvası 16. Kamera Lensi Cihazı...
Página 34
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Установка устройства(Изображение 1) • Схема выше применима к автомобилям с правосторонним рулем. Для автомобилей с левосторонним управлением, пожалуйста, соответственно отразите установку кабеля. • Вначале установите устройство на крепление к лобовому стеклу.Очистите лобовое стекло в районе зеркала заднего вида. Прижмите...
Página 35
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Обзор Видеорегистратора(Изображение 2) Кнопка Режим Кнопка Меню/Назад 3. Кнопка Вверх: Перемотка при воспроизведении. Сделать фото при коротком нажатии в режиме записи видео. 4. Кнопка OK: Начать/Остановить запись 5. Кнопка Вниз: Перемотка вперед в режиме воспроизведения. Выключить/включить...
Página 36
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ласкаво просимо! Все маєте? Відеореєстратор, Кріплення на лобове скло, Автомобільний адаптер, Керівництво користувача Інструкції безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ • У відповідальності користувача знаходиться перевірити чинне законодавство перед вживанням відеореєстратору. Ми не несемо відповідальності за неправомірне використання відеореєстратору.
Página 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Ваш відеореєстратор приймає SD карти обсягом до 32GB (клас 10). Ви ПОВИННІ відформатувати SD карту до початку запису. • Ви можете увімкнути або вимкнути пристрій вручну, натиснувши на кнопку увімк/вімк. • Натисніть кнопку Меню/Назад, щоб увійти в Основні Налаштування...
Página 38
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Утилізація Пристрою (навколишнє середовище) В кінці життєвого циклу пристрою, ви не повинні викидати його разом із звичайним домашнім сміттям. Передайте пристрій в пункт переробки електричного і електронного обладнання. На пристрої, інструкції користувача та/або упаковці...
Página 39
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3. االستخدام األول • لتسجيل فيديو، يوصى بإدخال بطاقة إس دي (غير مزودة) في شق .بطاقات إس دي بالكاميرا قبل االستخدام 10 • .(الكاميرا تقبل بطاقات إس دي بسعات تصل إلى 23 جيجابايت (فئة .يجب...
Página 40
All manuals and user guides at all-guidesbox.com (التخلص من الجهاز (البيئة في نهاية دورة حياة المنتج، تجنب التخلص منه مع النفايات المنزلية العادية. خذ هذا المنتج ألقرب نقطة إعادة تدوير للمعدات الكهربية واإللكترونية. الرمز على المنتجودليل المستخدم .و/أو الصندوق يشير لهذا يمكن...
Página 41
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3. הפעלה ראשונה כדי להקליט וידאו יש להכניס לחריץ ה • SD של המצלמה את כרטיסSD ).לא כלול) לפני השימוש מצלמת הדשבורד שלך תומכת בכרטיסי • SD 32 בנפח של עדGB ) קלאס 01). יש לפרמט את כרטיסSD .לפני ההקלטה ...
Página 42
All manuals and user guides at all-guidesbox.com (השלכת המכשיר (הגנה על איכות הסביבה .בסוף מחזור חיי המדף של המוצר, אין להשליכו יחד עם פסולת ביתית רגילה יש לקחת אותו לנקודת איסוף למחזור ציוד חשמלי ואלקטרוני. הסמל על גבי .המוצר, ומדריך למשתמש ו/או האריזה מציינים זאת .ניתן...
Página 48
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ようこそ!以下が全部そろっていますかご確認ください 車載カメラ、ウインドシールドマウント、カーアダプター、クイックスター トガイド 安全ガイド ご注意 • 本車載カメラご使用前に適用法をご確認いただくことは、お客様の責任で す。弊社では本車載カメラの違法、または間違った使用に関し、いかなる 責任も負いかねます。 • また、一部区域では、車載カメラの使用及びフロントガラスへの車載カメ ラ搭載はプライバシーの侵害とみなされます。 デバイスの取り付け(図 1) • 上図は右ハンドル車を示しています。左ハンドル車はケーブル取り付け位 置を逆にしてください。 • 車載カメラと吸盤付き台座を先に、一緒に取り付けてください。フロント ガラスのバックミラーのあたりをキレイにしてください。キレイにしたフ ロントガラスに吸盤付き台座を押し付けて、レバーを押してロックしてく ださい。台座がキレイなフロントガラスに安全に取り付けられていること を確認してください。台座の不適切な取り付けに関しては、弊社ではいか なる責任も負いかねます。 • 電源ケーブルの USB プラグを常に車載カメラに接続し、逆側を車両のシ ガーソケットに接続して充電してください。バッテリーのみでは動作しな い設計となっています。車載カメラ内臓バッテリーはバックアップ目的の み(駐車モード)となっています。電源につながれると記録は自動的に(記 録モードがオンになると)おこなわれ青い LED が点滅します。 初めてのご使用...
Página 49
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • 駐車モード 駐車後は、衝撃で G-sensor が起動し、ビデオ録画が始まり ます。技術的な問題により、駐車モードは標準では利用できなくなってい ます。設定画面で利用可能にすることができます。 • Mode ボタンを押すことにより、ビデオモードとプレイバックモードを切 り替えられます。 車載カメラ外観 Mode ボタン Menu/Back ボタン 3. Up ボタン プレイバック中の巻き戻し。ビデオモード中に短く押すと写 真撮影 4. OK ボタン 記録のスタート / ストップ 5. Down ボタン プレイバック中の早送り 記録モード中に短く押すことで ミュート / ミュート解除 6. 充電ランプ 赤 – 充電中、緑 – 充電完了 ステータスランプ 青...
Página 50
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 환영합니다 ! 모든 구성품이 있는지 확인해주세요 . 대시보드 카메라 , 앞 유리 마운트 , 자동차 어댑터 , 빠른 사용 안내서 안전 지침 경고 • 대시 캠을 사용하기 전에 관련 법률을 확인하는 것은 사용자의 책임입니다 . 당사는...
Página 51
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 대시캠 오버뷰 ( 그래프 2) 모드 버튼 메뉴 / 뒤로 버튼 업 버튼 : 재생 중 되감기 . 동영상 모드에서 짧게 누르면 사진 촬영 . 확인 버튼 : 녹화 시작 / 중지 다운 버튼 : 재생 중 빨리 감기 . 녹화 모드에서 짧게 누르면 음소거 / 음소거 해제...
Página 52
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylised M Logo, are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license.