Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................14 Instalación..............................15 Puesta en funcionamiento........................19 Conexiones y elementos de mando....................22 Manejo................................
Página 4
Índice Cables y conectores..........................35 Eliminación de fallos..........................37 Limpieza............................... 39 Protección del medio ambiente....................... 40 lámpara LED de descarga...
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH...
Página 6
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 7
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH...
Página 10
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz intermitente. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indi‐ cado en el capítulo "Datos técnicos"...
Página 14
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: 18 × LED 2 en 1 (blanco cálido, blanco frío, 6 W cada uno) Modos de funcionamiento: stand alone, master/slave y DMX Manejo con botones y display integrados Carcasa robusta de metal con cuatro aletas antideslumbrantes Estribo de soporte para el montaje en pared, techo o suelo, o bien en un travesaño o trí‐...
Página 15
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 17
Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 18
Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. lámpara LED de descarga...
Página 19
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH...
Página 20
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 21
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Página 22
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior ö ö DMX OUT POWER OUT POWER IN DMX IN & lámpara LED de descarga...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 1 Aletas antideslumbrantes 2 [DMX OUT] Salida DMX 3 Tornillo de fijación del soporte 4 [DMX IN] Entrada DMX 5 Soportes de fijación o apoyo 6 Display y elementos de control Abre el menú principal o un submenú Teclas para aumentar / disminuir el valor indicado por el factor 1 [OK] Botón para confirmar un valor seleccionado...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 7 Terminal de entrada (Power Twist) para la alimentación 8 Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre para el cable de alimentación de tensión al siguiente equipo lámpara LED de descarga...
Página 25
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [M] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funciona‐ miento deseado.
Página 26
Manejo Dirección DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DMX" . Pulse [OK]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Seleccione un valor entre 1 y 512 por medio de las teclas de las flechas ( "A001"...
Página 27
Manejo Funciones en modo DMX de 5 canales Canal Valor Función Todos los LED apagados 1 … 255 Intensidad blanco frío (del 0 % al 100 %) Todos los LED apagados 1 … 255 Intensidad blanco cálido (del 0 % al 100 %) Efecto estroboscópico 0 …...
Página 28
Manejo Modo "Show/Master" Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "LINE" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MA" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede activar uno de los programas disponibles.
Página 29
Manejo Velocidad del programa Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SPEE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la velo‐ cidad del programa automático activado.
Página 30
Manejo Test manual Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "TEST" . Pulse [OK]. Pulse una de las teclas de flechas hasta que el display muestre una de las opciones de "COLD" , "WARM" o "STRO" . Pulse [OK]. A continuación, se puede ajustar la intensidad luminosa de los LED en un rango de 0 a 255, o bien determinar la velo‐...
Página 31
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús MENU LINE TEST FADE DIMM COLD F-01 A001 D000 C000 P-01 F-02 A512 D255 C255 P-08 SPEE STRO T000 S-00 A001 T255 S-24 STRO WARM S-00 W000 A512 S-24 W255 HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH...
Página 32
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 18 × LED 2-en-1, 6 W cada uno Propiedades de la fuente de Temperatura de color CW: 6395 K, WW: 2875 K DMX OUT Índice de reproducción CRI Ra en total: 83,6 POWER OUT cromática CRI Ra blanco frío: 81,6 POWER IN...
Página 33
Datos técnicos Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Consumo de energía 115 W Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Grado de protección IP20 Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Dimensiones (ancho × altura × prof.), sin estribo, sin 380 mm ×...
Página 34
Datos técnicos Más información Diseñado para uso en exteriores Mezcla de colores CW / WW Tipo de LED x-en-1 Carcasa de suelo Sí Sin ventilador Telemando No posible DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro (ref. 481239) Blanco (ref. 524856) lámpara LED de descarga...
Página 35
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 36
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) lámpara LED de descarga...
Página 37
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 38
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. lámpara LED de descarga...
Página 39
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Página 40
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...