12
EUROPORT MPA100BT/MPA30BT
EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Controls
(1) Tomas combo INST/MIC IN que aceptan
Paso 2: Controles
(ES)
señales a través de conectores XLR y TRS de
6,3 mm balanceados o de TS de 6,3 mm no
balanceados. La conexión del sistema de
micro inalámbrico desactiva las tomas de
entrada combo.
(2) Los mandos INPUT LEVEL controlan la
ganancia de las tomas de entrada INST/MIC IN
o de los micrófonos inalámbricos.
(3) Los mandos BLUETOOTH/MP3 LEVEL
controlan el volumen global del audio
recibido en la unidad vía Bluetooth.
(4) La toma audio MP3 acepta señales de audio
recibidas de móviles o reproductores de señal
que utilicen salidas con conectores de 3,5
mm (1⁄8").
(5) Los pilotos WIRELESS SYSTEM indican la
entrada de señal de micrófono inalámbrico.
La conexión del sistema de micrófonos
inalámbricos desactiva las tomas combo
INST/MIC IN.
(6) La entrada USB WIRELESS SYSTEM acepta
la conexión del receptor de micrófono
inalámbrico BEHRINGER opcional.
(7) Cuando pulse y enganche el interruptor
MUSIC/SPEECH, la ecualización será
optimizada para la voz hablada. Durante la
reproducción musical, deje este botón sin
pulsar para conseguir la mejor ecualización
para la señal musical.
(8) El mando MAIN LEVEL controla el volumen
global de salida.
(9) Los pilotos BATTERY LEVEL le indican la
cantidad de carga restante total cuando
no esté usando la unidad conectada a la
corriente eléctrica. (Red, yellow and green
LED lit >75%; Red and Yellow LED lit =50%;
Red LED only <25%, needs CHARGE.)
(10)
El interruptor POWER le permite encender y
apagar la unidad.
(11)
La TOMA DE CORRIENTE acepta el cable de
alimentación IEC incluido.
NOTA: El rango de conexión entre este altavoz y
el dispositivo que esté enviando datos Bluetooth
puede disminuir si utiliza a la vez dispositivos que
envíen datos Bluetooth y micros inalámbricos.
Carga de la batería
El MPA30BT/MPA100BT viene de fábrica con
una batería interna recargable que permite una
reproducción de audio continua de hasta 20 horas.
Le recomendamos que antes de usar por primera
vez la unidad cargue completamente esta batería.
Para realizar la primera carga de la batería,
siga estos pasos:
(1) Coloque el interruptor POWER en la
posición "OFF".
(2) Conecte la unidad a una salida de corriente
alterna. El piloto CHARGE se iluminará para
indicarle que la batería se está cargando.
(3) Keep the unit plugged into AC power until the
red, yellow and green LEDs light to indicate
the battery has been fully charged.
NOTA: El MPA30BT/MPA100BT usa una batería de
gel sellada y dicha batería se irá descargando poco
a poco cuando no use el MPA30BT/MPA100BT. Antes
de guardar el MPA30BT/MPA100BT durante un
periodo largo, recargue completamente la batería
primero y después vuélvala a cargar cada 3 meses.
NOTA: La batería de gel debe ser recargada cada 3
meses para garantizar un funcionamiento continuo.
Sustituya la batería en caso de que observe que el
tiempo de funcionamiento del MPA30BT/MPA100BT
se reduce ostensiblemente, incluso después de un
ciclo de carga completo.
13
Quick Start Guide
(1) Les entrées combinées INST/MIC IN
Etape 2 : Réglages
(FR)
permettent une connexion en XLR
symétrique et Jack 6,35mm symétrique ou
asymétrique. Si le système sans fi l pour micro
est connecté, les connecteurs combinés sont
désactivés.
(2) Les potentiomètres INPUT LEVEL permettent
de régler le gain des connecteurs INST/MIC IN
ou des micro sans fi l.
(3) Le potentiomètre BLUETOOTH/MP3 LEVEL
permet de régler le volume général du signal
audio transmis à l'appareil par la connexion
Bluetooth.
(4) L'entrée MP3 permet de connecter un
téléphone ou un lecteur multimédia avec un
câble MiniJack 3,5 mm.
(5) Les LEDs WIRELESS SYSTEM indiquent la
présence d'un signal au niveau des micro
sans fi l. Si le système sans fi l pour micro est
connecté, les connecteurs combinés
INST/MIC IN sont désactivés.
(6) Le port USB WIRELESS SYSTEM permet de
connecter le récepteur pour micro sans fi l
BEHRINGER en option.
(7) Le sélecteur MUSIC/SPEECH permet
d'optimiser l'égalisation pour la voix (lors
d'un discours par exemple) lorsqu'il est
enfoncé. Pour obtenir une égalisation
optimisée pour la diff usion de musique, le
sélecteur doit être relâché.
(8) Le potentiomètre MAIN LEVEL permet de
régler le volume global.
(9) Les Leds BATTERY LEVEL permettent de
surveiller la durée de vie de la batterie
lorsque l'appareil n'est pas connecté au
secteur. (Red, yellow and green LED lit >75%;
Red and Yellow LED lit =50%; Red LED only
<25%, needs CHARGE.)
(10)
L'interrupteur POWER permet de mettre
l'appareil sous/hors tension.
(11)
Connectez le cordon CEI fourni à l'embase
POWER SOURCE.
REMARQUE: La portée de la connexion entre
l'enceinte et l'appareil Bluetooth peut diminuer si
la connexion Bluetooth et un micro sans fi l sont
utilisés simultanément.
Recharger la batterie
Le MPA30BT/MPA100BT est livré avec une batterie
interne rechargeable dotée d'une autonomie
suffi sante pour 20 heures de lecture audio en
continu. Nous vous recommandons de la recharger
au maximum avant la première utilisation.
Consultez la rubrique "Recharger la batterie"
pour plus d'informations.
Pour recharger la batterie, procédez comme suit :
(1) Placez l'interrupteur POWER en
position "OFF".
(2) Connectez l'appareil à une prise secteur.
La LED CHARGE s'allume pour indiquer que la
batterie est en cours de charge.
(3) Keep the unit plugged into AC power until the
red, yellow and green LEDs light to indicate
the battery has been fully charged.
REMARQUE : Le MPA30BT/MPA100BT est doté d'une
batterie scellée au plomb-acide qui se décharge
lentement lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Si vous
prévoyez de ne pas utiliser le MPA30BT/MPA100BT
durant une longue période, rechargez la batterie
au maximum avant de le ranger et rechargez-la
ensuite tous les 3 mois.
REMARQUE : La batterie au plomb-acide doit
être rechargée tous les 3 mois pour fonctionner
correctement. Remplacez la batterie si vous
remarquez que la durée de fonctionnement du
MPA30BT/MPA100BT a diminué de manière notable,
même après une charge complète.