Behringer EUROPORT MPA100BT Manual Del Usuario página 8

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

14
EUROPORT MPA100BT/MPA30BT
EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Controls
(1) INST/MIC IN-Kombibuchse zum Anschließen
Schritt 2:
(DE)
von Eigangssignalen über symmetrische
Bedienelemente
XLR-, symmetrische 6,35 mm- oder
unsymmetrische 6,35 mm-Stecker. Beim
Anschluss des Drahtlosmikrofonsystems
werden die Kombobuchsen deaktiviert.
(2) Die INPUT LEVEL-Regler steuern die
Verstärkung der INST/MIC IN-Buchsen oder
der Drahtlosmikrofone.
(3) Der BLUETOOTH/MP3 LEVEL-Regler steuert
die Gesamtlautstärke des via Bluetooth
gestreamten Audiomaterials.
(4) Die MP3-Audiobuchse akzeptiert
Audiosignale von Smartphones oder
Mediaplayern mit 3,5 mm Stecker.
(5) Die WIRELESS SYSTEM LEDs zeigen den
Empfang von Drahtlosmikrofonsignalen an.
Beim Anschluss des Drahtlosmikrofonsystems
werden die INST/MIC IN-Kombobuchsen
deaktiviert.
(6) Der WIRELESS SYSTEM USB-Eingang
akzeptiert den optionalen BEHRINGER
Drahtlosmikrofonempfänger.
(7) Der aktivierte MUSIC/SPEECH-
Schalter optimiert den Equalizer auf
Sprachwiedergabe. In der deaktivierten
(gelösten) Position des Schalters wird der
Equalizer auf Musikwiedergabe optimiert.
(8) MAIN LEVEL-Regler steuert die
Gesamtlautstärke.
(9) BATTERY LEVEL LEDs überwachen die
Restkapazität des Akkus, wenn das Gerät
nicht ans Stromnetz angeschlossen ist. (Red,
yellow and green LED lit >75%; Red and
Yellow LED lit =50%; Red LED only <25%,
needs CHARGE.)
(10)
NETZ-Schalter schaltet das Gerät ein/aus.
(11)
NETZANSCHLUSS für das mitgelieferte
IEC-Kabel.
HINWEIS: Der Übertragungsbereich zwischen
Lautsprecher und Bluetooth Streaming-Gerät
kann sich verringern, wenn Bluetooth Streaming
zusammen mit Drahtlosmikrofonen
eingesetzt wird.
Akku laden
Das MPA30BT/MPA100BT wird mit einem internen
Akku ausgeliefert, der für 8 Stunden Dauerbetrieb
ausgelegt ist. Laden Sie den Akku vor dem ersten
Einsatz bitte vollständig auf.
Gehen Sie beim ersten Aufl aden des Akkus wie
folgt vor:
(1)  Stellen Sie die POWER–Taste auf "OFF" ein.
(2) Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an. Die CHARGE LED zeigt an,
dass der Akku aufgeladen wird.
(3) Keep the unit plugged into AC power until the
red, yellow and green LEDs light to indicate
the battery has been fully charged.
HINWEIS: Wenn das MPA30BT/MPA100BT nicht
benutzt wird, entlädt sich sein versiegelter Blei-
Gel-Akku langsam selbst. Bevor Sie das MPA30BT/
MPA100BT über einen längeren Zeitraum lagern,
sollten Sie seinen Akku vollständig aufl aden und
den Aufl adevorgang alle drei Monate wiederholen.
HINWEIS: Für den weiteren Betrieb muss der
Blei-Gel-Akku alle drei Monate aufgeladen werden.
Wenn sich die Betriebszeit des MPA30BT/MPA100BT
deutlich verringert, obwohl der Blei-Gel-Akku
vollständig aufgeladen wurde, sollten
Sie ihn ersetzen.
15
Quick Start Guide
(1) Jacks combo INST/MIC IN aceitam sinais de
Passo 2: Controles
(PT)
entrada em conectores XLR balanceados, ¼"
TRS balanceados, ou ¼" TS não balanceados.
A conexão de sistema de microfones sem fi o
desabilita os combo jacks.
(2) Botões INPUT LEVEL controlam o ganho
tanto dos jacks INST/MIC IN quanto dos
microfones sem fi o.
(3) O botão BLUETOOTH/MP3 LEVEL controla o
volume global do áudio transmitido para a
unidade através de Bluetooth.
(4) O jack de áudio MP3 aceita áudio proveniente
de telefones ou reprodutor de mídia usando
uma tomada de 1⁄8" (3.5 mm).
(5) Os LEDs WIRELESS SYSTEM indicam entrada
de sinal de microfone sem fi o. A conexão de
sistema de microfone sem fi o desabilita os
combo jacks INST/MIC IN.
(6) A entrada USB WIRELESS SYSTEM aceita o
receptor de microfone sem fi o
BEHRINGER opcional.
(7) O botão MUSIC/SPEECH otimiza a
equalização de fala quando pressionado para
dentro e travado. Durante o playback de
música, o botão deve ser deixado na posição
destravada, para fora, para proporcionar
equalização musical otimizada.
(8) O botão MAIN LEVEL controla o volume geral.
(9) Os LEDs BATTERY LEVEL (nível de bateria)
monitoram a de vida útil geral restante da
bateria quando a unidade é desconectada
da tomada. (Red, yellow and green LED lit
>75%; Red and Yellow LED lit =50%; Red LED
only <25%, needs CHARGE.)
(10)
O botão POWER desliga e liga a unidade.
(11)
O jack POWER SOURCE aceita o cabo
IEC incluso.
NOTA: O alcance de conexão entre o alto-falante e o
aparelho de streaming do Bluetooth pode diminuir
se o streaming de Bluetooth e microfones sem fi o
forem usados simultaneamente.
Carregar bateria
O MPA30BT/MPA100BT vem com uma bateria
interna recarregável que é capaz de alimentar
playback de áudio contínuo por até 8 horas.
Recomendamos que a bateria seja completamente
carregada antes de ser usada pela primeira vez.
Para carregar a bateria pela primeira vez,
siga este procedimento:
(1)  Coloque o botão POWER na posição "OFF".
(2) Connect the unit to an AC power outlet.
The CHARGE LED will light to indicate the
battery is charging.
(3) Keep the unit plugged into AC power until the
red, yellow and green LEDs light to indicate
the battery has been fully charged.
NOTA: O MPA30BT/MPA100BT usa uma bateria
de gel chumbo-ácido selada, e a bateria fará aos
poucos uma auto-descarga quando o HPA40 não
estiver sendo usado. Antes de guardar o MPA30BT/
MPA100BT por períodos extensos, carregue
completamente a bateria antes de guardá-lo, e
depois carregue-a novamente a cada 3 meses.
NOTE: A bateria de chumbo-ácido precisa ser
recarregada a cada 3 meses para manter operação
contínua. Favor, substituir a bateria se o tempo
operante do MPA30BT/MPA100BT diminuir
perceptivelmente, até mesmo após um ciclo de
carga completo.
loading

Este manual también es adecuado para:

Europort mpa30bt