Enlaces rápidos

Cortacésped Super Recycler
Nº de modelo 20093—Nº de serie 290000001 y superiores
Nº de modelo 20093C—Nº de serie 290000001 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su producto, y para evitar
lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de
operar el producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o
registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente
Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los
números de modelo y serie en el producto.
Figura 1
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie
de su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de
alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
puede causar lesiones graves o la muerte si usted no
sigue las precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información
mecánica especial, y Nota resalta información general
que merece una atención especial.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
Importante: Este motor no está equipado con
un silenciador con parachispas. Es una infracción
de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442) la utilización o la
operación del motor en cualquier terreno de bosque,
monte o terreno cubierto de hierba. Otros estados
o zonas federales pueden tener una legislación
similar.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto
ofrece información sobre las normas de la U.S.
Environmental Protection Agency (EPA) y de la
California Emission Control Regulation sobre
sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía.
Puede solicitarse un manual nuevo al fabricante
del motor.
En los casos en que se indica la potencia en cv del
motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el
laboratorio por el fabricante del motor, con arreglo a lo
Registre su producto en www.Toro.com.
Form No. 3361-147 Rev A
®
21 pulgadas
Manual del operador
Figura 2
Advertencia
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
u otros peligros para la reproducción.
Reservados todos los derechos
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
loading

Resumen de contenidos para Toro Super Recycler 20093

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Advertencia de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
  • Página 2 estipulado en SAE J1940. Debido a que el motor está atrás y mientras lo hace, mire siempre hacia abajo y configurado para cumplir los requisitos de seguridad, detrás de usted. emisiones y operación, su potencia real en este tipo de •...
  • Página 3 • No siegue la hierba mojada o en pendientes es posible, reposte el equipo desde un recipiente excesivamente empinadas. Si no pisa firme, puede portátil, en vez de usar un surtidor o boquilla resbalar y caer. dosificadora de gasolina. • Mantenga la boquilla en contacto con el borde del •...
  • Página 4 • No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva. • Revise o sustituya las pegatinas de seguridad e instrucciones cuando sea necesario. Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada.
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. 1. Instalación de la barra de control de la cuchilla Procedimiento Instale la barra de control de la cuchilla en el manillar Figura 4 superior (Figura 3). 1.
  • Página 6 4. Llenado del cárter de aceite 5. Apriete los pernos del manillar a 14–17 Nm (120–160 pulgadas-libra). 6. Ajuste la altura de corte. Consulte Ajuste de la altura Procedimiento de corte. Su cortacésped se suministra sin aceite en el motor. 1.
  • Página 7 El producto Operación Cómo llenar el depósito de combustible La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o el cortacésped directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre...
  • Página 8 Verificación del nivel de aceite Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura. del motor Nota: Para elevar el cortacésped, mueva las 4 Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice palancas de altura de corte hacia adelante; para bajar el o diariamente cortacésped, muévalas todas hacia atrás (Figura 12).
  • Página 9 Cómo arrancar el motor Uso de la transmisión autopropulsada 1. Ponga el interruptor de encendido en la posición de Encendido ("I") (Figura 14). Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y los codos junto al cuerpo, y el cortacésped mantendrá automáticamente su misma velocidad (Figura 17).
  • Página 10 Cómo engranar la cuchilla Cómo desengranar la cuchilla Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 22). Cuando usted arranca el motor, la cuchilla no gira. Es necesario engranar la cuchilla para segar. 1. Tire hacia atrás del mecanismo de bloqueo de la barra de control (Figura 19).
  • Página 11 Sin usar la bolsa de recortes 1. Lleve el cortacésped a una superficie pavimentada en una zona al abrigo del viento. 2. Ajuste las 4 ruedas a la altura de corte de 8 cm (3-1/4 pulg.). 3. Tome media página de periódico y haga una bola con ella que sea lo suficientemente pequeña como para pasar por debajo de la carcasa del cortacésped (unos 76 mm o 3 pulg.
  • Página 12 2. Tapón de descarga trasero Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. 3. Saque el tapón de descarga trasero (Figura 26). 4. Cuelgue el extreme superior delantero de la bolsa de Si el conducto de descarga lateral está...
  • Página 13 Nota: La guía de cuerda inferior suelta la cuerda del arrancador cuando usted tira del arrancador. 2. Levante y sujete el deflector de descarga. 3. Levante la bolsa de recortes por el manillar soltándola de las muescas. 4. Instale el tapón de descarga trasera (Figura 29). Figura 29 2.
  • Página 14 Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. Si la bolsa de recortes está instalada en el cortacésped, retírela e introduzca el tapón de descarga trasera (consulte Cómo retirar la bolsa de recortes) antes de usar la descarga lateral para dispersar los recortes.
  • Página 15 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 51 mm Figura 35 (2 pulg.) a menos que la hierba sea escasa, o a finales...
  • Página 16 – Ajustar la altura de corte una muesca menos en las ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo, ajuste las ruedas delanteras a 60 mm La hierba mojada o las hojas mojadas pueden (2-1/4 pulg.) y las traseras a 70 mm (2-3/4 pulg.). causarle graves lesiones si usted resbala y toca la cuchilla.
  • Página 17 Preparación para el mantenimiento 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía (Figura 37) antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. Figura 38 3. Cambie el filtro de aire. 4.
  • Página 18 3. Ponga el cortacésped de lado (con el filtro de aire hacia arriba) para drenar el aceite usado a través del tubo de llenado de aceite (Figura 41). Figura 43 Figura 41 2. Conecte una pistola de engrasar a cada punto de engrase y bombee suavemente dos o tres veces con grasa de litio de propósito general Nº...
  • Página 19 Figura 44 Figura 45 1. Tuercas de la cuchilla 2. Refuerzo 1. Tuercas de la cuchilla 4. Impulsor de la cuchilla 2. Refuerzo 5. Disco 3. Cuchilla 6. Protector del embrague 4. Retire la cuchilla (Figura 44). del freno de la cuchilla 5.
  • Página 20 Almacenamiento Para obtener resultados óptimos, limpie el cortacésped inmediatamente después de haber terminado la siega. Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y 1. Baje el cortacésped a la altura de corte más baja. seco. Consulte Ajuste de la altura de corte. 2.
  • Página 21 1. Doble el manillar hacia adelante (Figura 47). Importante: Asegúrese de que los cables queden por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior. Figura 47 2. Para desplegar el manillar, consulte "Cómo ensamblar y desplegar el manillar" en la sección "Ajuste".
  • Página 22 Cambio de aceite y lubricación. Reparaciones o ajustes debidos a lo siguiente: The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente que su motor Toro – no se han seguido los procedimientos correctos de arrancará...
  • Página 23 Registro de mantenimiento de la garantía de arranque Para mantener la vigencia de la garantía de arranque, usted debe realizar el mantenimiento siguiente de acuerdo con el calendario de mantenimiento recomendado. Siga los procedimientos indicados en este manual del operador y registre todas las actividades de mantenimiento en este impreso.
  • Página 24 Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

Super recycler 20093cSuper recycler 212009320093c