Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact Hi-Fi
Stereo System
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
LBT-LX90AV
LBT-LX10AV
LBT-LX9AV
©2000 Sony Corporation
4-227-076-43(1)
FR
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LBT-LX90AV

  • Página 1 4-227-076-43(1) Compact Hi-Fi Stereo System Mode d’emploi Manual de Instrucciones LBT-LX90AV LBT-LX10AV LBT-LX9AV ©2000 Sony Corporation...
  • Página 60 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. No instale la unidad en un espacio cerrado, como por ejemplo una estantería para libros o un armario empotrado.
  • Página 61 Especificaciones ........54 especificación del orden de los Índice alfabético ..Cubierta Posterior temas ..........27 Efectos DJ * Para LBT-LX90AV/LX9AV solamente ** Para modelos europeos solamente Reproducción en bucle de una parte de un CD ..........29 Reproducción intermitente de...
  • Página 62: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Conexión del sistema Realice los pasos 1 a 4 para conectar el sistema mediante los cables y accesorios suministrados. Antena cerrada de AM Antena de FM Altavoz central Altavoz Altavoz frontal frontal derecho izquierdo Altavoz posterior derecho Altavoz posterior izquierdo La anterior ilustración corresponde al modelo LBT-LX10AV.
  • Página 63 Conecte los altavoces. Conecte las antenas de FM/AM. 1 Conexión de los altavoces frontales Instale la antena cerrada de AM y, a continuación, conéctela. Conecte los cables de altavoz a las tomas FRONT SPEAKER. Toma tipo A Extienda la antena de cable de FM Antena cerrada horizontalmente.
  • Página 64 Para activar/desactivar la demostración de Si su sistema dispone de selector de nuevo, pulse DISPLAY (para el tensión (VOLTAGE SELECTOR) en LBT-LX90AV/LX9AV) mientras el sistema el panel posterior, ajústelo en la está desactivado. posición correspondiente a la tensión de línea de la alimentación Inserción de las pilas R6 (tamaño...
  • Página 65: Paso 2: Instalación De Los Altavoces

    Paso 2: Instalación Coloque el altavoz central de forma que quede aproximadamente a la de los altavoces misma altura que los frontales (A). Alinee el altavoz central con los frontales o colóquelo ligeramente Mediante la conexión de los altavoces detrás de la posición (B) de los suministrados, podrá...
  • Página 66: Ajuste Del Volumen De Los Altavoces

    Paso 2: Instalación de los Pulse PRO LOGIC. altavoces (continuación) El botón se ilumina. Ajuste del volumen de los Pulse T. TONE en el mando a altavoces distancia. Para disfrutar de sonido Dolby Pro Logic Los altavoces emiten el tono de prueba Surround, ajuste el volumen de cada altavoz en el siguiente orden.
  • Página 67: Paso 3: Ajuste De La Hora

    1 2,4 Notas • No es posible ajustar la hora en el modo de ahorro de energía (LBT-LX90AV/LX9AV solamente; consulte la página 11). • El ajuste del reloj se cancelará si desconecta el cable de alimentación o si se produce un corte en el suministro eléctrico.
  • Página 68: Paso 4: Memorización De Emisoras De Radio

    Paso 4: Pulse TUNING MODE varias veces hasta que “AUTO” aparezca en el Memorización de visor. emisoras de radio Pulse TUNING +/–. La indicación de frecuencia cambia y la Es posible memorizar el siguiente número de exploración se detiene cuando el sistema emisoras: sintoniza alguna emisora.
  • Página 69: Lbt-Lx90Av/Lx9Av

    “MANUAL” aparezca en el paso 2. A continuación, pulse TUNING +/– para espera (Para sintonizar una emisora. LBT-LX90AV/LX9AV Para almacenar otra emisora en un número de memorización solamente) existente En el modo de espera, es posible reducir el Inicie la operación a partir del paso 1.
  • Página 70 Ahorro de energía en el modo de espera (continuación) Sugerencias • Cada vez que pulsa POWER SAVE/DEMO (STAND BY) en el modo de ahorro de energía, la indicación cambia entre dicho modo y el de demostración. • El indicador ?/1 y el del temporizador (cuando éste está...
  • Página 71: Operaciones Básicas Reproducción De Cd

    Operaciones básicas Reproducción de CD Pulse PUSH OPEN y coloque un CD en la bandeja de discos. — Reproducción normal Si el disco no está correctamente colocado, la unidad no lo reconocerá. Con el lado de Es posible reproducir hasta cinco discos la etiqueta compactos en una sola vez.
  • Página 72: Grabación De Cd

    Reproducción de CD Grabación de CD (continuación) — Grabación sincronizada de CD Para Realice lo siguiente Pulse x. Detener la reproducción Esta función permite grabar fácilmente un CD Realizar una Pulse HX (o X en el mando a en una cinta. Puede utilizar cintas TYPE I pausa distancia).
  • Página 73: Recepción De La Radio

    Cierre la cubierta frontal. Recepción de la radio Pulse DISC SKIP varias veces hasta que el número del disco que desee — Sintonización de emisoras grabar aparezca en el indicador de memorizadas posición de reproducción. Antes de emplear esta función, memorice emisoras de radio en la memoria del Pulse CD SYNC.
  • Página 74: Para Escuchar Emisoras No Memorizadas

    Recepción de la radio Sugerencias (continuación) • Si pulsa TUNER/BAND mientras el sistema está apagado, éste se encenderá automáticamente y sintonizará la última emisora recibida Pulse TUNER/BAND varias veces (Reproducción con una pulsación). No es posible emplear la reproducción con una hasta que el visor muestre la banda pulsación durante el modo de ahorro de energía.
  • Página 75: Grabación De La Radio

    Grabación de la Pulse TUNING +/– para sintonizar la emisora memorizada que desee. radio Número de memorización Frecuencia Es posible grabar un programa de radio en DOLBY NR una cinta sintonizando una emisora VOLUME memorizada. Puede utilizar cintas TYPE I ALL DISC S (normales) o TYPE II (cromo).
  • Página 76: Reproducción De Cintas

    Grabación de la radio Reproducción de (continuación) cintas Sugerencias • Si desea grabar en la cara inversa, pulse h después de pulsar z REC en el paso 5 para que el Es posible reproducir cualquier tipo de cintas: indicador del botón h (para la cara inversa) se TYPE I (normales), TYPE II (cromo) o TYPE IV ilumine en verde.
  • Página 77: Para Buscar El Principio De Los Temas (Ams)

    Para buscar el principio de los Pulse A EJECT Z (o Z B EJECT) e temas (AMS) inserte una cinta grabada. Pulse M para buscar hacia delante o m para hacerlo hacia atrás cuando se Con la cara que desee reproduzca la cara frontal (o viceversa reproducir hacia fuera cuando se reproduzca la inversa).
  • Página 78: Grabación De Una Cinta

    Grabación de una Pulse DIRECTION varias veces hasta que aparezca g para grabar cinta en una cara o j (o RELAY) para grabar en las dos. — Copia a alta velocidad Pulse X. Puede emplear cintas TYPE I (normales) o TYPE II (cromo).
  • Página 79: Reproductor De Cd Uso De Las Indicaciones De Cd

    Reproductor de CD En el modo de parada Uso de las En el modo de programa, cuando hay un programa: indicaciones de CD t El último número de tema del programa y el tiempo total de reproducción Es posible comprobar el tiempo restante del TOC (Información de índice) del disco tema actual o el del CD.
  • Página 80: Reproducción De Los Temas De Discos Compactos De Forma Repetida

    Reproducción de Reproducción de los temas de discos los temas de discos compactos de compactos en forma repetida orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria Esta función permite repetir un solo CD o Es posible reproducir todos los temas de uno todos los discos en los modos de reproducción o de todos los discos en orden aleatorio.
  • Página 81: Programación De Los Temas De Discos Compactos

    Para cancelar la reproducción Programación de aleatoria Pulse PLAY MODE varias veces hasta que los temas de discos “ALL DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE” o “PROGRAM” desaparezca del visor. Los compactos temas continúan reproduciéndose según su orden original. –– Reproducción de programa Para seleccionar el CD que desee Es posible crear un programa compuesto por un máximo de 32 temas de todos los discos en...
  • Página 82: Para Cancelar La Reproducción De Programa

    Programación de los temas de Para cancelar la reproducción de discos compactos (continuación) programa Pulse PLAY MODE varias veces hasta que “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” o Inserte los discos y cierre la cubierta “1 DISC SHUFFLE” desaparezca del visor. frontal. Para Pulse Pulse FUNCTION varias veces...
  • Página 83: Reproducción De Discos Compactos Sin Interrupción

    Reproducción de discos compactos sin interrupción –– Reproducción sin interrupción Es posible reproducir discos sin pausas entre los temas. Pulse FUNCTION varias veces hasta que “CD” aparezca en el visor. Pulse NON-STOP para que el indicador se ilumine. Pulse HX. Para cancelar la reproducción sin interrupción Pulse NON-STOP para que el indicador se...
  • Página 84: Platina De Cintas

    Platina de cintas Grabación manual Pulse X . Se inicia la grabación. en cintas Inicie la reproducción de la fuente que desee grabar. Es posible grabar a partir de discos compactos, cintas o la radio. Por ejemplo, puede grabar sólo las canciones que desee o Para Pulse comenzar la grabación a partir de la mitad de...
  • Página 85: Grabación De Discos Compactos Con Especificación Del Orden De Los Temas

    Grabación de discos Inserte discos y cierre la cubierta frontal. compactos con Pulse Z B EJECT e inserte una cinta especificación del grabable en la platina B. orden de los temas Pulse FUNCTION varias veces — Edición de programa hasta que “CD” aparezca en el visor. Es posible grabar temas de todos los discos compactos en el orden que prefiera.
  • Página 86 Grabación de discos compactos Selección automática de con especificación del orden de los la longitud de la cinta temas (continuación) — Edición con selección de cinta Es posible saber qué longitud de cinta es la Repita los pasos 5 a 7 para más adecuada para grabar un CD.
  • Página 87: Efectos Dj

    Efectos DJ Reproducción en Reproducción bucle de una parte intermitente de de un CD una parte de un CD — Bucle — Intermitencia Con la función de bucle, puede repetir una Con la función de intermitencia, el sonido del parte de un CD durante la reproducción. Esta CD aparece de forma intermitente durante la función permite crear grabaciones originales.
  • Página 88: Ajustes De Sonido

    Ajustes de sonido Para obtener un sonido potente Ajuste del sonido (GROOVE) Pulse GROOVE. El volumen cambia al modo potente, el efecto de sonido cambia, el nivel del superwoofer Es posible obtener un sonido más potente y escucharlo con auriculares. cambia a “HIGH”...
  • Página 89: Selección Del Énfasis De Audio

    Para cancelar el énfasis de audio Selección del Pulse EFFECT (o FILE SELECT ON/OFF en el mando a distancia) varias veces para que el énfasis de audio indicador del botón EFFECT se apague. Opciones de menú de música El menú de énfasis de audio permite Si selecciona algún énfasis de audio con seleccionar las características de sonido en efecto envolvente, aparecerá...
  • Página 90: Cambio De La Indicación De Ecualizador

    Selección del énfasis de audio Ajuste del énfasis (continuación) de audio Para cancelar la función de ecualizador sincronizado Pulse SYNC EQ de nuevo para que el Puede ajustar el énfasis de audio mediante el indicador se apague. ecualizador gráfico y el efecto envolvente. Esta función también se cancelará...
  • Página 91: Activación Del Efecto Envolvente

    Activación del efecto Pulse b/B varias veces para elegir envolvente una banda de frecuencia. El menú de sonido envolvente (Surround) permite seleccionar las características de DOLBY NR audio en función del sonido que escuche. VOLUME ALL DISC S Pulse v/V para ajustar el nivel. DOLBY NR VOLUME ALL DISC S...
  • Página 92: Creación De Archivos Personales De Énfasis De Audio

    Creación de Pulse P FILE MEMORY. El visor mostrará un número de archivo archivos personal. personales de DOLBY NR énfasis de audio VOLUME ALL DISC S — Archivo personal Puede crear archivos personales de patrones de audio (efecto envolvente y ecualizador gráfico) y almacenarlos en la memoria del Pulse b/B para seleccionar el sistema.
  • Página 93: Escucha De Sonido Dolby Pro Logic Surround

    Escucha de sonido Dolby Pro Logic Surround Es posible disfrutar del sonido Dolby Pro Logic Surround de cintas de vídeo y programas de TV codificados con Dolby Surround ( ). Complete primero la instalación y los ajustes de los altavoces (consulte “Paso 2: Instalación de los altavoces”...
  • Página 94: Otras Funciones

    Otras funciones Localización de emisoras Uso del sistema de mediante el tipo de datos de radio programa (PTY) (RDS) (Sólo para Es posible localizar la emisora que desee seleccionando el tipo de programa. El sistema modelos europeos) sintonizará el tipo de programa seleccionado, que emiten actualmente las emisoras RDS Descripción del sistema almacenadas en la memoria programada del...
  • Página 95 EASY MUSIC Pulse TUNING +/– hasta que el Música fácil de escuchar. número de emisora memorizada L.CLASSICAL deseado parpadee en el visor. Música clásica, como por ejemplo instrumental, vocal y coral. Pulse ENTER/NEXT mientras dicho S.CLASSICAL número parpadea. Obras de principales orquestas importantes, música de cámara, óperas, etc.
  • Página 96: Karaoke

    Uso del sistema de datos de radio Karaoke (RDS) (continuación) DOCUMENTARY Temas de investigación. Puede cantar con cualquier CD o cinta estéreo disminuyendo la voz del cantante. Para esto, ALARM TEST es preciso conectar un micrófono opcional. Señal de prueba para emisiones de emergencia.
  • Página 97: Pulse Mix Guitar/Karaoke

    Mezcla y grabación de Pulse MIX GUITAR/KARAOKE sonidos varias veces para obtener el efecto karaoke. Cada vez que pulse este botón, la indicación cambiará de la siguiente forma: MIX GUITAR/KARAOKE OFF o ON, nombre del énfasis de audio Cuando el modo de karaoke está activado, “m”...
  • Página 98: Desconexión Automática De La Unidad

    Karaoke (continuación) Desconexión automática de la Para detener la grabación Pulse x en la platina B. unidad Sugerencias — Temporizador de apagado • Si se produce retroalimentación acústica (aullidos), aleje el micrófono de los altavoces o Puede ajustar el sistema para que se apague a cambie la orientación de dicho micrófono.
  • Página 99: Conexión Automática Del Sistema

    Conexión Pulse c/CLOCK SET. Aparece “SET” y “DAILY” parpadea en automática del el visor. sistema Pulse TUNING +/– para seleccionar “DAILY” y después pulse ENTER/ — Temporizador de encendido NEXT. Puede despertarse todos los días con música Aparece “ON” y la indicación de la hora a una hora programada.
  • Página 100: Para Comprobar El Ajuste

    Conexión automática del sistema Grabación de (continuación) programas de radio Pulse TUNING +/– hasta que con temporizador aparezca la fuente de música deseada. Para grabar con temporizador, es preciso La indicación cambia de la siguiente memorizar la emisora de radio (consulte forma: “Paso 4: Memorización de emisoras de radio”...
  • Página 101 Para cancelar el funcionamiento Defina la hora de inicio de la del temporizador grabación. Pulse REC. Pulse TUNING +/– para ajustar la hora El visor muestra “TIMER OFF”. y después pulse ENTER/NEXT. Notas Las indicación de los minutos parpadea. • El sistema se enciende 15 segundos antes de la hora programada.
  • Página 102: Componentes Opcionales De Av

    Componentes opcionales de AV Conexión de una platina Conexión de de MD para realizar componentes de grabaciones digitales audio Puede grabar digitalmente un CD en un MD conectando la platina de MD con un cable óptico. Consulte las instrucciones Conexión de un plato suministradas con dicha platina para obtener giradiscos información detallada.
  • Página 103: Conexión De Un Altavoz Potenciador De Graves

    Conexión de un ANTENNA mezclador (sólo para los modelos europeos, DJ MIX FM 75 RETURN norteamericanos y SEND mejicanos) WOOFER Puede conectar un mezclador a las tomas PHONO DJ MIX del panel posterior de la unidad. A las salidas del A las entradas del mezclador mezclador...
  • Página 104: Conexión De Una Guitarra

    Conexión de componentes de Conexión de audio (continuación) componentes de Conexión de una guitarra vídeo Es posible conectar una guitarra eléctrica a la toma GUITAR del panel frontal. Puede conectar una videograbadora, Si pulsa MIX GUITAR/KARAOKE para videocámara o consola de videojuegos a la seleccionar “MIX GUITAR/KARAOKE”, toma VIDEO 1 del panel posterior y/o a la puede tocar la guitarra mientras se reproduce...
  • Página 105: Conexión De Una Videograbadora

    Conexión de una Es posible controlar televisores Sony mediante los siguientes botones. videograbadora TV ?/1 Asegúrese de hacer coincidir el color de los VIDEO enchufes y de los conectores. Para escuchar el sonido de la videograbadora conectada, pulse FUNCTION varias veces hasta que se TV CH muestre “VIDEO 1”.
  • Página 106: Conexión De Una Videocámara O Consola De Videojuegos

    Conexión de componentes de Conexión de un vídeo (continuación) reproductor de DVD Conexión de una Si el reproductor de DVD dispone videocámara o consola de de salidas analógicas de canal 5,1 videojuegos Asegúrese de hacer coincidir el color de los enchufes y de los conectores.
  • Página 107: Si El Reproductor De Dvd Dispone De Salidas Estéreo Analógicas

    Si el reproductor de DVD dispone de salidas estéreo analógicas Asegúrese de hacer coincidir el color de los enchufes y de los conectores. Conecte la toma de salida LINE OUT (audio) del reproductor de DVD a las tomas FRONT de DVD INPUT con el cable de conexión de audio.
  • Página 108: Conexión De Antenas Exteriores

    Antena de AM Conexión de Conecte un cable aislado de 6 a 15 metros al antenas exteriores terminal de antena de AM. Deje conectada la antena cerrada de AM suministrada. Toma tipo A Conecte una antena exterior para mejorar la recepción.
  • Página 109: Información Complementaria

    • Extraiga los discos cuando vaya a mover el Tipo de cinta: cromo/metal Normal sistema. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, consulte con el proveedor Sony más próximo. Ranuras detectoras continúa...
  • Página 110: Antes De Introducir Un Cassette En La Platina De Cintas

    Si el sistema se encuentra en el modo de cintas viejas. Utilice un cassette de limpieza de tipo ahorro de energía, pulse POWER SAVE/ seco o húmedo (vendido por separado). Para DEMO (STAND BY) (para LBT-LX90AV/ obtener información detallada, consulte las LX9AV). instrucciones de dicho cassette.
  • Página 111 • Inserte sólo la parte desnuda del cable de Altavoces altavoz en la toma SPEAKER. Si inserta la parte de vinilo de dicho cable, interferirá No se oye el sonido y “PUSH POWER” y con la conexión de los altavoces. “PROTECT”...
  • Página 112: Sintonizador

    Solución de problemas Especificaciones (continuación) Platina de cintas LBT-LX9AV La cinta no se graba. Altavoz frontal: •No hay ninguna cinta en el portacassettes. Salida de potencia DIN (Nominal) •Ha roto la lengüeta del cassette (consulte 90 + 90 vatios la página 51). (6 ohmios a 1 kHz, DIN) •La cinta ha llegado al final.
  • Página 113 LBT-LX10AV Salidas Altavoz frontal: DJ MIX OUT* (tomas fonográficas): Lo siguiente se ha medido con CA de 120/220/ sensibilidad de 250 mV, 240 V,50 Hz impedancia de Salida de potencia DIN (Nominal) 1 kiloohmio 150 + 150 vatios PHONES (toma estéreo de entrada de línea): (6 ohmios a 1 kHz, DIN) acepta auriculares de Salida de potencia RMS continua (Referencia)
  • Página 114: Sección Del Reproductor De Cintas

    BUILT IN SW, protección Respuesta de frecuencia (DOLBY NR OFF) magnética 40 – 13.000 Hz (±3 dB), Unidades de altavoz con un cassette Sony Super Woofer: 20 cm de diámetro, tipo TYPE I cónico 40 – 14.000 Hz (±3 dB), Altavoz de graves: 20 cm de diámetro, tipo...
  • Página 115 230 – 240 V CA, 50/60 Hz Otros modelos: 120 V, 220 V o 230 – 240 V CA, 50/60 Hz Ajustable con selector de tensión Consumo de energía (LBT-LX90AV) 190 vatios (LBT-LX10AV) 230 vatios (LBT-LX9AV) 200 vatios Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 356 × 423 ×...
  • Página 116: Índice Alfabético

    * Sólo el modelo europeo emisoras de radio Efecto envolvente 33 memorizadas 15 ** Sólo para los modelos Emisoras de radio europeo, norteamericano y repetida de temas memorización 10 mejicano (Reproducción repetida) sintonización 15 Énfasis de audio 31, 32 Sony Corporation Printed in Indonesia...

Este manual también es adecuado para:

Lbt-lx10avLbt-lx9av

Tabla de contenido