Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

CAR MULTIMEDIA
OSLO
370 DAB
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Enjoy it.
Käyttöohjeet
Οδηγίε χειρισ ού
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Instruc iuni de utilizare
Kullanım Klavuzu
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt OSLO 370 DAB

  • Página 1 CAR MULTIMEDIA OSLO 370 DAB Enjoy it. Bedienungsanleitung Käyttöohjeet Operating instructions Οδηγίε χειρισ ού Notice d'utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d'uso Használati útmutató Bedieningshandleiding Bruksanvisning Instruc iuni de utilizare Manual de instrucciones Instruções de serviço Kullanım Klavuzu Betjeningsvejledning...
  • Página 2 Bedienelemente – Gerät Taste DIS Reset-Taste Kurzdruck: Displayhelligkeit einstellen neter Abdeckung Langdruck: Display ausschalten Ursprüngliche Werkseinstellungen des Gerätes wie- derherstellen. Bei eingelegter microSD-Karte mit Navigationsdaten: Achtung! Alle persönlichen Einstellungen gehen ver- Kurzdruck: Navigation starten loren! Im Navigationsbetrieb: Menü der aktiven Quelle auf- rufen microSD-Kartenleser Langdruck: Display ausschalten...
  • Página 3 Bedienelemente – Fernbedienung Taste AUDIO Nicht benutzt Taste EQ Equalizer-Menü aufrufen Taste / / / In Menüs/Listen navigieren Sender manuell einstellen ( / ) Gespeicherte Sender aufrufen ( / ) Taste OK Auswahl bestätigen Taste MENU Ordner-/Dateiliste anzeigen lassen erntasten 0 - 9 Taste / RPT Wiederholfunktion Taste...
  • Página 4 Inhalt Sicherheitshinweise ........... 5 Medienwiedergabe USB/microSDHC...... 12 Verwendete Symbole ............5 Grundlegende Informationen ......... 12 USB-Datenträger ..............13 Verkehrssicherheit ..............5 microSDHC-Karten .............. 13 Allgemeine Sicherheitshinweise ........5 Konformitätserklärung ............5 Audiowiedergabe vonUSB oder microSDHC ................13 Reinigungshinweise ........... 5 Videowiedergabe von USB oder Entsorgungshinweise ..........
  • Página 5 Warnt vor Verletzungen dazu das Anschlussschema am Ende dieser Anleitung. Konformitätserklärung GEFAHR! Hiermit erklärt die Blaupunkt Competence Center Car Warnt vor hoher Lautstärke Multimedia - Evo Sales GmbH, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung...
  • Página 6 Lieferumfang | In Betrieb nehmen Lieferumfang Hauptmenü ä- Im Lieferumfang enthalten sind: chen auf dem Touchscreen die verschiedenen Quellen • Autoradio und Betriebsarten aufrufen. • Fernbedienung (inkl. Batterie) Drücken Sie die Taste MENU • TMC Tuner (nur bei Geräten mit Europa-Navigation) - Oder - •...
  • Página 7 Radiobetrieb Radiobetrieb Sendersuchlauf starten äche bzw. für Radiobetrieb starten ca. 2 Sekunden, um den Sendersuchlauf zu starten. Der nächste empfangbare Sender wird eingestellt. äche Radio . Hinweis: Das Radio-Wiedergabemenü wird angezeigt. Für die Empfangsregion Europa: Im Wellenbereich FM werden bei eingeschaltetem Vorrang für Ver- kehrsfunk nur Verkehrsfunksender eingestellt.
  • Página 8 Radiobetrieb RDS ein-/ausschalten Programmtyp auswählen und Suchlauf starten In der Empfangsregion Europa strahlen viele FM-Sender neben ihrem Programm ein RDS-Signal (Radio Data Sys- Mit der PTY-Funktion können Sie einen Programmtyp wählen und so gezielt nach Sendern suchen, die z. B. Sendernamens im Display ermöglicht.
  • Página 9 Navigation Navigation Erste Inbetriebnahme (nur bei Geräten mit Navigation) Wenn Sie die Navigation zum ersten Mal starten, wird ein Einrichtungsassistent gestartet der die Grundeinstellun- gen für die Navigation vornimmt. Navigationsdaten laden Stellen Sie die Sprache für die Navigation ein. Dies nden kann eine andere Sprache sein als für die anderen sich auf einer microSD-Karte.
  • Página 10 Navigation Adresse Das ausgewählte Ziel wird auf der Karte gezeigt. nen Sie das Navigationsmenü. Drücken Sie auf Suche . Das Menü zur Zieleingabe wird angezeigt. Drücken Sie Weiter , um die Zielführung zu star- ten. Die Berechnung der Route beginnt. Abhängig von der Entfernung zwischen Start und Ziel kann die Drücken Sie auf Adresse suchen .
  • Página 11 Navigation Routenoptionen einstellen Das Sonderziel-Menü wird angezeigt. In den Routenoptionen werden der Fahrzeugtyp, die Art der Route (schnell, kurz, dynamisch) sowie weitere Para- meter eingestellt die das Gerät benötigt, um die Route nach ihren Anforderungen zu berechnen. Sie stellen die Routenoptionen bei der ersten Einrichtung der Navigation ein, können diese aber für jede Zielfüh- rung ändern.
  • Página 12 Ende dieser Anleitung). Die Filmwiedergabe auf einem externen Monitor ist auch während der Fahrt möglich. Hinweise: • Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion von aller auf dem Markt erhältlichen USB-Daten- äche , um die zweite Seite anzeigen zu lassen.
  • Página 13 Medienwiedergabe USB/microSDHC • Benennung von Titeln und Verzeichnissen: microSDHC-Karte entnehmen – Max. 32 Zeichen ohne Dateiendung „.mp3“ bzw. nen Sie ggf. die Abdeckklappe „.wma“ (bei mehr Zeichen verringert sich die An- Drücken Sie auf die microSDHC-Karte, bis sie entrie- zahl der vom Autoradio erkennbaren Titel und gelt wird.
  • Página 14 Medienwiedergabe USB/microSDHC Anzeige MIX-Modus REPEAT- Modus Keine Zufallswiedergabe Titel des aktuellen Ordners mischen Titel des Datenträgers mischen ] Equalizer anzeigen lassen. ] Ordner-/Dateiliste anzeigen lassen. ] Kurzdruck: Titelwahl. Langdruck: Schneller Suchlauf. Videowiedergabe von USB oder microSDHC ] Wiedergabe unterbrechen und wieder fort- Wählen Sie über das Hauptmenü...
  • Página 15 Medienwiedergabe USB/microSDHC - Oder - äche um alle Bilder des Datenträgers anzuzeigen. ] Ordner-/Dateiliste anzeigen lassen. ] Vorherigen Film auswählen. ] Wiedergabe unterbrechen und wieder fort- setzen. Hinweis: ] Nächsten Film auswählen. Ordner und Bilder werden gewählt und gestartet, ] Tastenfeld zur direkten Anwahl von Film wie unter Audiowiedergabe beschrieben.
  • Página 16 Bluetooth-Betrieb Bluetooth-Betrieb Bluetooth-Geräte koppeln Wenn Sie ein Gerät zum ersten Mal mit dem Autoradio Sie können über die Bluetooth®-Funktion Mobiltelefone koppeln wollen, gehen Sie wie folgt vor: und Medienabspielgeräte mit dem Autoradio koppeln. Stellen Sie sicher das Bluetooth® am Autoradio und Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Autoradio koppeln an ihrem Bluetooth®-Gerät aktiviert sind.
  • Página 17 Bluetooth-Betrieb Bluetooth-Einstellungen Wenn ein Anruf eingeht, wird das Anrufmenü angezeigt. Im Optionen-Menü für Bluetooth® können Sie die Grund- einstellungen für den Bluetooth®-Betrieb vornehmen. äche Das Optionen-Menü wird angezeigt. ] Anruf ablehnen. ] Anruf annehmen. Audiowiedergabe - Bluetooth Wenn ein Audiostreaming-Gerät über Bluetooth® mit Bluetooth –...
  • Página 18 DAB Modus | Externe Audio-/Videoquellen DAB Modus Externe Audio-/Videoquellen Mit der Funktion können Sie die DAB-Sender AV-IN-Buchse empfangen. Dieses Gerät verfügt über einen externen AV-Eingang für Starten des DAB-Modus Audio- und Videowiedergabe. Die AV-IN-Buchse ist unter der Abdeckklappe in die Gerätefront integriert. Der AV-IN Drücken Sie im Hauptmenü...
  • Página 19 Klangeinstellungen | Grundeinstellungen Klangeinstellungen - Oder - äche Linear für eine linea- Lautstärkeverteilung (Fader/Balance) re Klangwiedergabe. äche Loudness , um die Sie können die Lautstärkeverteilung im Fahrzeug für alle Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke ein- Quellen einstellen. bzw. auszuschalten. Drücken Sie im Hauptmenü...
  • Página 20 Subwoofer Filter – Nehmen Sie die Einstellung entspre - chend des verwendeten Subwoofers vor (Einstellungen: Sollten Sie einmal einen Reparaturservice in Anspruch 80/120/160 Hz). nden Sie unter www.blaupunkt.com Informationen über Servicepartner in Ihrem Land. Dynamic Sound – Dynamik Bass ein-/ausschalten Zeit Folgende Einstellungen sind möglich:...
  • Página 21 Controls – Device DIS button Reset button Short press: Adjust the display brightness Access only with open cover the display Restoring the original factory settings of the device. Caution! All personal settings will be lost! With inserted microSD card with navigation data: Short press: Start the navigation microSD card reader In navigation mode: Call up menu of active source...
  • Página 22 Controls – Remote control AUDIO button Not used EQ button Call up equaliser menu / / / button Navigate in menus/lists Tuning into stations manually ( / ) Calling stored stations ( / ) OK button rm selection MENU button le list Number buttons 0 - 9 / RPT button...
  • Página 23 Contents Safety notes .............. 24 USB/microSDHC media playback ......31 Symbols used ................ 24 Basic information ..............31 Road safety ................24 USB data carrier ..............31 General safety notes ............24 microSDHC cards ..............31 Declaration of conformity ..........24 Audio playback from USB or microSDHC .....
  • Página 24 DANGER! Warns about high volume Declaration of conformity The Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo rms the compliance with EU Sales GmbH declares that the device complies with the ectives. basic requirements and the other relevant regulations There are no restrictions of use.
  • Página 25 Scope of delivery | Startup Scope of delivery Main menu In the main menu, you press the buttons on the touch- The scope of delivery includes: erent sources and operating • Car sound system modes. • Remote control (incl. battery) Press the MENU button •...
  • Página 26 Radio mode Radio mode Storing stations manually Select the desired memory bank with the but- Start radio mode ton. In the main menu, press the Radio button. Set the desired station. The radio playback menu is displayed. Press one of the memory buttons P1 P6 for approx.
  • Página 27 Radio mode | Navigation Switching the REG function (regional Some RDS stations divide their programmes into region- In the reception region Europe, an FM station can iden- erent contents at certain times. c announcements via an RDS signal. If priority for If the REG function is activated, the car sound system c report is automati- changes only to those alternate frequencies of the set...
  • Página 28 Navigation Starting the navigation Entering a destination In the main menu, press Navigation to start the erent ways: Via the ad- navigation mode. dress or as point of interest from the database of points of interest. Points of interest can be sights, museums, sta- The navigation menu is displayed.
  • Página 29 Navigation If the name of the desired destination is displayed in The point of interest menu is displayed. the address line, press the button. The selected destination is displayed on the map. You can select a point of interest from one of the ned categories Petrol Station, Parking, Restaurant and Accommodation or start a separate Press Next to start the route guidance.
  • Página 30 Navigation Setting route options Change the settings, if necessary. Press Back repeatedly until the navigation menu In the route options, the vehicle type, type of route is displayed again. (quick, short, dynamic) and additional parameters are ned which are required by the device to calculate the Changing route options during route guidance route according to your requirements.
  • Página 31 Navigation | USB/microSDHC media playback The map settings are displayed. le system: mass storage device / FAT/ FAT16/FAT32 le system: FAT/FAT16/FAT32 les: les only without Digital Rights Management (DRM) and created with Windows Media® Player ver- sion 8 or later •...
  • Página 32 USB/microSDHC media playback Audio playback from USB or microSDHC ] Interrupt playback and continue playback. ] Short press: Title selection. The principles of audio playback (MP3/WMA) from data Long press: Fast searching. carriers are identical for all sources. ] Show additional operating options. Select the desired source via the main menu.
  • Página 33 USB/microSDHC media playback Video playback from USB or microSDHC Tap on to display additional operating op- tions of the playback menu. Select the desired source via the main menu. The device changes to the desired source and the playback starts. If the playback does not start with the video playback, press the button to change to the folder/ le list.
  • Página 34 Bluetooth mode Bluetooth mode Registering Bluetooth devices If you want to register a device with the car sound system The Bluetooth® function allows registering cell phones rst time, proceed as follows: and media playback devices with the car sound system. Ensure that Bluetooth®...
  • Página 35 Bluetooth mode Bluetooth settings If a call is coming in, the call menu is displayed. In the options menu for Bluetooth®, you can make the basic settings for the Bluetooth® mode. Press the button. The options menu is displayed. ] Reject a call. ] Answer a call.
  • Página 36 DAB mode | External audio/video sources DAB mode External audio/video sources The function allows you to receive the DAB stations. AV-IN socket Starting DAB mode This device features an external AV input for audio and video playback. The AV-IN 1 socket is located under the In the main menu, press on DAB ].
  • Página 37 Sound settings | Basic settings Sound settings - Or - Press the Flat button for a linear sound playback. Volume distribution (fader/balance) Press the Loudness button to switch increasing You can adjust the volume distribution in the vehicle for all sources. Next, press In the main menu or on the control bar of the current The setting is stored, the current source is displayed...
  • Página 38 Warranty Video out - Switch video out on/o . The warranty terms can be called up from Aspect ratio - Select the aspect ratio of video. www.blaupunkt.com. AV-IN 2 - Selection between AV-IN 2 and Camera 2. Service Sound nd in-...
  • Página 39 Eléments de commande – Appareil Touche DIS Volet de protection Touche de réinitialisation (Reset) Accès uniquement lorsque le volet de protection est En cas d'insertion d'une carte microSD avec des don- ouvert Retour au réglages d'usine de l'appareil. Attention ! Tous les réglages personnels sont perdus ! Dans le mode navigation : appeler le menu de la Lecteur de carte microSD source active...
  • Página 40 Eléments de commande – Télécommande Touche AUDIO Non utilisé Touche EQ Appel du menu égaliseur Touche / / / Navigation dans les menus/listes Réglage manuel des stations ( / ) Appel des stations mémorisées ( / ) Touche OK rmation de la sélection Touche MENU chiers Touches numériques 0 - 9...
  • Página 41 Table des matières Consignes de sécurité ..........42 chiers vidéo de USB ou microSDHC .............. 51 Symboles utilisés ..............42 chiers d'images de Sécurité routière ..............42 USB ou microSDHC .............. 52 Consignes de sécurité générales ........42 Mode Bluetooth ............53 Déclaration de conformité..........
  • Página 42 élevé Déclaration de conformité rme que les directives UE sont Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales respectées. GmbH certi e que l’appareil satisfait aux exigences de ba- Il n'y a aucune restriction sur l'utilisation.
  • Página 43 Composition de la fourniture | Mise en service Composition de la fourniture Menu principal érentes érents modes de fonctionnement en ap- • Autoradio puyant sur les boutons de l'écran tactile. • Télécommande (pile comprise) Appuyez sur la touche MENU • Tuner TMC (uniquement sur les appareils avec navi- - ou - gation Europe)
  • Página 44 Mode radio Mode radio Démarrage de la recherche des stations Appuyez sur le bouton et mainte- Démarrage du mode radio nez-le appuyé pendant 2 secondes environ pour démarrer la recherche des stations. Appuyez sur le bouton Radio dans le menu prin- L’autoradio se règle sur la station suivante qui peut cipal.
  • Página 45 Mode radio Balayage des stations Réglage de la sensibilité de la recherche La fonction Scan vous permet d'écouter pendant nit si la recherche au- quelques secondes chacune des stations pouvant être tomatique des stations ne s'arrête que sur des stations reçues dans la gamme d'ondes sélectionnée.
  • Página 46 Navigation Navigation Première mise en service (uniquement appareils avec Lorsque vous démarrez la navigation pour la première ectuer navigation) les réglages de base pour la navigation. Réglez la langue pour la navigation. Cela peut être Chargement des données de navigation une autre langue que celle sélectionnée pour les Le logiciel de navigation et les données cartographiques autres fonctions de l'appareil.
  • Página 47 Navigation Adresse La destination sélectionnée est indiquée sur la carte. Ouvrez le menu navigation. Appuyez sur Rechercher . Le menu pour l'entrée de la destination apparaît. Appuyez sur Suivant pour démarrer le guidage vers la destination. Le calcul de l'itinéraire commence. En fonction de la distance entre le point de départ et la destination, le Appuyez sur Chercher l'adresse .
  • Página 48 Navigation Réglage des options d'itinéraire Le menu destinations spéciales apparaît. Les options d'itinéraire permettent de régler le type de véhicule, le type d'itinéraire (rapide, court, dynamique) ainsi que d'autres paramètres dont l'appareil a besoin pour calculer l'itinéraire en fonction de vos préférences. Vous réglez les options d'itinéraire lors de la première guration de la navigation, mais vous pouvez les er si vous le souhaitez pour chaque guidage vers...
  • Página 49 Le menu réglages pour la navigation apparaît. sur un moniteur externe est possible pendant la marche. Remarques : • Blaupunkt ne peut pas garantir la fonction irrépr- ochable de tout le support de données USB disp- onible au marché et des microSD cartes.
  • Página 50 Lecture des sources USB/microSDHC Retrait des cartes microSDHC vice (mémoire de masse) / FAT/FAT16/FAT32 Ouvrez le volet de protection si nécessaire. Enfoncez la carte microSDHC jusqu'à ce qu'elle se FAT32 déverrouille. Retirez la carte microSDHC de la fente d'introduction chiers MP3 chiers WMA •...
  • Página 51 Lecture des sources USB/microSDHC Lorsque vous avez démarré la lecture d'un titre, le menu ] Démarrage et arrêt de la lecture aléatoire lecture apparaît. MIX. Si la fonction MIX est activée, le symbole che en blanc. Le fonctionnement du mode MIX varie en fonction de la fonction de répétition REPEAT sélectionnée.
  • Página 52 Lecture des sources USB/microSDHC chiers d'images de USB ou lm, la lecture démarre. microSDHC Appuyez brièvement une fois sur l'écran tactile pour Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire faire réapparaître le menu lecture. du menu principal. Le menu lecture réapparaît. L'appareil passe à...
  • Página 53 Mode Bluetooth Mode Bluetooth Couplage d'appareils Bluetooth Lorsque vous couplez un appareil à l'autoradio pour la Vous pouvez coupler des téléphones portables et des première fois, procédez comme suit : fonction Bluetooth®. Assurez-vous que la fonction Bluetooth® est activée sur l'autoradio et sur l'appareil Bluetooth®. Lorsque vous couplez un téléphone portable avec l'auto- cier de la fonction mains libres Entrez un code de pairage dans le menu options du...
  • Página 54 Mode Bluetooth Réglages Bluetooth Dans le cas d'un appel entrant, le menu appels apparaît. tuer les réglages de base pour le mode Bluetooth®. Appuyez sur le bouton Le menu options apparaît. ] Refus d'appel. ] Prise d'appel. chiers audio - Bluetooth Si un appareil de lecture audio en continu (streaming Bluetooth –...
  • Página 55 Mode de réception des stations DAB | Sources audio/vidéo externes Mode de réception des stations DAB Sources audio/vidéo externes La fonction vous permet la réception des stations DAB. Prise AV-IN Démarrage du mode DAB Cet appareil dispose d'une entrée AV externe pour la lec- Dans le menu principal, appuyez sur DAB ].
  • Página 56 Réglages du son | Réglages de base Réglages du son Le bouton [ Reset ] vous permet de réinitialiser le réglage individuel. Répartition du volume sonore (Fader/Balance) - ou - Vous pouvez régler la répartition du volume sonore dans Appuyez sur le bouton Flat pour une reproduction le véhicule pour toutes les sources.
  • Página 57 Subwoofer – Activation et désactivation du subwoofer naire de service dans votre pays en vous rendant sur le Filtre Subwoofer site Internet www.blaupunkt.com. ectuez le réglage en fonction du subwoofer utilisé (réglages : 80/120/160 Hz). Dynnamic sound – Activation et désactivation des...
  • Página 58 Elementi di comando – apparecchio Tasto DIS Sportellino di protezione Premuto brevemente: impostazione della luminosità Tasto Reset del display Accesso solo con sportellino aperto Premuto a lungo: spegnimento del display Ripristino delle impostazioni di fabbrica originarie Con la scheda micro SD inserita con dati di naviga- dell'apparecchio.
  • Página 59 Elementi di comando – telecomando Tasto AUDIO Non usato Tasto EQ Richiamo menu equilizzatore Tasto / / / Navigazione nei menu/elenchi Impostazione manuale delle stazioni ( / ) Richiamo delle stazioni memorizzate ( / ) Tasto OK Conferma selezione Tasto MENU Tasti numerici 0 - 9 Tasto / RPT Funzione di ripetizione...
  • Página 60 Sommario Norme di sicurezza ........... 61 Riproduzione audio da USB o micro SDHC ............... 69 Simboli utilizzati ..............61 Riproduzione video di Sicurezza stradale ..............61 USB o micro SDHC ............... 70 Norme di sicurezza generali ..........61 Riproduzione immagini da Dichiarazione di conformità...
  • Página 61 Dichiarazione di conformità ca l'osservanza delle diretti- ve UE. Con la presente Blaupunkt Competence Center Car Mu- Non ci sono restrizioni per l'uso. ltimedia - Evo Sales GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali ed altre prescrizioni ca un passo operativo rilevanti della direttiva 2014/53/EU.
  • Página 62 Fornitura | Messa in funzione Fornitura Menu principale Nel menu principale, premendo i pulsanti sul touchscreen Sono compresi nella fornitura: è possibile richiamare le varie fonti e modalità. • Autoradio Premere il tasto MENU • Telecomando (incl. batteria) - oppure - •...
  • Página 63 Esercizio radio Esercizio radio Nota: Per la regione di ricezione Europa: nella gamma di Avvio esercizio radio lunghezze d'onda FM, se la priorità per le informa- co è attivata, verranno sintonizzate solo Premere, nel menu principale, il pulsante Radio . Viene visualizzato il menu di riproduzione.
  • Página 64 Esercizio radio Attivazione e disattivazione RDS Impostazione della sensibilità nella ricerca Nella regione di ricezione Europa, molte stazioni FM tra- smettono oltre al proprio programma un segnale RDS La sensibilità nella ricerca decide se nel ciclo di ricerca (Radio Data System), che consente di utilizzare delle fun- automatica debbano essere rilevate solo le stazioni forti zioni supplementari, come ad esempio l'indicazione del o anche quelle con un segnale più...
  • Página 65 Navigazione Navigazione Prima messa in funzione (solo negli apparecchi con Quando si avvia la navigazione per la prima volta, viene ettua le navigazione) impostazioni generali per la navigazione. Impostare la lingua di navigazione. È possibile sele- Caricamento dei dati di navigazione zionare una lingua diversa da quella impostata per le Il software di navigazione e i dati della mappa si trovano altre funzioni dell'apparecchio.
  • Página 66 Navigazione Indirizzo La destinazione selezionata viene indicata sulla map- Aprire il menu di navigazione. Premere Trova . Viene visualizzato il menu per l'inserimento della de- stinazione. Premere Avanti i t s Si avvia il calcolo del percorso. A seconda della di- stanza tra punto di partenza e destinazione, il calcolo del percorso può...
  • Página 67 Navigazione Impostazione delle opzioni di percorso Viene visualizzato il menu delle destinazioni speciali. Nelle opzioni di percorso è possibile impostare il tipo di veicolo, il tipo di percorso (rapido, breve, dinamico), non- ché altri parametri necessari all'apparecchio per calcolare il percorso in base alle preferenze dell'utente. Le opzioni di percorso vengono impostate durante la pri- gurazione della navigazione, ma possono essere cate per ogni singola guida a destinazione.
  • Página 68 è possibile anche durante la guida. Note: • Blaupunkt non può garantire il perfetto funziona- mento dei supporti USB e delle schede micro SD disponibili sul mercato. Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare attenzio- ne alle seguenti indicazioni: •...
  • Página 69 Riproduzione multimedia USB/micro SDHC s i s Estrazione della scheda micro SDHC (memoria di massa) / FAT/FAT16/FAT32 Aprire lo sportellino • File di sistema schede micro SD: FAT/FAT16/FAT32 no a sbloccarla. le audio: Estrarre la scheda micro SDHC dal vano portasche- le MP3 le WMA •...
  • Página 70 Riproduzione multimedia USB/micro SDHC Quando si avvia un brano, viene visualizzato il menu di ne della riproduzione in ordine ca- riproduzione. suale MIX. Se la funzione MIX è attiva, il simbolo diventerà di colore bianco. La modalità MIX dipende dalla funzione di ripetizione REPEAT selezionata.
  • Página 71 Riproduzione multimedia USB/micro SDHC Riproduzione immagini da USB o micro lm, si avvia la riproduzione. Durante la lm, il menu di riproduzione è nascosto. SDHC Toccare brevemente il touchscreen per richiamare il Selezionare dal menu principale la fonte desiderata. menu di riproduzione. L'apparecchio commuta sulla fonte selezionata e la Il menu di riproduzione appare nuovamente.
  • Página 72 Esercizio Bluetooth Esercizio Bluetooth Accoppiamento di apparecchi Bluetooth Se si desidera accoppiare per la prima volta un apparec- Con la funzione Bluetooth® è possibile accoppiare l'auto- chio con l'autoradio, procedere come segue: radio con telefoni cellulari e riproduttori di media. Assicurarsi che il Bluetooth®...
  • Página 73 Esercizio Bluetooth Impostazioni Bluetooth Quando si riceve una chiamata, viene visualizzato il menu della chiamata. ettuare le impostazioni generali per l'esercizio Bluetooth®. Premere il pulsante Viene visualizzato il menu opzioni. uto chiamata. ] Accettazione chiamata. Riproduzione audio - Bluetooth Bluetooth – È possibile attivare o disattivare il Blue- Se l'autoradio è...
  • Página 74 Modalità DAB | Fonti audio/video esterne Modalità DAB Fonti audio/video esterne La funzione consente di ricevere le stazioni DAB. Presa AV-IN Avviare la modalità DAB Questo apparecchio dispone di un ingresso AV esterno per la riproduzione audio e video. La presa AV-IN è in- Nel menu principale, premere su DAB ].
  • Página 75 Regolazione del suono | Impostazioni generali Regolazioni del suono - oppure - Premere il pulsante Lineare per una riproduzione Bilanciamento del volume (Fader/Balance) del suono lineare. Premere il pulsante Loudness , per attivare/disat- È possibile impostare il bilanciamento del volume nel vei- tivare l'aumento dei bassi in presenza di un volume colo per tutte le fonti.
  • Página 76 Servizio di assistenza AV-IN 2 – Selezione tra AV-IN 2 e fotocamera 2. Qualora si rendesse necessario contattare un servizio di riparazioni, all'indirizzo www.blaupunkt.com si possono Suono trovare informazioni sui service partner presenti nei vari Sono disponibili le seguenti impostazioni: Paesi.
  • Página 77 Bedieningselementen – Apparaat Toets DIS Afdekklep Kort indrukken: displayhelderheid instellen Reset-toets Lang indrukken: display uitschakelen Toegang alleen bij geopende afdekking Bij geplaatste microSD-kaart met navigatiedata: Oorspronkelijke fabrieksinstellingen van het appa- Kort indrukken: navigatie starten raat weer instellen. Tijdens navigatiefunctie: menu van de actieve bron Let op! Alle persoonlijke instellingen gaan verloren! oproepen microSD-kaartlezer...
  • Página 78 Bedieningselementen – Afstandsbediening Toets AUDIO Niet gebruikt Toets EQ Equalizer-menu oproepen Toets / / / In menu's/lijsten navigeren Zender handmatig instellen ( / ) Opgeslagen zender oproepen ( / ) Toets OK Selectie bevestigen Toets MENU Map-/bestandslijst weergeven Cijfertoetsen 0 - 9 Toets / RPT Herhaalfunctie Toets...
  • Página 79 Inhoud Veiligheidsinstructies ..........80 Bluetooth-bedrijf ............90 Gebruikte symbolen ............80 Bluetooth-bedrijf starten ..........90 Verkeersveiligheid ............... 80 Bluetooth-apparaten koppelen ........90 Algemene veiligheidsinstructies ........80 Telefoonfunctie - Bluetooth ..........90 Conformiteitsverklaring ............ 80 Audioweergave - Bluetooth ..........91 Bluetooth-instellingen ............91 Reinigingsinstructies ..........
  • Página 80 Conformiteitsverklaring GEVAAR! Waarschuwt voor hoog volume Hiermee verklaart Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH dat het apparaat in over- reenstemming is met de vereisten en de andere releva- Het CE-teken bevestigt dat de EU-richtlijnen nte voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU.
  • Página 81 Leveringsomvang | In bedrijf nemen Leveringsomvang Home (Hoofdmenu) In het hoofdmenu kunt u door op een knop te drukken In de leveringsomvang zijn inbegrepen: op het touchscreen de verschillende bronnen en weerga- • Autoradio vesoorten oproepen. • Afstandsbediening (incl. batterij) Druk op de toets MENU •...
  • Página 82 Radioweergave Radioweergave Zenders handmatig opslaan Kies met de knoppen de gewenste geheugen- Radioweergave starten niveaus. Druk in het hoofdmenu op de toets Radio . Stel de gewenste zender in. Het radio-weergavemenu wordt weergegeven. Druk op één van de geheugentoetsen P1 gedurende ca.
  • Página 83 Radioweergave | Navigatie REG-functie (regionale programma's) Voorrang voor verkeersberichten in-/uitschakelen in-/uitschakelen Sommige RDS-zenders verdelen hun programma op In de ontvangstregio Europa kan een FM-zender ver- bepaalde tijden in regionale programma's met verschil- keersberichten markeren m.b.v. een RDS-signaal. Wan- lende inhoud. Bij ingeschakelde REG-functie schakelt neer de voorrang voor verkeersberichten is ingeschakeld, de autoradio alleen naar alternatieve frequenties van de wordt een verkeersbericht automatisch doorgegeven,...
  • Página 84 Navigatie Eerste inbedrijfname Adressen Wanneer u de navigatie voor de eerste keer start, wordt Open het navigatiemenu. guratie-assistent gestart, die de basisinstellin- Druk op Find (Zoeken). gen van de navigatie uitvoert. Het menu voor bestemmingsinvoer wordt weerge- Stel de taal voor de navigatie in. Dit kan een andere geven.
  • Página 85 Navigatie De geselecteerde bestemming wordt op de kaart Het bijzondere bestemmingen menu wordt weerge- weergegeven. geven. Druk op Next (Volgende), om de routegeleiding nieerde cate- gorieën Petrol station (Tankstation), Parking (Par- te starten. keren), Restaurant en Accommodation (Accom- De berekening van de route begint. Afhankelijk van modatie) een bijzondere bestemming selecteren of de afstand tussen start en bestemming kan de route- zelf zoeken.
  • Página 86 Navigatie Routeopties instellen Wijzig eventueel de instellingen. Druk net zo vaak op Back (Terug) totdat het navi- In de routeopties worden voertuigtype, de soort route gatiemenu weer wordt weergegeven. (snel, kort, dynamisch) alsmede parameters ingesteld die het apparaat nodig heeft om de route volgens uw vereis- Routeopties tijdens de routegeleiding veranderen ten te berekenen.
  • Página 87 Open de afdekklep onder de draai-/drukknop. Opmerkingen: Schuif de microSDHC-kaart met bedrukte zijde naar • Blaupunkt kan niet garanderen dat de goede we- links (afgevlakte hoek naar boven) en de contacten rking van alle USB-datadragers en microSD-kaart- naar voren in de kaartsleuf , totdat deze borgt.
  • Página 88 Mediaweergave USB/microSDHC Audioweergave van USB of microSDHC ] Weergave onderbreken en weer hervatten. ] Kort indrukken: titelselectie. De principes van de audioweergave (MP3/WMA) van da- Lang indrukken: snelle zoekdoorloop. tadragers zijn voor alle bronnen identiek. ] Verdere bedieningsopties weergeven. Kies via het hoofdmenu de gewenste bron. Druk op , om verdere bedieningsopties van Het apparaat schakelt over naar de geselecteerde...
  • Página 89 Mediaweergave USB/microSDHC Videoweergave van USB of microSDHC Druk op , om verdere bedieningsopties van het weergavemenu weer te geven. Kies via het hoofdmenu de gewenste bron. Het apparaat schakelt over naar de geselecteerde bron en de weergave start. Wanneer de weergave niet met de videoweergave start, druk dan op de knop om over te schakelen naar de map/bestandslijst.
  • Página 90 Bluetooth-bedrijf Bluetooth-bedrijf Bluetooth-apparaten koppelen Wanneer u een apparaat voor de eerste keer met de au- U kunt via de Bluetooth®-functie mobiele telefoons en toradio wilt koppelen, handel dan als volgt: mediaweergave-apparaten koppelen met de autoradio. Zorg er voor dat Bluetooth® op de autoradio en op Wanneer u een mobiele telefoon koppelt met de auto- uw Bluetooth®-apparaat zijn geactiveerd.
  • Página 91 Bluetooth-bedrijf Bluetooth-instellingen Wanneer een oproep binnenkomt, wordt het oproep- menu weergegeven. In het optiemenu voor Bluetooth® kunt u de basisinstel- lingen voor Bluetooth®-bedrijf vastleggen. Druk op de knop Het opties menu wordt weergegeven. ] Oproep niet aannemen. ] Oproep accepteren. Audioweergave - Bluetooth Bluetooth –...
  • Página 92 DAB-modus | Externe audio-/videobronnen DAB-modus Externe audio-/videobronnen Deze functie maakt het mogelijk om DAB-zenders te AV-IN-bus ontvangen. Dit apparaat beschikt over een externe AV-ingang voor DAB-modus opstarten audio en videoweergave. De AV-IN-bus is onder de afde- Ga naar het hoofdmenu en kies de optie DAB ]. kklep in het front van het apparaat geïntegreerd.
  • Página 93 Klankinstellingen | Basisinstellingen Klankinstellingen - Of - Druk op de knop Flat voor een lineaire klankweer- Volumeverdeling (fader/balans) gave. Druk op de knop Loudness , om de versterking U kunt de volumeverdeling in het voertuig voor alle van de lage tonen bij gering volume in- resp. uit te bronnen instellen.
  • Página 94 AV-IN 2 – Selectie tussen AV-IN 2 en Camera 2. Service Klankkleur Mocht u ooit gebruik moeten maken van een reparatie- service, dan vindt u onder www.blaupunkt.com informa- De volgende instellingen zijn mogelijk: tie over servicepartners in uw land. Subwoofer – Subwoofer in-/uitschakelen lter –...
  • Página 95 Knappar och reglage på apparaten Knapp DIS Reset-knapp Kort tryckning: Inställning av teckenfönstrets ljusnivå Åtkomst endast när luckan är öppen Lång tryckning: Avaktivera teckenfönstret Återställ apparatens ursprungliga fabriksinställningar. Varning! Alla personliga inställningar går förlorade! Med insatt microSD-kort med navigeringsdata: Kort tryckning: Starta navigering MicroSD-kortläsare I navigeringskörning: Öppna meny för aktiv källenhet Åtkomst endast när luckan är öppen...
  • Página 96 ärrkontroll Knapp AUDIO Inte använd Knapp EQ Öppna equalizermenyn Knapp / / / Navigera i menyer/listor Ställ in en station manuellt ( / ) Kalla fram en sparad station ( / ) Knapp OK Bekräfta val Knapp MENU llistan erknappar 0 - 9 Knapp / RPT Återuppspelningsfunktion Knapp...
  • Página 97 Innehåll Säkerhetsanvisningar ..........98 Uppspelning av media USB/ microSDHC .............. 105 Symboler som används .............98 Grundläggande information..........105 ksäkerhet ................98 USB-minne ................105 Allmänna säkerhetsanvisningar ........98 MicroSDHC-kort ..............105 Konformitetsdeklaration ...........98 Ljuduppspelning från USB eller Rengöringsanvisningar..........98 microSDHC ................106 Anvisningar om avfallshantering ......98 Spela upp video från USB eller microSDHC ................107 Levererade komponenter ........
  • Página 98 Symboler som används Konformitetsdeklaration I denna bruksanvisning används följande symboler: Härmed försäkrar Blaupunkt Competence Center Car VARNING! Multimedia - Evo Sales GmbH att apparaten är utformad Varning för skador i överensstämmelse med grund läggande krav och övri- ga relevanta föreskrifter i direktivet 2014/53/EU.
  • Página 99 Levererade komponenter | Idrifttagning Levererade komponenter Huvudmeny I huvudmenyn trycker du på pekskärmens knappar för Följande komponenter ingår vid leverans: att öppna och aktivera olika källenheter och driftlägen. • Bilradio Tryck på knappen MENU • Fjärrkontroll (inkl. batteri) - eller - •...
  • Página 100 Radioläge Radioläge Spara en station manuellt Välj önskad minnesnivå med knappen Starta radioläge Ställ in önskad station. Tryck på knappen Radio i huvudmenyn. Tryck på någon av minnesknapparna P1 P6 i Radiomenyn visas. ca 2 sekunder för att spara den aktuella stationen på den knappen.
  • Página 101 Radioläge | Navigering Aktivera/avaktivera REG-funktion Aktivera/avaktivera företräde för (regionalprogram) kmeddelanden Vissa RDS-stationer delar upp sina sändningar i regio- I mottagningsregionen Europa kan en FM-station marke- nalprogram med olika innehåll under vissa tider. När kmeddelanden med en RDS-signal. Om företräde REG-funktionen har aktiverats växlar bilradion endast till kmedde- de alternativfrekvenser för inställd station som sänder lande igenom automatiskt, även om bilradion för tillfället...
  • Página 102 Navigering Starta navigering Adress Tryck på Navigation i huvudmenyn för att starta Öppna navigeringsmenyn. navigeringskörning. Tryck på Find (Sök). Navigeringsmenyn visas. Första gången som navige- Menyn för destinationsangivelse visas. ring startas visas en installationsguide. Första användningen När navigering startas första gången visas en installa- tionsguide för grundinställningar.
  • Página 103 Navigering Den valda destinationen visas på kartan. Menyn för intressanta platser visas. Tryck på Next (Nästa) för att starta navigeringen. Du kan antingen välja en intressant plats ur de fyra nierade kategorierna Petrol Station (Bensin- Beräkningen av rutten börjar. Beroende på avståndet station), Parking (Parkeringar), Restaurants (Res- mellan start och destination kan beräkningen av rut- tauranger) och Accomodation (Logi) eller starta en...
  • Página 104 Navigering Ställa in alternativ för rutt Ändra alternativ för rutt under pågående navigering Tryck på knappen More (Mer) under pågående Med alternativ för rutt kan du ställa in biltyp, ruttyp navigering. (snabb, kort, dynamisk) och andra parametrar som ap- paraten behöver för att beräkna rutten. Ruttalternativen som ställs in vid den första navigeringen kan ändras vid senare navigeringar.
  • Página 105 Skjut in microSDHC-kortet med den tryckta sidan åt Observera: vänster (avfasade hörnet uppåt) i korthållaren tills • Blaupunkt kan inte garantera en perfekt funktion det snäpper fast. av alla ygbolag USB data och microSD-kort på Apparaten kopplar automatiskt om till microSDHC- marknaden.
  • Página 106 Uppspelning av media USB/microSDHC Ljuduppspelning från USB eller ] Avbryt uppspelningen och fortsätt igen. microSDHC ] Kort tryckning: Val av spår. Lång tryckning: Snabbsökning. Principerna för ljuduppspelning (MP3/WMA) från data- er alternativ. medium är lika för alla källenheter. Tryck på er alternativ i uppspel- Välj önskad källenhet via huvudmenyn.
  • Página 107 Uppspelning av media USB/microSDHC Spela upp video från USB eller microSDHC Tryck på er alternativ i uppspel- ningsmenyn. Välj önskad källenhet via huvudmenyn. Apparaten växlar till den valda källenheten och upp- spelningen startar. Om videouppspelningen inte startar, tryck på knappen för att växla till mapp-/ llis- tan.
  • Página 108 Bluetooth-läge Bluetooth-läge Ansluta Bluetooth-apparat Gör så här första gången du ansluter en apparat till bil- Via Bluetooth®-funktionen kan mobiltelefoner och me- radion: diaspelare anslutas till bilradion. Kontrollera att Bluetooth® är aktiverat på bilradion När en mobiltelefon är ansluten till bilradion kan du an- och på...
  • Página 109 Bluetooth-läge Bluetooth-inställningar Vid inkommande samtal visas samtalsmenyn. I menyn för alternativ för Bluetooth® kan du göra grund- inställningar för Bluetooth®-läge. Tryck på knappen Menyn för alternativ visas. ] Avvisa samtal. ] Acceptera samtal. Ljuduppspelning – Bluetooth Har en apparat för ljudstreaming anslutits till bilradion Bluetooth –...
  • Página 110 DAB-läge | Externa ljud-/videokällor DAB-läge Externa ljud-/videokällor Funktion för mottagning av DAB-stationer. AV-IN-uttag Aktivering av DAB-läget Apparaten har ett externt AV-uttag för ljud- och video- uppspelning. AV-IN-uttaget sitter under luckan på appa- Välj [DAB ] i huvudmenyn. ratens framsida. AV-IN 2-kontakten nns på baksidan av enheten.
  • Página 111 Klangbildinställningar | Grundinställningar Klangbildsinställningar Observera! Med knappen [ Reset ] kan du återställa dina person- liga inställningar. Volymbalans (Fader/Balance) – eller – Volymbalansen i bilen kan ställas in för alla källenheter. Tryck på knappen Flat för att få en linjär ljudåter- Tryck på...
  • Página 112 Software version – Visa den aktuella programvaruver- sionen. Garanti Load factory settings – Fabriksåterställer alla personliga inställningar. Garantivillkoren kan du läsa under www.blaupunkt.com. Video Service Följande inställningar kan göras: Om du skulle behöva reparera enheten hittar du informa- Video out – Slå på video av / på.
  • Página 113 Elementos de mando del equipo Tecla DIS Tapa Pulsación breve: ajustar el brillo de la pantalla Tecla Reset Pulsación prolongada: desconectar la pantalla Accesible solo cuando la tapa está abierta En caso de tarjeta microSD con datos de navegación Restablecer los ajustes de fábrica originales del insertada: equipo.
  • Página 114 Elementos de mando del mando a distancia Tecla AUDIO No utilizado Tecla EQ Abrir el menú del ecualizador Tecla / / / Navegar por los menús Ajustar la emisora manualmente ( / ) Activar emisoras memorizadas ( / ) Tecla OK rmar la selección Tecla MENU Mostrar lista de carpetas/archivos...
  • Página 115 Contenido Indicaciones de seguridad ........116 Reproducción de audio desde USB o microSDHC ..............124 Símbolos utilizados ............116 Reproducción de vídeo de Seguridad vial..............116 USB o microSDHC ..............125 Indicaciones generales de seguridad ......116 Reproducción de imágenes de Declaración de conformidad .........116 USB o microSDHC ..............126 Indicaciones de limpieza ........
  • Página 116 Observe la siguiente indicación para protegerse de po- En la página de internet www.blaupunkt.com encontrará sibles lesiones: información más detallada sobre la navegación.
  • Página 117 Volumen de suministro | Puesta en funcionamiento Volumen de suministro Menú principal En el menú principal puede abrir las diferentes fuentes El volumen de suministro incluye: y modos de funcionamiento pulsando los botones de la • Radio del automóvil pantalla táctil. •...
  • Página 118 Modo de radio Modo de radio Nota: En la zona de recepción Europa: en la banda de Inicio del modo de radio ondas FM, cuando la prioridad para las noticias de co está activada, solo se ajustan las emisoras de En el menú...
  • Página 119 Modo de radio Conexión y desconexión de la señal RDS Ajuste de la sensibilidad de respuestas a la búsqueda de emisoras En la zona de recepción Europa hay muchas emisoras FM que además de su programación emiten una señal La sensibilidad de respuesta a la búsqueda de emisoras RDS (Radio Data System), que permite algunas funciones determina si la búsqueda automática de emisoras en- adicionales como, p.
  • Página 120 Navegación Navegación Primera puesta en servicio (solo en los equipos con sistema de Al iniciar por primera vez el sistema de navegación se eje- guración que realiza los ajustes navegación) básicos para la navegación. Ajuste el idioma del sistema de navegación. Puede Carga de los datos de navegación ser un idioma diferente al idioma de las demás fun- cos se en-...
  • Página 121 Navegación Dirección El destino seleccionado se mostrará en el mapa. Abra el menú de navegación. Pulse en Buscar . Aparece el menú para la introducción de destinos. Pulse Siguiente para iniciar el guiado al destino. Comienza el cálculo de la ruta. Dependiendo de la distancia entre el lugar de partida y de destino, el cál- culo de la ruta puede llevar algún tiempo.
  • Página 122 Navegación Ajuste de las opciones de ruta Se abre el menú de destinos especiales. En las opciones de ruta se pueden ajustar el tipo de ve- hículo, el tipo de ruta (rápida, corta, dinámica), así como otros parámetros que el equipo requiere para calcular la ruta según sus necesidades.
  • Página 123 Notas: • Blaupunkt no puede garantizar el perfecto funci- onamiento de todos los soportes de datos USB y tarjetas microSD en el mercado. Pulse el botón para pasar a la segunda página.
  • Página 124 Reproducción de USB/microSDHC A la hora de preparar un soporte de datos MP3/WMA, El equipo pasa automáticamente al modo microSDHC. tenga en cuenta los siguientes datos: El equipo lee los datos y la reproducción comienza por el primer archivo multimedia que ha reconocido. •...
  • Página 125 Reproducción de USB/microSDHC Cuando inicie la reproducción de un título, aparecerá el nalizar la reproducción aleatoria menú de reproducción. MIX. Si la función MIX está activada, se muestra el símbolo en blanco. El modo MIX depende de la función de re- petición REPEAT seleccionada.
  • Página 126 Reproducción de USB/microSDHC Reproducción de imágenes de USB o micro Una vez que haya seleccionado una película, empieza su reproducción. Durante la reproducción el menú de SDHC reproducción permanece oculto. Seleccione la fuente deseada en el menú principal. Para volver a activar el menú de reproducción, pulse El equipo cambia a la fuente seleccionada e inicia la una vez la pantalla táctil brevemente.
  • Página 127 Modo Bluetooth Modo Bluetooth Acoplamiento de dispositivos Bluetooth Para acoplar por primera vez un equipo a la radio del Gracias a la función Bluetooth® puede acoplar teléfonos auto móvil, proceda como se describe a continuación: móviles y dispositivos de reproducción con la radio del automóvil.
  • Página 128 Modo Bluetooth Ajustes Bluetooth Seleccione un contacto o un número de la lista de llamadas o de la agenda telefónica y, a continuación, El menú opciones de Bluetooth® le permite realizar los pulse el botón Marcar en la ventana emergente. ajustes básicos del modo Bluetooth®.
  • Página 129 Modo de recepción de emisoras DAB | Fuentes de audio/vídeo externas Modo de recepción de emisoras Fuentes de audio/vídeo externas Entrada AV-IN Esta función permite recibir las emisoras DAB. El equipo dispone de una entrada AV externa para la re- producción de audio y vídeo.
  • Página 130 Ajustes de sonido | Ajustes básicos Ajustes de sonido Nota: Con el botón [ Reiniciar ] puede restablecer los valo- res de los ajustes personales. Distribución del volumen (Fader/Balance) - o bien - Tiene la posibilidad de ajustar la distribución del volu- men en el vehículo para todas las fuentes.
  • Página 131 AV-IN 2 – Selección entre AV-IN 2 y la cámara 2. En caso de que necesite recurrir a un servicio de repara- Sonido ciones, en www.blaupunkt.com encontrará información sobre nuestros colaboradores en su país. Los ajustes que se pueden efectuar son los siguientes: Subwoofer –...
  • Página 132 Elementos de comando – aparelho Tecla DIS Microfone Toque breve: regular a luminosidade do visor Tampa de cobertura Toque longo: desligar o visor Tecla de reset Com cartão microSD com dados de navegação inse- Acesso apenas com a cobertura aberta rido: Repor os ajustes de fábrica originais do aparelho.
  • Página 133 Elementos de comando – telecomando Tecla AUDIO Não usado Tecla EQ Chamar o menu Equalizador Tecla / / / Navegar em menus/listas Sintonizar manualmente a estação ( / ) Chamar estações memorizadas ( / ) Tecla OK rmar selecção Tecla MENU cheiros Teclas numéricas 0 - 9 Tecla / RPT...
  • Página 134 Índice Indicações de segurança ........135 Reprodução áudio de USB ou microSDHC....143 Reprodução de vídeo de USB ou microSDHC ..144 Símbolos utilizados ............135 Reprodução de imagem de USB ou microSDHC ..145 Segurança na estrada ............135 Indicações gerais de segurança ........135 Modo Bluetooth ............
  • Página 135 Aviso de ferimentos Declaração de conformidade PERIGO! A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Aviso de volume alto Sales GmbH con rma por este meio que este aparelho está em conformidade com as exigên cias básicas e rma o cumprimento outras disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU.
  • Página 136 Fornecimento | Colocar em funcionamento Fornecimento Menu principal No menu principal pode chamar as diferentes fontes e Estão incluídos no fornecimento: modos de funcionamento premindo os botões no ecrã • Auto-rádio sensível ao toque. • Telecomando (incl. bateria) Prima a tecla MENU •...
  • Página 137 Modo de rádio Modo de rádio Nota: Para a região de recepção Europa: na banda FM, com Iniciar o modo de rádio a prioridade ligada para boletins de trânsito, apenas são sintonizadas estações com boletins de trânsito. Prima o botão Rádio no menu principal. Memorizar as estações manualmente É...
  • Página 138 Modo de rádio Ligar/desligar o RDS Seleccionar o tipo de programa e iniciar a sintonização Na região de recepção Europa, muitas estações em FM emitem um sinal RDS (Radio Data System) para além do Com a função PTY pode seleccionar um tipo de progra- seu programa, o qual permite funções adicionais, como, ca de estações que, p.
  • Página 139 Navegação Navegação (apenas nos aparelhos Primeira colocação em funcionamento com navegação) Quando iniciar a navegação pela primeira vez, é iniciado guração que efectua os ajustes bá- sicos para a navegação. Carregar os dados de navegação Ajuste o idioma para a navegação. Pode ser um idio- O software de navegação e os dados dos mapas encon- ma diferente do idioma das outras funções do apa- tram-se num cartão microSD.
  • Página 140 Navegação Endereço O destino seleccionado é apresentado no mapa. Abra o menu de navegação. Prima em Procurar . É apresentado o menu para a introdução do destino. Prima Próximo para iniciar a indicação do percur- Tem início o cálculo do percurso. Em função da dis- tância entre o ponto de partida e o destino poderá...
  • Página 141 Navegação Ajustar opções de percurso É apresentado o menu POI (destino especial). nidos o tipo de viatu- ra, o tipo de percurso (rápido, curto, dinâmico) e outros parâmetros de que o aparelho necessita para calcular o percurso de acordo com as suas exigências. cadas para cada indicação do percurso.
  • Página 142 é possível durante a marcha. Notas: • Blaupunkt não pode garantir o perfeito funciona- mento de todos os suportes de dados USB e cart- ões microSD disponíveis no mercado. Prima o botão , para visualizar a segunda pági-...
  • Página 143 Reprodução multimédia USB/microSDHC Durante a preparação de um suporte de dados MP3/ Insira o cartão microSDHC na ranhura para car- WMA, tenha em atenção as seguintes indicações: tões , com o lado impresso para a esquerda (canto achatado para baixo) e os contactos para a frente, até •...
  • Página 144 Reprodução multimédia USB/microSDHC Quando tiver iniciada uma faixa, será apresentado o ] Iniciar leitura numa ordem aleatória MIX e menu de reprodução. voltar a terminar. Se a função MIX estiver ligada, o símbolo é apresentado a branco. O modo MIX depende da função de repeti- ção REPEAT seleccionada.
  • Página 145 Reprodução multimédia USB/microSDHC Reprodução de imagem de USB ou micro lme, a reprodução é ini- lme, o menu de repro- SDHC dução encontra-se oculto. Seleccione a fonte desejada através do menu prin- Toque uma vez, brevemente, no ecrã sensível ao to- cipal.
  • Página 146 Modo Bluetooth Modo Bluetooth Acoplar os aparelhos Bluetooth Caso pretenda acoplar um aparelho pela primeira vez ao Pode acoplar telemóveis e reprodutores multimédia ao auto-rádio, proceda do seguinte modo: que-se que o Bluetooth® está activo no auto- Se acoplar um telemóvel ao auto-rádio, poderá realizar -rádio e no seu aparelho Bluetooth®.
  • Página 147 Modo Bluetooth gurações Bluetooth Quando dá entrada uma chamada, é apresentado o menu de chamadas. No menu Opções para Bluetooth® pode efectuar os ajus- tes básicos para o modo Bluetooth®. Prima o botão É apresentado o menu Opções. ] Rejeitar a chamada. ] Atender a chamada.
  • Página 148 Modo DAB | Fontes áudio/vídeo externas Modo DAB Fontes áudio/vídeo externas Esta função permite receber as estações DAB. Tomada AV-IN Ativação do modo DAB Este aparelho dispõe de uma entrada AV externa para a reprodução de áudio e de vídeo. A tomada AV-IN está Depois de entrar no menu principal, selecione a integrada sob a tampa de cobertura, na parte dianteira opção [DAB].
  • Página 149 Ajustes do som | Ajustes básicos Ajustes do som Nota: Com o botão [ Reset ] pode repor novamente os ajustes pessoais. Distribuição do som (Fader/Balance) - ou - Pode ajustar a distribuição do som na viatura para todas Prima o botão Flat para uma reprodução de som as fontes.
  • Página 150 Subwoofer – Ligar / desligar o subwoofer ção, poderá encontrar informações sobre os nossos par- Filtro de Subwoofer – Efectue o ajuste de acordo com o ceiros de Assistência no seu país em www.blaupunkt.com. subwoofer utilizado (ajustes: 80/120/160 Hz). Dynamic sound – Ligar/desligar Baixos dinâmicos Tempo São possíveis os seguintes ajustes:...
  • Página 151 Betjeningselementer – apparat Tasten DIS Reset-tast Kort tryk: Indstil displayets lysstyrke Kun adgang ved åbnet afdækning Langt tryk: Sluk displayet Retabler apparatets oprindelige fabriksindstillinger. Vigtigt! Alle personlige indstillinger går tabt! Ved isat microSD-kort med navigationsdata: Kort tryk: start navigation microSD-kortlæser I navigationstilstand: Åbn den aktive kildes menu Kun adgang ved åbnet afdækning Langt tryk: Sluk displayet...
  • Página 152 ernbetjening Tasten AUDIO Anvendes ikke Tasten EQ Åbn equalizer-menu Tasten / / / Naviger i menuer/lister Indstil station manuelt ( / ) Hent gemt station ( / ) Tasten OK Bekræft valg Tasten MENU lliste Taltaster 0 - 9 Tasten / RPT Gentagelsesfunktion Tasten Slet sidste tegn i en indtastning...
  • Página 153 Indhold Sikkerhedsanvisninger .......... 154 Bluetooth-funktion ..........164 Anvendte symboler ............154 Start af Bluetooth-funktion ..........164 ksikkerhed ..............154 Forbindelse mellem Bluetooth-apparater ....164 Generelle sikkerhedsanvisninger .........154 Telefon-tilstand - Bluetooth ...........164 Overensstemmelseserklæring ........154 Lydafspilning - Bluetooth ..........165 Bluetooth-indstillinger .............165 Rengøringsanvisninger.......... 154 DAB tilstand............. 166 else ............
  • Página 154 I denne vejledning anvendes følgende symboler: ndes i slutningen af denne vejledning. FARE! Advarsel mod skader Overensstemmelseserklæring Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo FARE! Sales GmbH erklærer hermed, at apparatet opfylder de grundlæggende bestemmelser og andre relevante fors- Advarer mod høj lydstyrke krifter i direktivet 2014/53/EU.
  • Página 155 Medfølgende dele | Ibrugtagning Medfølgende dele Hovedmenu I hovedmenuen kan du aktivere de forskellige kilder og Følgende dele følger med ved levering: tilstande ved at trykke på skærmknapperne på den berø- • Bilradio ringsfølsomme skærm. • Fjernbetjening (inkl. batteri) Tryk på tasten MENU •...
  • Página 156 Radiotilstand Radiotilstand Manuel lagring af stationer Vælg det ønskede hukommelsesniveau med skærm- Start af radiotilstand knappen Tryk i hovedmenuen på skærmknappen Radio . Indstil den ønskede station. Radioens afspilningsmenu vises. Tryk på en af gemmetasterne P1 P6 i ca. 2 se- kunder for at gemme den aktuelle station på...
  • Página 157 Radiotilstand | Navigation Aktivering/deaktivering af Aktivering/deaktivering af prioritet for REG-funktionen (regionalprogrammer) kmeldinger Nogle RDS-stationer inddeler på bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskelligt meldinger ved hjælp af et RDS-signal. Hvis prioritering indhold. Når REG-funktionen er aktiveret, skifter bilra- kmelding dioen kun til alternative frekvenser fra den indstillede automatisk igennem, også...
  • Página 158 Navigation Start af navigation Adresse Tryk i hovedmenuen på Navigation for at starte Åbn navigationsmenuen. navigationstilstanden. Tryk på Find . Navigationsmenuen vises. Når du starter navigatio- Menuen til destinationsindtastningen vises. nen for første gang, vises opsætningsassistenten. Første ibrugtagning Når du starter navigationen for første gang, startes op- sætningsassistenten, som udfører grundindstillingerne for navigationen.
  • Página 159 Navigation Den valgte destination vises på kortet. Menuen med særlige destinationer vises. Tryk på Next (Næste) for at starte destinationsfø- De kan vælge en særlig destination eller starte en ringen. nerede ka- tegorier Petrol Station (Tankstation), Parking (Par- Beregningen af ruten begynder. Afhængigt af afstan- kering), Restaurant og Accommodation (Overnat- den mellem start og destination kan ruteberegnin- ning).
  • Página 160 Navigation Indstilling af ruteoptioner Du kan evt. ændre indstillingerne. Tryk på Back ere gange, til navi- I ruteoptionerne indstilles køretøjstype, rutens karakter gationsmenuen vises igen. (hurtig, kort, dynamisk) og andre parametre, som appa- ratet skal bruge til at beregne ruten ud fra dine krav. Ændring af ruteoptioner under destinationsføringen Du indstiller ruteoptionerne ved den første opsætning Tryk under en destinationsføring på...
  • Página 161 Isætning af microSDHC-kort Bemærk: Åbn afdækningsklappen under dreje-/trykknap- pen. • Blaupunkt kan ikke garantere den perfekte funk- tion af alle USB databærere og microSD-kort på Skub microSDHC-kortet ind i kortporten markedet. adet hjørne opad) og kontakterne fremad, til det går i indgreb.
  • Página 162 Medieafspilning USB/microSDHC Lydafspilning fra USB eller microSDHC ] Afbryd afspilning og fortsæt igen. ] Kort tryk: Titelvalg. Principperne for lydafspilning (mp3/WMA) fra medier er Langt tryk: Hurtig søgning. de samme for alle kilder. ere betjeningsmuligheder. Vælg den ønskede kilde via hovedmenuen. Tryk på...
  • Página 163 Medieafspilning USB/microSDHC Videoafspilning af USB eller microSDHC Tryk på ere betjeningsmulighe- der i afspilningsmenuen. Vælg den ønskede kilde via hovedmenuen. Apparatet skifter til den valgte kilde, og afspilningen starter. Hvis afspilningen ikke starter med videoafspilning, skal du trykke på skærmknappen for at skifte til mappe-/ llisten.
  • Página 164 Bluetooth-funktion Bluetooth-funktion Forbindelse mellem Bluetooth-apparater Hvis du for første gang vil forbinde et apparat med bilra- Via Bluetooth®-funktionen kan du forbinde mobiltelefo- dioen, benyttes følgende fremgangsmåde: ner og medieafspillere med bilradioen. Sørg for, at Bluetooth® er aktiveret på bilradioen og Når du forbinder en mobiltelefon med bilradioen, kan på...
  • Página 165 Bluetooth-funktion Bluetooth-indstillinger Når der kommer et indgående opkald, vises opkaldsme- nuen. I optionsmenuen (valgmuligheder) for Bluetooth® kan du foretage grundindstillinger for Bluetooth®-funktionen. Tryk på skærmknappen Optionsmenuen vises. ] Afvis opkald. ] Acceptér opkald. Lydafspilning - Bluetooth Bluetooth – Her kan du aktivere og deaktivere Blue- Hvis du har forbundet en lydstreamingenhed med bilra- tooth®.
  • Página 166 DAB tilstand | Eksterne lyd-/videokilder DAB tilstand Eksterne lyd-/videokilder Denne funktion giver dig mulighed for at modtage AV-IN-bøsning DAB-stationer. Apparatet er forsynet med en ekstern AV-indgang til lyd- Start DAB-tilstand og billedafspilning. AV-IN-bøsningen er integreret under I hovedmenuen skal du trykke på DAB ]. afdækningsklappen på...
  • Página 167 Lydindstillinger | Grundindstillinger Lydindstillinger - Eller - Tryk på skærmknappen Flat , hvis du ønsker en Lydstyrkefordeling (fader/balance) lineær toneafspilning. Tryk på skærmknappen Loudness for at aktivere Du kan indstille lydstyrkefordelingen i bilen for alle kilder. eller deaktivere basforstærkningen ved lav lydstyrke. Tryk i hovedmenuen eller i betjeningslisten på...
  • Página 168 Garanti Video Garantibetingelserne kan du hente på Følgende indstillinger er mulige: www.blaupunkt.com. Video out – Tænd / sluk video. Service Billedforhold – Vælg billedformatforholdet for videoen. AV-IN 2 – Valg mellem AV-IN 2 og Camera 2. Skulle du på et tidspunkt på brug for at benytte en repa- informationer om servicepartnere i dit land.
  • Página 169 Laitteen käyttösäätimet Näppäin DIS Suojalevy Lyhyt painallus: Näytön kirkkauden säätö Nollausnäppäin Pitkä painallus: Näytön sammutus Käytettävissä vain, kun suojalevy on avattu Kun navigointitiedot sisältävä microSD-kortti on ase- Laitteen palautus tehdasasetuksiin. tettu paikalleen: Huomio! Kaikki henkilökohtaiset asetukset katoavat! Lyhyt painallus: Navigoinnin käynnistäminen MicroSD-kortinlukija Navigointikäytössä: Aktiivisen lähteen valikon avaa- Käytettävissä...
  • Página 170 Kauko-ohjaimen käyttösäätimet Näppäin AUDIO Ei käytetty Näppäin EQ Taajuuskorjainvalikon avaaminen Näppäin / / / Valikoissa/listoissa navigointi Asemien manuaalinen viritys ( / ) Tallennetun aseman hakeminen ( / ) Näppäin OK Asetusten vahvistus Näppäin MENU Kansio-/tiedostolistan avaaminen näyttöön Numeronäppäimet 0 - 9 Näppäin / RPT Jatkuva soitto Näppäin...
  • Página 171 Sisältö Turvallisuusohjeita ..........172 Tietovälineiden USB/microSDHC toistaminen ............. 179 Käytetyt tunnukset ............172 Perustiedot ................179 Liikenneturvallisuus ............172 USB-tietoväline ..............179 Yleiset turvallisuusohjeet ..........172 MicroSDHC-kortit ...............179 Vaatimustenmukaisuusvakuutus .........172 Audiotoisto USB:ltä tai Puhdistusohjeet ............. 172 microSDHC:ltä ..............180 Hävitysohjeet ............172 Videotoisto USB:ltä tai microSDHC:ltä ..............181 Toimitussisältö...
  • Página 172 Noudata tämän ohjekirjan lo- pussa olevaa liitäntäkaaviota. VARO! Vaatimustenmukaisuusvakuutus Varoittaa kovasta äänenvoimakkuudesta Täten Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää direk- CE-merkkiä käytetään EU-direktiivien noudat- tiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja muut asiaa- tamisen tunnuksena.
  • Página 173 Toimitussisältö | Käyttöönotto Toimitussisältö Päävalikko Päävalikossa voit valita lähteet ja käyttötavat kosketus- Toimitukseen sisältyy: näytön painikkeiden painalluksella. • Autoradio Paina näppäintä MENU • Kauko-ohjain (sis. paristot) - Tai - • TMC-viritin (vain laitteissa, joissa Eurooppa-navigointi) Paina nykyisen lähteen painiketta • Navigointitiedot sisältävä...
  • Página 174 Radiokäyttö Radiokäyttö Aseman manuaalinen tallennus Valitse haluamasi muistitaso painikkeella Radiokäytön aloitus Viritä haluamasi asema. Paina päävalikossa painiketta Radio . Paina yhtä tallennusnäppäimistä P1 P6 noin Näyttöön tulee radion äänentoistovalikko. seiselle näppäimelle. Asema tallentuu. Asemien automaattinen tallennus (Travelstore) Travelstoren avulla voit etsiä automaattisesti alueen muistitasolle.
  • Página 175 Radiokäyttö | Navigointi REG-toiminnon (alueohjelmat) Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen kytkeminen päälle/pois päälle/pois Jotkut RDS-asemat jakavat lähettämänsä ohjelman Viritinalueella Eurrooppa FM-asema voi tunnusmerkitä tiettyinä aikoina erisisältöisiksi alueohjelmiksi. Päälle- liikennetiedotukset RDS-signaalilla. Kun liikennetiedo- kytketyn REG-toiminnon yhteydessä autoradio vaihtaa tustoiminto on aktivoitu, liikennetiedotus kytkeytyy au- viritetyn aseman puitteissa vain niille vaihtoehtoisille tomaattisesti kuuluville myös silloin, kun autoradio ei ole taajuuksille, jotka lähettävät samaa alueohjelmaa.
  • Página 176 Navigointi Navigoinnin käynnistäminen Osoite Paina päävalikossa painiketta Navigation (Navi- Avaa navigointivalikko. gointi), kun haluat käynnistää navigointikäytön. Paina painiketta Find (Etsi). Näyttöön tulee navigointivalikko. Kun käynnistät na- Näyttöön tulee valikko kohteen ilmoittamista varten. vigoinnin ensimmäisen kerran, näyttöön tulee asen- nuksen apuohjelma. Ensimmäinen käyttöönottokerta Kun käynnistät navigoinnin ensimmäisen kerran, näyt- töön tulee asennuksen apuohjelma navigoinnin perus-...
  • Página 177 Navigointi Valittu kohde näytetään kartalla. Näyttöön tulee erikoiskohteiden valikko. Aloita reittiopastus painamalla painiketta Next Voit valita erikoiskohteen neljästä esimääritetystä kategoriasta Petrol station (Bensiiniasema), Par- (Seuraava). king (Paikoitus), Restaurant (Ravintola) ja Accom- Reitinlaskenta alkaa. Reitinlaskenta voi kestää jonkin modation (Majoitus) tai aloittaa oman haun. aikaa aloituskohdan ja kohteen välisestä...
  • Página 178 Navigointi Reittivaihtoehtojen asetus Muuta asetuksia tarpeen mukaan. Paina painiketta Back (Takaisin) niin monta kertaa, Reittivaihtoehdoissa määritetään auton tyyppi, reitin että näytössä näkyy navigointivalikko. tyyppi (nopea, lyhyt, dynaaminen) sekä muut paramet- rit, joiden perusteella laite laskee vaatimusten mukaisen Reittivaihtoehtojen muuttaminen reittiopastuksen reitin.
  • Página 179 Avaa kierto-/painonupin alapuolella oleva suojale- ulkoisessa monitorissa on mahdollista myös ajon aikana. Työnnä microSDHC-kortti tekstipuoli vasemmalle Ohjeita: (viistetty kulma ylöspäin) ja koskettimet eteenpäin • Blaupunkt ei voi taata täydellistä toimintaa kaik- osoittaen korttipaikkaan , niin että se lukittuu kien USB tietovälineiden ja microSD-kortteja paikalleen.
  • Página 180 Tietovälineiden USB/microSDHC toistaminen Audiotoisto USB:ltä tai microSDHC:ltä ] Toiston keskeytys ja jatkaminen. ] Lyhyt painallus: kappaleen valinta. Tietovälineiden audiotoiston (MP3/WMA) periaatteet Pitkä painallus: nopea haku. ovat identtisiä kaikille äänilähteille. ] Lisäkäyttövaihtoehdot näkyviin. Valitse haluamasi lähde päävalikosta. Paina kohtaa , kun haluat toistovalikon lisä- Laite vaihtaa valitulle lähteelle ja toisto alkaa.
  • Página 181 Tietovälineiden USB/microSDHC toistaminen Videotoisto USB:ltä tai microSDHC:ltä Paina kohtaa , kun haluat toistovalikon lisä- käyttövaihtoehdot näyttöön. Valitse haluamasi lähde päävalikosta. Laite vaihtaa valitulle lähteelle ja toisto alkaa. Jos toisto ei ala videotoistolla, vaihda kansio-/tiedostolistaan painamalla painiket- Paina painiketta kun haluat näyttöön tieto- välineen kaikki kansiot ja tiedostot.
  • Página 182 Bluetooth-käyttö Bluetooth-käyttö Bluetooth-laitteen pariliitäntä Toimi seuraavasti, kun haluat pariliittää jonkin laitteen Voit pariliittää Bluetooth®-toiminnon välityksellä matka- autoradioon ensimmäistä kertaa: puhelimet ja mediasoittimet autoradioon. Varmista, että Bluetooth® on aktivoitu autoradiossa Kun pariliität matkapuhelimen autoradioon, silloin voit ja Bluetooth®-laitteessa. soittaa ja vastaanottaa puheluita sisäänrakennetun handsfree-toiminnon kanssa.
  • Página 183 Bluetooth-käyttö Bluetooth-asetukset Kun puhelu saapuu, näyttöön tulee puheluvalikko. Bluetooth®-käytön Options-valikossa voit tehdä Bluetooth®-käytön perusasetukset. Paina painiketta Näyttöön tulee Options-valikko. ] Puhelun hylkääminen. ] Puheluun vastaaminen. Audiotoisto - Bluetooth Kun Audiostreaming-laite on yhdistetty Bluetooth®- Bluetooth – Bluetooth® voidaan kytkeä tässä päälle toiminnon välityksellä...
  • Página 184 DAB-aseman vastaanottotila | Ulkoiset audio-/videolähteet DAB-aseman vastaanottotila Ulkoiset audio-/videolähteet Tämä toiminto mahdollistaa DAB-aseman vastaanoton. AV-IN-kosketin DAB-tilan käynnistäminen Tässä laitteessa on ulkoinen AV-tulo audio- ja videotois- toa varten. AV-IN-kosketin on asennettu laitteen etu- Päävalikkoon siirtymisen jälkeen valitse DAB-valinta. osaan suojalevyn taakse. AV-IN 2 -liitin on laitteen takao- sassa.
  • Página 185 Äänensävysäädöt | Perusasetukset Äänensävysäädöt Ohje: Painikkeella [ Reset ] voit jälleen palauttaa henkilö- kohtaiset asetukset alkutilaan. Äänenvoimakkuuden jakosuhde (Fader/ Balance) - Tai - Paina painiketta Flat , kun haluat lineaarisen ää- Voit määrittää äänenvoimakkuuden jaon autossa kaikille nentoiston. lähteille. Paina painiketta Loudness , kun haluat kytkeä vä- Paina päävalikon tai nykyisen audiolähteen näppäin- häisen äänenvoimakkuuden yhteydessä...
  • Página 186 Hyödyllisiä tietoja Software version – Näyttää nykyiset ohjelmistoversiot. Load factory settings – Palauttaa kaikki henkilökohtai- Takuu set asetukset tehdasasetuksiin. Takuuehdot voit katsoa osoitteesta www.blaupunkt.com. Video Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: Korjaus-/noutopalvelu Video out – kytke videon ulos päälle / pois päältä.
  • Página 187 Στοιχεία χειρισ ού – Συσκευή Πλήκτρο DIS Πλήκτρο επαναφορά συσκευή . Αναγνώστη κάρτα microSD Ο αναγνώστη κάρτα υποστηρίζει τι κάρτε Πλήκτρο MENU πλοήγηση . πηγή Υποδοχή AV-IN τουργία Bluetooth® Υποδοχή USB Σε λειτουργία: Σίγαση ακουστική πηγή (Mute/ Σίγαση) έκτη υπερύθρων για το τηλεχειριστήριο Μικρόφωνο...
  • Página 188 Στοιχεία χειρισ ού - Τηλεχειριστήριο Πλήκτρο AUDIO δεν χρησι οποιείται Πλήκτρο EQ Πλήκτρο / / / Πλήκτρο OK Πλήκτρο MENU 0 - 9 Πλήκτρο / RPT Λειτουργία επανάληψη Πλήκτρο ιαγραφή τελευταίου χαρακτήρα εισαγωγή Πλήκτρο / MIX Πλήκτρο Πλήκτρο Αποδοχή κλήση Πλήκτρο...
  • Página 189 Περιεχό ενα Υποδείξει ασφαλεία ..........190 Αναπαραγωγή του ήχου από USB ή microSDHC ..............198 Αναπαραγωγή βίντεο από Οδική ασφάλεια ..............190 USB ή microSDHC ..............199 Γενικέ υποδείξει ασφαλεία ........190 Αναπαραγωγή εικόνα από USB ή microSDHC ..............200 Υποδείξει καθαρισ ού ......... 190 Λειτουργία...
  • Página 190 ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Προειδοποιεί από υψηλή ένταση του ήχου ήλωση Συ όρφωση οδηγιών τη ΕΕ. Με το παρόν η Blaupunkt Competence Center Car Mul- εν υπάρχουν περιορισ οί σχετικά ε τη χρήση. δηλώνει, ότι η timedia-Evo-Sales GmbH συσκευή είναι ωνη µε τι βασικέ απαιτήσει και τι άλλε σχετικέ...
  • Página 191 Υλικά παράδοση | Θέση σε λειτουργία Υλικά παράδοση Κύριο ενού • Ραδιόφωνο αυτοκινήτου στην οθόνη αφή . Πατήστε το πλήκτρο MENU ταρία ) - ή - Ευρώπη ) • Κεραία GPS • Πλαίσιο στήριξη • Υλικό εγκατάσταση • Καλώδιο σύνδεση Ενεργοποίηση...
  • Página 192 Λειτουργία ραδιοφώνου Λειτουργία ραδιοφώνου Υπόδειξη: Για την περιοχή λήψη "Europe": Στην περιοχή συ- Έναρξη τη λειτουργία ραδιοφώνου νη την προτεραιότητα Radio Χειροκίνητη αποθήκευση σταθ ού για περίπου 2 δευτερόλεπτα, για να αποθηκεύσετε Αυτό ατη αποθήκευση σταθ ού (Travelstore) Επιλογή επιπέδου νή η αποθηκεύσετε...
  • Página 193 Λειτουργία ραδιοφώνου Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση RDS Ρύθ ιση τη ευαισθησία αναζήτηση (Radio Data System) θορυβώδει . (Radio Data System), το οποίο καθιστά δυνατέ πρόσθε- LO ή DX LO, κατά την αναζήτηση βρίσκο- RDS , για να ενεργοποιήσετε ή DX, κατά την αναζήτηση βρίσκο- να...
  • Página 194 Πλοήγηση Πλοήγηση Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά ( όνο στι συσκευέ ε πλοήγηση) Όταν ξεκινήσετε την πλοήγηση για πρώτη φορά, ξεκινά Φόρτω α δεδο ένων πλοήγηση τι άλλε λειτουργίε τη συσκευή . Ση αντική υπόδειξη: Ο αναγνώστη κάρτα υποστηρίζει τι κάρτε...
  • Página 195 Πλοήγηση ιεύθυνση Πατήστε Find (Εύρεση). Πατήστε Next Πατήστε Find Address (Εύρεση διεύθυνση ). να διαρκέσει λίγο χρόνο. ση . όπω απόσταση και χρόνο . Επιπλέον, απεικονίζεται Εισάγετε διαδοχικά τη χώρα, την πόλη, την οδό κα- Πατήστε γι’ αυτό τι αντίστοιχε καταχωρήσει στο Πατήστε...
  • Página 196 Πλοήγηση Ρύθ ιση επιλογών διαδρο ή απαιτήσει σα . Προσαρ ογή των επιλογών διαδρο ή πριν την καθοδήγηση στον προορισ ό Petrol Station (Βενζινά- Πατήστε More… (Άλλα…). δικο), Parking (Πάρκινγκ), Restaurant (Εστιατόριo) και Accommodation Πατήστε π.χ. Petrol Station (Βενζινάδικο), για να Πατήστε...
  • Página 197 (βλέπε το σχέδιο σύνδεση στο τέλο αυτού του εγχειριδί- είναι δυνατή επίση και κατά τη διάρκεια τη οδήγηση . Υποδείξει : Blaupunkt δεν πορεί να εγγυηθεί την τέλεια λειτ- ουργία όλων των φορέων δεδο ένων USB και κά- ρτε microSD στην αγορά.
  • Página 198 Αναπαραγωγή πολυ έσων USB/microSDHC Αφαίρεση κάρτα microSDHC FAT32 σει. • Προέκταση αρχείου των αρχείων ήχου: Τραβήξτε την κάρτα microSDHC έξω από την υποδο- – .MP3 για αρχεία MP3 χή καρτών – .WMA για αρχεία WMA Αναπαραγωγή του ήχου από USB ή micro SDHC Οι...
  • Página 199 Αναπαραγωγή πολυ έσων USB/microSDHC αναπαραγωγή . άσπρο. REPEAT. Ένδειξη τη λει- τουργία REPEAT (Επανά- ληψη) τυχαία σειρά Τυχαία αναπαραγωγή ιακοπή τη αναπαραγωγή και ξανά συνέ- χιση. του τρέχοντο φακέλου Τυχαία αναπαραγωγή Πατήστε στο Αναπαραγωγή βίντεο από USB ή micro SDHC πηγή.
  • Página 200 Αναπαραγωγή πολυ έσων USB/microSDHC Αναπαραγωγή εικόνα από USB ή micro Υπόδειξη: Οι φάκελοι και οι ταινίε επιλέγονται και ξεκινούν, SDHC όπω περιγράφεται στην ενότητα "Αναπαραγωγή ήχου". πηγή. παραγωγή ξεκινά. τη εικόνα , , για να περάσετε στη λίστα φακέλων/αρχείων. του φακέλου και όλα τα αρχεία του φορέα των δε- - ή...
  • Página 201 Λειτουργία Bluetooth Λειτουργία Bluetooth Ζεύξη συσκευών Bluetooth το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου. Βεβαιωθείτε, ότι το Bluetooth® στο ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και στη συσκευή σα Bluetooth® είναι Bluetooth® έναν κωδικό ζεύξη (Pairing Code) (βλ. νου κινητού τηλεφώνου. Αναζητήστε στη συσκευή Bluetooth® για νέε συ- σκευέ...
  • Página 202 Λειτουργία Bluetooth Ρυθ ίσει Bluetooth Dial (Επιλέξτε). Η σύνδεση αποκαθίσταται. Bluetooth ] Απόρριψη κλήση . απενεργοποιήσετε το Bluetooth®. ] Αποδοχή κλήση . Auto connect τουργία "Auto connect", συνδέεται η συσκευή αυτό- Αναπαραγωγή ήχου - Bluetooth Auto answer ελέγξετε την αναπαραγωγή. Microphone , για...
  • Página 203 Λειτουργία DAB | Εξωτερικέ πηγέ ήχου/βίντεο Λειτουργία DAB Εξωτερικέ πηγέ ήχου/βίντεο Η λειτουργία επιτρέπει τη λήψη των σταθ ών DAB. Υποδοχή AV-IN Έναρξη λειτουργία DAB αναπαραγωγή ήχου και βίντεο. Η υποδοχή AV-IN είναι Στο κύριο ενού, πιέστε το DAB ]. πλευρά...
  • Página 204 Ρυθ ίσει τόνου ήχου | Βασικέ ρυθ ίσει Ρυθ ίσει τόνου ήχου Υπόδειξη: [ Reset ] Κατανο ή τη ένταση ήχου (Fader/Balance) - ή - Flat κή αναπαραγωγή του ήχου. Loudness (Ακουστικότητα), για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την του ήχου. Πατήστε...
  • Página 205 Subwoofer – Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υπογού- Σέρβι φερ Σε περίπτωση που κάποια φορά θέλετε να κάνετε χρήση lter ενό σέρβι επισκευή , κάτω από www.blaupunkt.com Dynamic sound – Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση δυ- νου συνεργάτε του σέρβι στη χώρα σα . Ώρα Date Clock mode φή...
  • Página 206 Elementy obsługi – Urządzenie Przycisk DIS Pokrywa Krótkie naciśnięcie: ustawianie jasności wyświetlacza Przycisk resetowania Długie naciśnięcie: wyłączanie wyświetlacza Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie Z włożoną kartą microSD z danymi nawigacyjnymi: Przywracanie pierwotnych ustawień fabrycznych Krótkie naciśnięcie: uruchamianie nawigacji urządzenia. W trybie nawigacji: wywoływanie menu aktywnego Uwaga! Kasowane są...
  • Página 207 Elementy obsługi – pilot Przycisk AUDIO Nieużywany Przycisk EQ Wywoływanie menu korektora dźwięku Przycisk / / / Przejście do menu/listy Ręczne ustawianie stacji ( / ) Wywoływanie zapisanych stacji ( / ) Przycisk OK Potwierdzanie wybór Przycisk MENU Wyświetlanie listy katalogów / listy plików Przyciski numeryczne 0 - 9 Przycisk / RPT Funkcja powtarzania...
  • Página 208 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....209 Odtwarzanie plików wideo z nośników USB lub microSDHC ............218 Zastosowane symbole .............209 Odtwarzanie zdjęć z nośników Bezpieczeństwo w ruchu drogowym ......209 USB lub microSDHC ............219 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..209 Tryb Bluetooth ............220 Deklaracja zgodności ............209 Uruchamianie trybu Bluetooth ........220 Wskazówki dotyczące czyszczenia ......
  • Página 209 Ostrzeżenie przed wysokim poziomem gło- śności Deklaracja zgodności Firma Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi Evo Sales GmbH oswiadcza, ze niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy dyr- Nie istnieją żadne ograniczenia dotyczące uży- ektywy 2014/53/EU.
  • Página 210 Zakres dostawy | Uruchamianie Zakres dostawy Menu główne W menu głównym, naciskając przyciski na ekranie doty- Zakres dostawy obejmuje: kowym, można wywoływać rozmaite źródła i tryby pracy. • Radio samochodowe Naciśnij przycisk MENU • Pilot (wraz z baterią) - Lub - •...
  • Página 211 Tryb obsługi radia Tryb obsługi radia Wskazówka: Dotyczy regionu odbioru Europa: w zakresie fal UKF Uruchamianie trybu obsługi radia (FM), przy włączonym priorytecie komunikatów dro- gowych, ustawiane będą wyłącznie stacje nadające Naciśnij w menu głównym przycisk Radio . komunikaty drogowe. Wyświetlone zostanie menu odtwarzania radia.
  • Página 212 Tryb obsługi radia Włączanie/wyłączanie funkcji RDS Wybór rodzaju programu i uruchamianie wyszukiwania W regionie Europa wiele stacji UKF (FM), oprócz progra- mu, nadaje sygnał RDS (Radio Data System), umożliwiają- Funkcja PTY umożliwia wybór rodzaju programu i wyszu- cy korzystanie z funkcji dodatkowych w rodzaju wyświe- kanie tylko tych stacji, które nadają...
  • Página 213 Nawigacja Nawigacja Pierwsze uruchomienie (tylko w urządzeniach z nawigacją) Przy uruchamianiu nawigacji po raz pierwszy zostaje uru- gurowania, dokonujący podsta- wowe ustawienia nawigacji. Ładowanie danych nawigacyjnych Ustaw język nawigacji. Może to być język inny, niż dla Oprogramowanie nawigacyjne oraz dane mapy znajdują pozostałych funkcji urządzenia.
  • Página 214 Nawigacja Adres Wybrany cel zostaje pokazany na mapie. Otwórz menu nawigacji. Naciśnij Wyszukaj . Zostaje wyświetlone menu wprowadzania celu. Naciśnij Następny , aby uruchomić prowadzenie do celu. Rozpoczyna się obliczanie trasy. W zależności od od- ległości pomiędzy początkiem trasy a celem, oblicza- Naciśnij Znajdź...
  • Página 215 Nawigacja Ustawianie opcji dla trasy Zostaje wyświetlone menu celów specjalnych. W opcjach trasy ustawiany jest typ pojazdu, rodzaj trasy (szybka, krótka, dynamiczna), jak również pozostałe pa- rametry potrzebne urządzeniu do wyliczenia trasy zgod- nie z wymaganiami użytkownika. guro- wania nawigacji, można je jednak zmieniać dla każdego prowadzenia do celu.
  • Página 216 (patrz schemat połączeń na końcu ni- lmu na monitorze ze- wnętrznym jest możliwe również podczas jazdy. Wskazówki: • Blaupunkt może zagwarantować nie prawidłowego funkcjonowania wszystkich na rynku dostępne USB dysk i microSD karty. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić drugą stronę.
  • Página 217 Odtwarzanie nośników USB/microSDHC • Nazwy utworów i katalogów: Wyjmowanie karty microSDHC – Maksymalnie 32 znaki bez rozszerzenia „.mp3“ Jeśli to potrzebne, otwórz pokrywę lub „.wma“ (przy większej ilości znaków zmniejsza Naciśnij kartę microSDHC, aż zostanie odblokowana. się liczba utworów i katalogów rozpoznawanych Wyciągnij kartę...
  • Página 218 Odtwarzanie nośników USB/microSDHC Po uruchomieniu odtwarzania tytułu zostaje wyświetlo- ] Uruchamianie i kończenie odtwarzania lo- ne menu odtwarzania. sowego MIX. Jeśli funkcja MIX jest włączona, symbol wyświetlany jest na biało. Tryb MIX jest uzależniony od wybranej funkcji powtarzania REPEAT. Wyświetla- Tryb MIX nie trybu REPEAT...
  • Página 219 Odtwarzanie nośników USB/microSDHC Odtwarzanie zdjęć z nośników USB lub lmu zostaje uruchomione odtwarzanie. lmu menu odtwarzania nie jest microSDHC wyświetlane. Wybierz żądane źródło za pomocą menu głównego. Aby wyświetlić menu odtwarzania, dotknij krótko Urządzenie przechodzi do wybranego źródła i uru- ekranu dotykowego.
  • Página 220 Tryb Bluetooth Tryb Bluetooth Sprzęganie urządzeń Bluetooth Sprzęgając po raz pierwszy urządzenie Bluetooth® z ra- Funkcja Bluetooth® umożliwia sprzęganie telefonów diem samochodowym, należy postępować w następują- komórkowych i odtwarzaczy multimedialnych z radiem cy sposób: samochodowym. Upewnij się, że funkcja Bluetooth® w radiu samocho- Po sprzężeniu telefonu komórkowego z radiem samo- dowym oraz w urządzeniu Bluetooth®...
  • Página 221 Tryb Bluetooth Ustawienia Bluetooth Przy przychodzącym połączeniu telefonicznym zostanie wyświetlone menu połączenia. Menu opcji Bluetooth® umożliwia dokonywanie podsta- wowych ustawień trybu Bluetooth®. Naciśnij przycisk Zostaje wyświetlone menu opcje. ] Odrzucenie połączenia. ] Odebranie połączenia. Odtwarzanie plików audio – Bluetooth Bluetooth – ta pozycja umożliwia włączenie lub wy- Jeśli urządzenie transmitujące dźwięk jest połączone z łączenie funkcji Bluetooth®.
  • Página 222 Tryb odbioru stacji DAB | Zewnętrzne źródła audio/wideo Tryb odbioru stacji DAB Zewnętrzne źródła audio/wideo Ta funkcja pozwala na odbiór stacji DAB. Gniazdo AV-IN Uruchamianie trybu DAB Urządzenie jest wyposażone w zewnętrzne wejście AV umożliwiające odtwarzanie dźwięku i obrazu. Gniazdo Po wejściu do menu głównego wybierz opcję...
  • Página 223 Ustawienia dźwięku | Podstawowe ustawienia Ustawienia dźwięku ustawienia indywidualne do ustawień fabrycznych. - Lub - Rozkład głośności (Fader/Balance) Naciśnij pole wyboru Płaski w celu uzyskanie li- niowego odtwarzania dźwięku. Istnieje możliwość rozkładu głośności w pojeździe dla wszystkich źródeł. Naciśnij pole wyboru Loudness , aby włączyć lub wyłączyć...
  • Página 224 Serwis Dźwięk W przypadku konieczności skorzystania z usługi napra- Możliwe są następujące ustawienia: wy, na stronie www.blaupunkt.com dostępne są infor- Subwoofer – włączanie/wyłączanie głośnika niskotono- macje o partnerach serwisowych w danym kraju. wego (subwoofera) ltr – ustawienie należy dobrać odpowied- nio do zastosowanego głośnika niskotonowego (usta-...
  • Página 225 Kezelőelemek – készülék DIS gomb Mikrofon Röviden megnyomva: képernyő fényerejének beál- Fedőlap lítása Reset gomb (visszaállítás) Hosszan megnyomva: képernyő kikapcsolása Csak nyitott fedél mellett hozzáférhető Navigációs adatokat tartalmazó behelyezett microSD- A készülék eredeti, gyári beállításainak visszaállítása. kártya esetén: Figyelem! Minden személyes beállítás törlődik! Röviden megnyomva: navigáció...
  • Página 226 Kezelőelemek – távirányítás AUDIO gomb Nem használt EQ gomb Az Equalizer menü megjelenítése / / / gomb Navigálás a menükben/listákban Az adó manuális beállítása ( / ) Elmentett adó lehívása ( / ) OK gomb A beállítások elfogadása MENU gomb Mappa- vagy fájllista megjelenítése 0 - 9 számgombok / RPT gomb...
  • Página 227 Tartalom Biztonsági tudnivalók ..........228 Film lejátszása USB-adathordozó vagy microSDHC-kártya forrásról .........237 Alkalmazott szimbólumok ..........228 Kép megjelenítése USB-adathordozó Közlekedésbiztonság ............228 vagy microSDHC-kártya forrásról .........237 Általános biztonsági tudnivalók ........228 A Bluetooth használata .......... 238 Megfelelőségi nyilatkozat ..........228 A Bluetooth használatának indítása ......238 Tisztítási tájékoztatók ..........
  • Página 228 ábrát. VESZÉLY! gyelmeztet Megfelelőségi nyilatkozat A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo A CE-jelzés igazolja az EU-irányelvek betartását. Sales GmbH ezennel kijelenti, hogy a ké-szülék az 2014/ Nincsenek felhasználási korlátozások. 53/EU irányvonal vonatkozó előírásainak, alapvető köv- etelményeinek megfelel.
  • Página 229 A szállítási csomag tartalma | Üzembe helyezés A csomag tartalma Főmenü A főmenüben, az érintőképernyő gombjainak megnyo- A szállított csomagban található: másával jeleníthetők meg a különféle médiaforrások és • Autórádió üzemmódok. • Távirányító (elemmel) Nyomja meg a MENU gombot • TMC tuner (csak Európa-navigációval ellátott készü- - Vagy - lékek esetén)
  • Página 230 Rádió-üzemmód Rádió üzemmód Az adó manuális mentése gombbal válassza ki a kívánt memóriaszintet. A rádió üzemmód elindítása Adott esetben állítsa be a kívánt adót. A főmenüben nyomja meg a Radio gombot. Tartsa nyomva a P1 P6 gombok valamelyikét Megjelenik a rádióhallgatási menü. kb.
  • Página 231 Rádió-üzemmód | Navigáció A REG funkció (regionális adók) A közlekedési információk előnyben be- és kikapcsolása részesítésének be- és kikapcsolása Néhány RDS adó bizonyos időközönként felosztja sugár- Az Európa vételi régióban az FM-adók RDS-jelen keresz- zott programját különböző regionális adók különböző tül jelezhetnek közlekedési információkat.
  • Página 232 Navigáció A navigáció indítása Cím A navigációs üzemmód elindításához a főmenüben Nyissa meg a Navigáció menüt. nyomja meg a Navigation (Navigáció) gombot. Nyomja meg a Find (Keresés) gombot. Megjelenik a Navigáció menü. Amikor a navigációt Megjelenik az úti cél megadása menü. első...
  • Página 233 Navigáció A térképen megjelenik a kiválasztott cél. Megjelenik a különleges célok menü. A célkeresés elindításához nyomja meg a Next niált kategóriából (Petrol Station (Benzinkút), Parking (Parkoló), Restaurant (Tovább) gombot. (Étterem) és Accommodation (Szállás)) kiválaszthat Ekkor elindul az útvonal kiszámítása. A kiindulási egy célt, vagy pedig egyedi keresést indíthat.
  • Página 234 Navigáció Az útvonallal kapcsolatos beállítások Szükség esetén módosítsa őket. megadása Nyomja meg annyiszor a Back (Vissza) gombot, míg újra a navigáció menü nem lesz látható. Az útvonallal kapcsolatos beállításoknál a jármű típusa és az útvonal jellege (gyors, rövid, dinamikus) adható meg, Az útvonallal kapcsolatos beállítások megadása valamint számos olyan további paraméter, amely az útvo- célravezetés közben...
  • Página 235 Tolja be az microSDHC-kártyát a nyomtatott olda- Tudnivalók: lával bal felé (a lapos sarkával felfelé) és az érintke- • A Blaupunkt nem garantálja a tökéletes működé- zőkkel előrefelé az aljzatba , amíg a helyére nem sét összes USB adathordozók és microSD kártyák kattan.
  • Página 236 USB/microSDHC lejátszása Hanglejátszás USB-adathordozó vagy ] A lejátszás megszakítása vagy folytatása. microSDHC-kártya forrásról ] Röviden megnyomva: számkiválasztás. Hosszan megnyomva: gyors keresés. A hangfájlok (MP3/WMA) lejátszásának az elve minden ] További kezelési lehetőségek megjeleníté- adathordozó esetén azonos. A főmenüben válassza ki a kívánt forrást. A lejátszás menü...
  • Página 237 USB/microSDHC lejátszása Film lejátszása USB-adathordozó vagy A lejátszás menü további kezelési lehetőségeinek megjelenítéséhez érintse meg a gombot. microSDHC-kártya forrásról A főmenüben válassza ki a kívánt forrást. A készülék a kiválasztott hangforrásra vált és elindul a lejátszás. Ha a lejátszás nem a videolejátszással indul, akkor a mappa- vagy fájllistára váltáshoz nyomja meg a gombot.
  • Página 238 A Bluetooth használata A Bluetooth használata Bluetooth eszköz felismertetése Az eszköznek az autórádióval való első alkalommal törté- A Bluetooth® funkció segítségével mobiltelefonok és mé- nő felismertetéséhez az alábbi módon járjon el: dialejátszók párosíthatók az autórádióval. Ellenőrizze, hogy mind az autórádió, mind az eszköz Ha mobiltelefont csatlakoztat, akkor a beépített Bluetooth®...
  • Página 239 A Bluetooth használata Bluetooth beállítások Bejövő híváskor megjelenik a hívás menü. A Bluetooth® beállítások menüben a Bluetooth® üzem- móddal kapcsolatos beállítások adhatók meg. Nyomja meg a gombot. Megjelenik a beállítások menü. ] Hívás elutasítása. ] Hívás fogadása. Hanglejátszás – Bluetooth Ha egy hangfájlok lejátszására alkalmas eszköz az autórá- Bluetooth –...
  • Página 240 DAB csatornák vétele | Külső hang- és videóforrások DAB csatornák vétele Külső hang- és videóforrások Ez a funkció DAB csatornák vételét teszi lehetővé. AV-IN aljzat DAB mód bekapcsolása A készülék két külső AV-bemenettel rendelkezik a hang- és videólejátszáshoz. Az AV-IN aljzat a készülék előolda- A főmenüben válassza ki a [DAB] menüpontot.
  • Página 241 Hangbeállítások | Alapbeállítások Hangbeállítások Tudnivaló: A [ Reset ] (Visszaállítás) gombbal ismét visszaállít- ható a személyes beállítás. Hangerőmegosztás (Fader/Balance) - Vagy - A hangerőmegosztást a járművön belül az összes forrás- A lineáris hangvisszaadáshoz nyomja meg a Flat nál beállíthatja. (Lineáris) gombot. Nyomja meg a főmenüben vagy az aktuális hangfor- rás kezelősávján a gombot.
  • Página 242 Software version – Az aktuális szoftververziók megjele- nítése. Garancia Load factory settings – Minden személyre szabott be- állítást visszaállít. A garanciális feltételek a www.blaupunkt.com honlapról tölthetők le. Video Az alábbi beállítások lehetségesek: Szerviz Video out - Kapcsolja ki / be a videót.
  • Página 243 Reset MENU microSD Bluetooth® microSD AV-IN (Mute)
  • Página 244 AUDIO / / / ( / ) ( / ) MENU 0 - 9 / RPT / MIX GOTO SETUP VOL + / – / ANGLE / SUBTITLE HOME / EJECT RADIO DISC Bluetooth / POWER / ZOOM / BAND...
  • Página 245 ......246 Bluetooth............ 253 ..........246 Bluetooth ........253 ..........246 Bluetooth......253 ..246 Bluetooth ......253 ...........246 Bluetooth ................254 ..........246 Bluetooth ............254 ........246 DAB..... 255 ..........247 ....255 ......... 247 AV-IN ...........255 ..........247 ................255 ................247 ........... 256 ..............247 ) ..256 ..........247 ................256 ............
  • Página 246 • • • • DIN. Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH 2014/53/ • "www.blaupunkt.com". • •...
  • Página 247 • • MENU • TMC- • microSD microSD ( • GPS- • Bluetooth • • • • • "Europe (FM/AM)“ ( Settings General "Radio region" ( Radio region 50 ( (Mute)
  • Página 248 "Europe" ( Radio ( (Travelstore) "Travelstore" TS . "Europe" ( OK . " "...
  • Página 249 "Europe" ( RDS- (Radio Data System), PTY , RDS , RDS. , RDS PTY. RDS- "Europe" ( ) FM- REG , TA , REG. , REG , TA AF , , AF DX ,...
  • Página 250 USB/microSDHC USB/ USB- microSDHC USB. USB- BRAKE USB. microSDHC microSDHC • Blaupunkt microSDHC USB microSD MP3/WMA microSDHC • – . 32 microSDHC. ".mp3" ".wma" ( • USB: Mass Storage microSDHC Device ( )/ FAT/ FAT16/FAT32 microSDHC, • microSD: FAT/ FAT16/FAT32 •...
  • Página 251 USB/microSDHC REPEAT. REPEAT REPEAT MIX. REPEAT. REPEAT...
  • Página 252 USB/microSDHC USB- microSDHC USB- microSDHC " ".
  • Página 253 Bluetooth Bluetooth " ". Bluetooth® Bluetooth Bluetooth® " " Bluetooth® Pairing Code ( . " Bluetooth®"). Bluetooth® Bluetooth® "BP 370“. Pairing Bluetooth® Code, A2DP AVRCP, Bluetooth® Bluetooth® . Bluetooth Bluetooth Bluetooth®, Bluetooth . MENU Bluetooth®. Bluetooth®. Bluetooth®. " ". " ".
  • Página 254 Bluetooth Bluetooth " " Bluetooth® Bluetooth®. " ". Bluetooth Bluetooth – Bluetooth®. Bluetooth®, Auto connect – Auto connect, Bluetooth®, Auto answer – Auto answer, Microphone – Bluetooth®. Pairing code – Bluetooth® Pairing code. Phone book sync – " " .
  • Página 255 AV-IN DAB. AV-IN DAB ]. AV-IN 2 AV-IN AV-IN AV-IN . DAB1, DAB2 DAB3. Camera ( DAB-FM FM..
  • Página 256 Flat Loudness ( " " Settings " ", (General). " " Radio region ( ) – FM HICUT – Hicut Blackout ) – Dimmer mode ( ) – OFF Timer – User ( Beep ) – [ Reset ] ( TFT calibration ( TFT- ) –...
  • Página 257 AV-IN 2 - AV-IN 2 Subwoofer ( ) – www.blaupunkt.com. lter ( ) – : 80/120/160 Dynamic sound ( ) – : www.blaupunkt.com. Date ( ) – Clock mode ( ) – Time ( ) – Auto clock ( RDS) – RDS.
  • Página 258 Elemente de comandă – aparat Tasta DIS Clapetă de acoperire Apăsare scurtă: reglarea luminozită ii display-ului Tasta Reset Apăsare lungă: deconectarea display-ului Accesibilă numai cu capacul deschis Când este introdus micro-cardul SD cu date de navi- Restabilirea setărilor ini iale din fabrică ale aparatului. ga ie: Aten ie! Se vor pierde toate setările personale! Apăsare scurtă: pornirea sistemului de naviga ie...
  • Página 259 Elemente de comandă – telecomandă Tasta AUDIO Nefolosit Tasta EQ Accesarea meniului Equalizer Tasta / / / Navigare în meniuri/liste Reglarea manuală a emi ătorului ( / ) Accesarea emi ătorului memorat ( / ) Tasta OK rmarea setărilor Tasta MENU șiere Taste numerice 0 - 9 Tasta / RPT...
  • Página 260 Con inut Instruc iuni privind siguran a și protec ia Redare suporturi de informa ii USB/ muncii ..............261 microSDHC .............. 268 Simboluri utilizate ..............261 Informa ii de bază ..............268 cului ............261 Suport de date USB ............269 Instruc iuni generale privind siguran a și Micro-carduri SDHC ............269 protec ia muncii ..............261 Redare audio de pe USB sau...
  • Página 261 Marcajul CE atestă respectarea directivelor UE. Nu există restric ii privind utilizarea. Declara ie de conformitate Marchează o etapă de ac iune Prin prezenta, Blaupunkt Competence Center Car Multi- • Marchează o enumerare media - Evo Sales GmbH declară că aparatul este în con- cordan ă...
  • Página 262 Pachetul de livrare | Punerea în func iune Pachetul de livrare Meniul principal În meniul principal, prin apăsarea butoanelor soft de pe Pachetul de livrare con ine: touchscreen, pute i accesa diversele surse și moduri de • Radio pentru mașină func ionare.
  • Página 263 Func ionare în mod radio Func ionare în mod radio Indica ie: Pentru regiunea de recep ie Europe: în lungimile Pornirea func ionării în mod radio de undă FM, când este conectată prioritatea pentru reglate numai emi- În meniul principal apăsa i butonul soft Radio . șa meniul de redare al radioului.
  • Página 264 Func ionare în mod radio Conectare/deconectarea RDS Selectarea tipului de program și pornirea ciclului de căutare În regiunea de recep ie Europe, multe emi ătoare FM emit, pe lângă programul obișnuit, un semnal RDS (Radio Cu ajutorul func iei PTY pute i selecta un tip de program Data System), care permite func ii suplimentare ca de ex.
  • Página 265 Naviga ie Naviga ie Prima punere în func iune (numai la aparatele cu sistem de Atunci când porni i pentru prima dată sistemul de navi- pornită o asisten ă la instalare, care efectuează naviga ie) setările de bază pentru sistemul de naviga ie. Seta i limba pentru sistemul de naviga ie.
  • Página 266 Naviga ie Adresa indicată pe hartă. Deschide i meniul Naviga ie. Apăsa i pe Find (Căutare). șat meniul pentru introducerea destina iei. Apăsa i Next (Următorul), pentru a porni ghidarea spre destina ie. Începe calcularea traseului. În func ie de distan a dintre pornire și destina ie, calcularea traseului poa- Apăsa i pe Find address (Caută...
  • Página 267 Naviga ie Setarea op iunilor pentru traseu șat meniul Destina ii speciale. În op iunile pentru traseu se vor seta tipul autovehicu- lului, tipul traseului (rapid, scurt, dinamic), precum și al i parametri de care are nevoie aparatul pentru a calcula traseul conform cerin elor dumneavoastră.
  • Página 268 și în timpul deplasării. Indica ii: • Blaupunkt nu poate garanta func ionarea perfectă a tuturor suporturilor de date USB și carduri microSD de pe pia ă. La pregătirea unui suport de date MP3/WMA, respecta i ca ii: •...
  • Página 269 Redare suporturi de informa ii USB/microSDHC ș r e i Scoaterea micro-cardului SDHC (memorie de mare capacitate) / FAT/FAT16/FAT32 Dacă este cazul, deschide i clapeta de acoperire șiere micro-card SD: FAT/FAT16/FAT32 Apăsa i pe micro-cardul SDHC, până ce acesta se de- șierele audio: blochează.
  • Página 270 Redare suporturi de informa ii USB/microSDHC șat meniul de redare. ] Pornirea și încheierea redării aleatorii MIX. Atunci când este conectată func ia MIX, simbolul șat în alb. Modul MIX depinde de func ia de repetare REPEAT selectată. șaj Modul MIX modul REPEAT Fără...
  • Página 271 Redare suporturi de informa ii USB/microSDHC Redare imagini de pe USB sau microSDHC pornită redarea. În timpul șarea meniului de re- Prin intermediul meniului principal, selecta i sursa dare. dorită. șarea meni- Aparatul comută pe sursa selectată și începe redarea. ului de redare.
  • Página 272 Mod de func ionare Bluetooth Mod de func ionare Bluetooth Cuplarea aparatelor Bluetooth Dacă dori i să interconecta i un aparat pentru prima dată Prin intermediul func iei Bluetooth® pute i interconecta la radioul pentru mașină, proceda i după cum urmează: la radioul pentru mașină...
  • Página 273 Mod de func ionare Bluetooth Setări Bluetooth șat meniul pentru apeluri. În meniul de op iuni pentru Bluetooth® pute i efectua setările de bază pentru modul de func ionare Bluetooth®. Apăsa i butonul soft șat meniul de op iuni. ] Refuzarea apelului. ] Acceptarea apelului.
  • Página 274 Modul de recep ionare a posturilor DAB | Surse externe audio/video Modul de recep ionare a posturilor Surse externe audio/video Mufa AV-IN Această func ie permite recep ionarea posturilor DAB. Acest aparat dispune de o intrare externă AV pentru re- dare audio și video.
  • Página 275 Reglaje de sunet | Setări de bază Reglajele de sunet - Sau - Apăsa i pe butonul soft Flat pentru o redare liniară Distribu ia volumului sonor (Fader/ a sunetului. Balance (Atenuator/Echilibrare)) Apăsa i pe butonul soft Loudness pentru a co- necta, respectiv deconecta accentuarea bașilor la un Pute i regla distribu ia volumului sonor în cadrul autove- volum sonor redus.
  • Página 276 Service Sunet În cazul în care vreodată ve i avea nevoie de servicii de repara ii, pe pagina www.blaupunkt.com găsi i informa- Sunt posibile următoarele setări: ii cu privire la partenerul de service din ara dumnea- Subwoofer – Conectarea/deconectarea subwoofer-ului voastră.
  • Página 277 – Reset microSD- microSD- microSD- MENU AV-IN- Bluetooth® USB- (Mute)
  • Página 278 – AUDIO / / / ( / ) ( / ) MENU 0 - 9 / RPT / MIX GOTO SETUP VOL + / – / ANGLE HOME / SUBTITLE / EJECT RADIO DISC Bluetooth / POWER / ZOOM / BAND...
  • Página 279 ........ 280 USB/ microSDHC .............. 287 ............280 ............287 ........280 USB- ........288 ......280 MicroSDHC- ..........288 ........280 ........280 microSDHC ............288 ........280 microSDHC ............289 ............. 281 ........281 microSDHC ............290 ..........281 Bluetooth............ 291 ..............281 Bluetooth ........291 ...............281 Bluetooth- ........291 .....281 - Bluetooth ..........291 ............
  • Página 280 • www.blaupunkt.com. • • • 12 V DIN. Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH 2014/53/EU. • www.blaupunkt.com. • •...
  • Página 281 • • MENU • • MicroSD- microSD- • GPS- • Bluetooth- • • • • • „Europa (FM/AM)“. 2 s. [ Settings ] ( General ] ( „Radio region“ Radio region ( 50 ( (Mute)
  • Página 282 Radio . . 2 s, (Travelstore) Travelstore TS . OK . . 2 s,...
  • Página 283 (Radio Data System), LO , DX , RDS , RDS. , RDS REG- RDS- PTY ( REG- REG , PTY , REG- , REG REG- PTY. AF , , AF RDS- TA , , TA...
  • Página 284 microSD- microSD- microSD- , microSD- microSD- microSD- microSD- GPS, www.naviextras.com microSD- microSD- microSD- Navigation (...
  • Página 285 Find ( Next ( Find Address ( Go! ( - Points of Interest Find ( Find Places (...
  • Página 286 Petrol Station ( More… ( …). ), Parking ( ), Restaurant ( Accommodation ( . Petrol Station ( Settings ( Route Settings ( Next ( Go! (...
  • Página 287 Back ( More ( Back ( Route Settings ( More ( Map Settings ( Back ( Back ( 3D), USB/microSDHC More… ( …). Settings ( „BRAKE“ • Blaupunkt MP3/WMA • – . 32 „.mp3“, . „.wma“ ( Map Settings (...
  • Página 288 USB/microSDHC • USB- : Mass Storage Device microSDHC- ) / FAT/FAT16/FAT32 • microSD- : FAT/FAT16/FAT32 microSDHC • – .MP3 – .WMA • Digital Rights Management (DRM) Windows Media Player microSDHC (MP3/WMA) • MP3-ID3- • – MP3: 32 320 kbps – WMA: 32 192 kbps •...
  • Página 289 USB/microSDHC MIX. MIX- MIX- REPEAT. MIX- REPEAT- microSDHC REPEAT REPEAT- REPEAT-...
  • Página 290 USB/microSDHC microSDHC...
  • Página 291 Bluetooth Bluetooth Bluetooth- Bluetooth®- Bluetooth®- Bluetooth®- „ “. Bluetooth®- . Bluetooth®- Bluetooth®- Bluetooth® A2DP AVRCP, „BP 370“ Bluetooth®- Bluetooth® Bluetooth Bluetooth . Bluetooth®- - Bluetooth MENU Bluetooth® Bluetooth® Bluetooth®- Bluetooth®- Connect Bluetooth®- Delete ( - Bluetooth®- Dial (...
  • Página 292 Bluetooth Bluetooth Bluetooth® Bluetooth®- - Bluetooth Bluetooth – Bluetooth®. Bluetooth® Auto connect – „Auto connect“ ( Bluetooth®- Auto answer – „Auto answer“ ( Microphone – „ “ Bluetooth® Pairing code – Bluetooth®- Phone book sync –...
  • Página 293 AV-IN- . AV-IN- [DAB]. AV-IN 2 AV-IN- AV-IN AV-IN . DAB1, DAB2 DAB3 DAB. Camera ( DAB-FM...
  • Página 294 [ Reset ] Flat ( Loudness [ Settings ] ( General ( Radio region – FM HICUT – Hicut Blackout – . 20 s. Dimmer mod – OFF-Timer – User ( Beep –...
  • Página 295 Software version – Load factory settings – Video Video out – Aspect ratio ( ) – AV-IN 2 – AV-IN 2 Camera 2. www.blaupunkt.com. Subwoofer – www.blaupunkt.com lter – 80/120/160 Hz). Dynamic sound – Dat – Clock mode – 12 24 Time –...
  • Página 296 DIS tuşu Reset tuşu Kısa basmak: Ekran parlaklığını ayarlar Kapağın altındadır Uzun basmak: Ekranı kapatır Kapağın altındadır Uzun basmak: Ekranı kapatır MENU tuşu Kısa basmak: Ana menüyü açar Uzun basmak: Bluetooth modunu açar Kapağın altındadır Yuvarlak tuş Kapağın altındadır Kapak...
  • Página 297 AUDIO tuşu Kullanılmamış EQ tuşu Ekolayzer menüsünü açar / / / tuşu İstasyonları elle ayarlar ( / ) OK tuşu MENU tuşu 0 - 9 rakam tuşları / RPT tuşu tuşu / MIX tuşu Parçaları karışık çalar tuşu Çağrıyı sonlandırır/reddeder tuşu GOTO tuşu tuşu...
  • Página 298 Kullanılan semboller ............USB bellek ................ses oynatma ................. İmha uyarıları ............Bluetooth modu............Açma/kapama ..............Bluetooth modunu başlatma ........Ses ................... Ana menü ..............Telefon – Bluetooth bağlantısı ........Bluetooth’tan ses çalma ..........Radyo ............... Bluetooth ayarları .............. Radyoyu açma ..............DAB Modu...............
  • Página 299 Bu amaç doğrultusunda, kılavuzun sonunda bulunan Yaralanmalar konusunda uyarır Uygunluk beyanı TEHLİKE! The Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Yüksek ses uyarısı Sales Gmb bu cihazın, 2014/53/EU direkti nin temel gere- klilikleri ve diğer ilgili düzenlemeleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
  • Página 300 Ana Menü tıklayın. MENU tuşuna basın. - Veya - • Başlangıç kılavuzu • Bağlantı kablosu Not: Açma/kapama basılı tutun tuş Ana menüdeyken [ Ayarlar ] kapanır. Ayarlar menüsünün üst kısmında bulunan [ Genel ] tıklayın. basın. ayarlanacaktır.
  • Página 301 Radyo Radyo Radyoyu açma Ana menüdeyken [ Radyo ] (Travelstore) Not: İstasyon ayarlama İstasyon tarama veya RDS açma/kapama OK tuşuna basın. çalmaya başlayacaktır. İstasyon aramayı başlatmak boyunca veya Not:...
  • Página 302 açma/kapama açma/kapama alınır. açma/kapama tıklayın. veya DX Eğer ekranda LO Eğer ekranda DX olmamalıdır. başlatma açın. kart yuvasına bastırın. tıklayın.
  • Página 303 Adres [ Bul ] İlk kullanım [ Adres Bul ] [ OK ] yere basın. mevcuttur. [ OK ] [ OK ]...
  • Página 304 [ BİTTİ ] [ HEDEF OLARAK AYARLA ] Rota hesaplaması başlayacaktır. Başlangıç ve [ Bul ] [ POI Bul ]...
  • Página 305 Notlar: Blaupunkt piyasadaki tüm USB veri taşıyıcıları ve microSD kartlar mükemmel çalışmasını garanti edemez. açın. Oturduğu yerden çıkana kadar karta bastırın. çıkartın. çalma FAT / FAT16 / FAT32 • Ses dosyaları dosya uzantısı: tıklayın.
  • Página 306 - Veya - açılacak/parça çalmaya başlayacaktır. Karışık Karışık Mod Çalma Modu Karışık çalma yok oynatma Uzun basmak: Hızlı arama ] Duraklat/devam et Uzun basmak: Hızlı arama başlamazsa, tıklayın. - Veya - Not: Ekran Tekrar Modu Çalan parçayı tekrarla tekrarla tekrarla...
  • Página 307 kontrol ekranı kaybolur. görüntüleme dokunun. tıklayın. - Veya - tıklayın. ] Duraklat/devam et Not: Klasör ve dosyalar, ses çalma başlığı altında ] Görüntüyü ayarla...
  • Página 308 Bluetooth Bluetooth Modu sağlar. Bluetooth® modunun seçenekler menüsünden bağlantılar’ı aratın. durur, görüşmeden sonra çalmaya devam eder. Not: Bluetooth modunu başlatma Ana menüdeyken Bluetooth - Veya - MENU tuşuna basın. Telefon – Bluetooth bağlantısı kapanır. ] Telefon menüsünü göster ] Seçenekler menüsü aç ] Çalma menüsünü...
  • Página 309 Bluetooth Bluetooth ayarları Telefon çaldığında arama menüsü açılır. Bluetooth® seçenekler menüsünden Bluetooth® modu Seçenekler menüsü açılacaktır. ] Çağrıyı reddet ] Çağrıyı cevapla Bluetooth’tan ses çalma Bluetooth - Bluetooth® açma/kapama ] Telefon menüsünü göster tıklayın. ] Çalma menüsünü göster ] Bağlantıyı kes Uzun basmak: Hızlı...
  • Página 310 DAB Modu DAB Modu Bu işlev DAB istasyonu alım moduna imkân sağlar. DAB modunun çalıştırılması Ana menüye girdikten sonra DAB opsiyonunu altındadır. AV-IN 2 konnektörü cihazın arkasında bulunur. seçiniz. artmasına neden olur. [ AV-IN ] ] DAB1, DAB2 veya DAB3 opsiyonları arasından bir DAB bandı...
  • Página 311 Ses Ayarları | Temel Ayarlar Ses ayarları Not: [ Reset ] Ses dağılımı (azaltma/dengeleme) - Veya - [ Durgun ] Ana menüden ya da çalan parçanın kontrol çubuğundan Kısık sesteyken bas arttırmayı açmak veya kapamak [ Yüksek ses ] Ekolayzer menüsü açılacaktır. Temel ayarlar Ana menüden [ Ayarlar ] Ayarlar menüsü...
  • Página 312 Video Video out – Video görüntüsünü açıp kapatın. En-boy oranı – Videonun en boy oranını seçin. AV-IN 2 – AV-IN 2 ve Kamera 2 arasında seçim. Subwoofer – Subwoofer’ı aç/kapat – Kullanılan subwoofer’a göre ayarlayın (ayarlar: 80/120/160 Hz). Zaman Saat ayarını...
  • Página 313 Connection diagram...
  • Página 314 Bluetooth SIG, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. © 2017 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.
  • Página 315 Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Deutschland www.blaupunkt.com P/N:127075007409 r f , t i , s , l , s e , f s , r g , u r , o r r t ,...