Página 1
Instrucciones de uso CX 492 Placa de cocción con inducción en toda la superficie...
Página 2
Índice Instrucciones de uso U so correcto del aparato F unción de transferencia Activar I ndicaciones de seguridad importantes S ensor de cocción inalámbrico ‚ Preparación y mantenimiento del Sensor de cocción C ausas de los daños inalámbrico Vista general Conectar el Sensor de cocción inalámbrico con el panel de mando P rotección del medio ambiente...
Página 3
Advertencias y mensajes de error Consejos Modo Demo S ervicio de Asistencia Técnica Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
Página 4
Uso correcto del aparato Uso correcto del aparato Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o L eer con atención las siguientes instrucciones. U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o que carezcan de experiencia y conocimientos, Conservar las instrucciones de uso y montaje, siempre y cuando sea bajo la supervisión de...
Página 5
Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! La superficie de cocción y las zonas ▯ importantes adyacentes, en especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan Advertencia – ¡Peligro de incendio! mucho.
Página 6
Indicaciones de seguridad importantes Un aparato defectuoso puede ocasionar Advertencia – ¡Peligro de lesiones! ▯ una descarga eléctrica. No conectar nunca El Sensor de cocción inalámbrico lleva una ▯ un aparato defectuoso. Desenchufar el batería que puede dañarse si se expone a aparato de la red o desconectar el temperaturas elevadas.
Página 7
Causas de los daños C ausas de los daños ¡Atención! C a u s a s d e l o s d a ñ o s : – Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. –...
Página 8
Protección del medio ambiente P rotección del medio ambiente L a cocción por inducción V entajas de la Cocción por Inducción E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e L a c o c c i ó...
Página 9
La cocción por inducción ▯ Recipientes vacíos o con base fina Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en la base, reducen el área ferromagnética, por lo No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes tanto, la potencia suministrada puede ser menor, con base fina.
Página 10
Presentación del aparato El panel de mando Presentación del aparato El panel de mando está formado por los sensores de selección y la pantalla táctil. E n este capítulo se presentan la superficie de cocción, P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o el panel de mando y las distintas funciones del aparato.
Página 11
Presentación del aparato Pantalla táctil Menú de información En la pantalla táctil se muestra una vista general de la En el Menú de información se puede consultar disposición de los recipientes sobre la superficie de información acerca del aparato o sobre funciones en cocción así...
Página 12
Presentación del aparato Menú de Modos de funcionamiento del recipiente Zona de cocción activada La placa de cocción dispone de diferentes Modos de funcionamiento del recipiente para la zona de cocción. Se ha activado la zona de cocción indi- Modos Función cada.
Página 13
Manejo del aparato Ajustar la zona de cocción M anejo del aparato El nivel de potencia deseado se ajusta en la zona de programación. E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de M a n e j o d e l a p a r a t o cocción.
Página 14
Manejo del aparato Modificar el nivel de potencia Seleccionar la zona de cocción y a continuación seleccionar el nivel de potencia deseado en la zona de programación. Apagar la zona de cocción Mantener pulsado sobre el indicador de la zona de ó...
Página 15
Manejo del aparato Platos recomendados La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Nivel de cocción lenta Tiempo (min) Derretir Chocolate, cobertura de chocolate 1.0 - 1.5...
Página 16
Manejo del aparato Nivel de cocción lenta Tiempo (min) Asar / Freír con poco aceite Escalopes, al natural o empanado 6.0 - 7.0 6 - 10 Escalopes ultracongelados 6.0 - 7.0 6 - 12 Chuletas, al natural o empanada 6.0 - 7.0 6 - 12 Bistec (3 cm de grosor) 7.0 - 8.0...
Página 17
Cocinado dinámico Activar C ocinado dinámico Pulsar el símbolo Ë Pulsar el símbolo y a continuación el E sta funcionalidad especial es útil durante los procesos C o c i n a d o d i n á m i c o símbolo para confirmar la selección.
Página 18
Cocinado profesional Colocar el recipiente C ocinado profesional ˆ Si antes de activar la función hay algún recipiente activo situado sobre la superficie de cocción, se mostrará el indicador de la zona de cocción sin nivel de potencia. E sta funcionalidad especial es útil durante los procesos C o c i n a d o p r o f e s i o n a l Pulsar sobre el indicador de la zona de cocción del de cocción donde los niveles de potencia se modifican...
Página 19
Funciones de programación del tiempo Para separar las áreas combinadas pulsar sobre uno de F unciones de programación del los bordes verticales del área y arrastrar a derecha o tiempo izquierda hasta que se muestre de nuevo el área oculta. S u placa dispone de tres funciones para programar el F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
Página 20
Funciones de programación del tiempo ² Cronómetro de cocina Pulsar el símbolo para confirmar el tiempo seleccionado. En el indicador de la zona de El cronómetro muestra el tiempo transcurrido desde cocción se muestra el tiempo programado. que se activa la función. Es independiente de las zonas de cocción y del resto de ajustes.
Página 21
Funciones de programación del tiempo El reloj avisador Modificar o cancelar el tiempo Š Pulsar el símbolo El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 9 horas, 59 minutos y 59 segundos. ² Modificar el tiempo programado y pulsar el símbolo para confirmar el ajuste seleccionado.
Página 22
Función Booster para ollas Activar F unción Booster para ollas Seleccionar la zona de cocción y deslizar el dedo hacia Ž arriba hasta que se muestre el indicador C on la función Booster para ollas se pueden calentar F u n c i ó n B o o s t e r p a r a o l l a s La función se habrá...
Página 23
Función Booster para sartenes Recomendaciones de uso F unción Booster para sartenes ▯ Utilizar siempre recipientes que no hayan sido calentados previamente. C on la función Booster para sartenes se puede calentar F u n c i ó n B o o s t e r p a r a s a r t e n e s ▯...
Página 24
Función Mantener caliente F unción Mantener caliente F unción de transferencia E sta función es apropiada para derretir chocolate o E sta función permite transferir el nivel de potencia o F u n c i ó n M a n t e n e r c a l i e n t e F u n c i ó...
Página 25
Sensor de cocción inalámbrico El pegamento necesita 1 hora para su fijación correcta. S ensor de cocción inalámbrico Mientras tanto, no utilizar el recipiente y no lavarlo. ‚ Notas A ntes de utilizar el Modo Sensor de cocción por – No dejar a remojo el recipiente con la base de S e n s o r d e c o c c i ó...
Página 26
Sensor de cocción inalámbrico Limpieza En los siguientes 30 segundos pulsar brevemente ¨ el símbolo en el Sensor de cocción inalámbrico. El Sensor de cocción inalámbrico no debe lavarse en el Transcurridos unos segundos, en la pantalla se lavavajillas. mostrará el resultado de la conexión entre el Sensor de Cocción y el panel de mando.
Página 27
Nota: Utilizar únicamente baterías de tipo CR2032, de buena calidad, para garantizar una vida útil más prolongada. Declaración de conformidad Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica ¡Atención! que el aparato con la funcionalidad de Sensor de No usar objetos metálicos para quitar la batería. No cocción inalámbrico cumple con los requisitos básicos...
Página 28
Modo Sensor de cocción El Sensor de cocción inalámbrico envía información de M odo Sensor de cocción la temperatura del recipiente al panel de mando. Ü Su placa dispone de un Sensor de cocción inalámbrico. Si lo desea, puede adquirir otro en comercios E l Modo Sensor de cocción resulta perfecto para M o d o S e n s o r d e c o c c i ó...
Página 29
Modo Sensor de cocción Ventajas ▯ Freír por inmersión: Se recomienda calentar el aceite con tapa. Tras la señal acústica, retirar la ▯ tapa y añadir el alimento. Seleccionar la La zona de cocción solo calienta cuando es temperatura tal y como se recomienda en la tabla, necesario para mantener la temperatura.
Página 30
Modo Sensor de cocción Así se programa A continuación seleccionar el nivel de temperatura deseado y pulsar el símbolo para confirmar la Colocar el Sensor de cocción en el recipiente, ver selección o pulsar el símbolo para cancelar y cerrar "Preparación y mantenimiento del apartado ~ el menú.
Página 31
Modo Sensor de cocción Tabla La siguiente tabla muestra una selección de los platos por categorías de alimentos. La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos.
Página 32
Modo Sensor de cocción Verduras y legumbres Temperatura Tiempo (min) Hervir Brócoli 100 °C 10 - 20 100 °C 10 - 20 Coliflor Espinacas 100 °C 5 - 10 Coles de Bruselas 100 °C 30 - 40 Judías verdes 100 °C 15 - 30 Garbanzos 100 °C...
Página 33
Modo Sensor de cocción Pasta y cereales Temperatura Tiempo (min) Arroces exóticos (ej. Basmati, Thai) 90 °C 8 - 12 Arroz salvaje 90 °C 20 - 30 Quinoa 90 °C 10 - 12 Polenta 85 °C 3 - 8 Hervir Pasta seca 100 °C 7 - 10...
Página 34
Modo Sensor de cocción Productos congelados Temperatura Tiempo (min) Mantener caliente, calentar Verduras con salsa de nata 70 °C 15 - 20 70 °C 15 - 25 Descongelar caldo Hervir Judías verdes congeladas 100 °C 15 - 30 Freír por inmersión Freír por inmersión patatas fritas 180 °C 4 - 8...
Página 35
Cocinado dinámico para un recipiente Mover el recipiente sobre la superficie de cocción C ocinado dinámico para un recipiente hasta ajustar el nivel de potencia deseado. El ‰ indicador de la zona de cocción muestra el nivel de potencia seleccionado. C on esta función se muestran los niveles de potencia C o c i n a d o d i n á...
Página 36
Modo Teppan Yaki A continuación pulsar el símbolo para confirmar M odo Teppan Yaki ‹ la selección. E ste Modo permite dividir el área de la plancha Teppan M o d o T e p p a n Y a k i Yaki en dos zonas, una zona caliente, con nivel de potencia y una zona sin nivel de potencia asignado.
Página 37
Seguro para niños S eguro para niños F unción Pausa Š E l seguro para niños permite bloquear la placa de M ientras la función Pausa está activada, en la pantalla S e g u r o p a r a n i ñ o s F u n c i ó...
Página 38
Ajustes básicos A justes básicos E l aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Ajustes Descripción y opciones ’...
Página 39
Home Connect Acceder a los ajustes básicos H ome Connect Todas las zonas de cocción deben estar desactivadas. Pulsar el símbolo . En la pantalla se muestra el E ste aparato es compatible con WLAN, los ajustes H o m e C o n n e c t menú...
Página 40
Home Connect Seleccionar la aplicación Home Connect e Cuando la placa de cocción está conectada con la instalarla en el dispositivo móvil. red doméstica aparece el mensaje correspondiente. Pulsar el símbolo para Iniciar la aplicación y crear el acceso a Home aceptar.
Página 41
Home Connect Conexión manual a la red doméstica Cuando la placa de cocción está conectada con la red doméstica aparece el mensaje Abrir los Ajustes básicos pulsando el símbolo correspondiente. Pulsar el símbolo para en la pantalla principal. aceptar. Deslizar el dedo a derecha o izquierda y Red doméstica seleccionar el ajuste A continuación abrir la aplicación HomeConnect en...
Página 42
Home Connect Ajustes de Home Connect Home Connect se puede adaptar a las necesidades en cualquier momento. Navegue por los ajustes básicos de la placa de cocción hasta los ajustes de Home Connect para mostrar la información de red y del aparato. Ajustes Descripción Ö...
Página 43
Home Connect Desactivar Wi-Fi Conectar a la red doméstica Si la red Wi-Fi está activada, se pueden utilizar las Abrir los Ajustes básicos pulsando el símbolo funciones de Home Connect. en la pantalla principal. Nota: Durante el funcionamiento activo conectado a la Deslizar el dedo a derecha o izquierda y Red doméstica red, el aparato únicamente consume 2 W como máximo.
Página 44
Home Connect Actualización de software Ajustes a través de la aplicación Se puede acceder fácilmente a los ajustes básicos con Con la función de actualización de software se actualiza la aplicación Home Connect y enviar ajustes a la placa el software de su placa de cocción (p. ej., optimización, de cocción para las placas independientes.
Página 45
Home Connect. Declaración de conformidad Conectar los aparatos directamente Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad de Home Connect Si el aparato está conectado directamente con una cumple con los requisitos básicos y las disposiciones campana extractora, ya no se puede realizar una generales básicas estipulados en la Directiva 2014/53/...
Página 46
Control de la campana Conectar los electrodomésticos a través de la red Iniciar la conexión en la campana extractora en un doméstica plazo de 2 minutos. Consultar el manual de usuario de la campana extractora. Si los aparatos están conectados mediante la red Cuando el proceso ha terminado se muestra un mensaje doméstica, se pueden usar tanto el control de la indicando el resultado de la conexión.
Página 47
Control de la campana Desconectar de la red Programar el funcionamiento automático Activar La conexión con la red doméstica se puede eliminar. Pulsar el símbolo en la pantalla principal. Abrir los Ajustes básicos pulsando el símbolo Control de la campana en la pantalla principal.
Página 48
Control de la campana Ajustes del control de la campana El control de la campana basado en la placa de cocción se puede adaptar en cualquier momento a las necesidades. Nota: : Los ajustes solo se muestran cuando el electrodoméstico está conectado con una campana extractora.
Página 49
Limpieza Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté L impieza caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de eliminar todos los restos del producto de limpieza utilizado. L os productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir L i m p i e z a a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
Página 50
Preguntas frecuentes P reguntas frecuentes P r e g u n t a s f r e c u e n t e s No se ve ninguna imagen en la pantalla Puede que el nivel de brillo no sea el adecuado. Colóquese justo encima de la pantalla y ajuste el nivel de brillo de la pantalla a través de los ajustes básicos.
Página 51
Preguntas frecuentes ¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta adecuadamente aunque se utilice un nivel de potencia alto? Asegúrese de que el recipiente es apto para inducción. Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicio- "La cocción por inducción" namiento del recipiente en el capítulo ~ La representación del recipiente en la pantalla táctil no se corresponde con el tamaño o forma del recipiente La representación del recipiente en la pantalla táctil es orientativa.
Página 52
Preguntas frecuentes Se produce un burbujeo no uniforme en el interior del recipiente Dependiendo del nivel de potencia seleccionado, del tipo de recipiente o de su combinación con otros recipien- tes, puede producirse un burbujeo no uniforme. Este efecto visual no afecta a la temperatura ni al proceso de coc- ción.
Página 53
¿Qué hacer en caso de avería? Desconectar el aparato de la red eléctrica. Esperar ¿ Qué hacer en caso de avería? unos segundos y conectarlo de nuevo. Si el indicador aparece de nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. S i se presenta un problema o una avería en el aparato, ¿...
Página 54
¿Qué hacer en caso de avería? Problema Solución La placa de cocción ha estado en funcionamiento Se ha activado la Desconexión automática de seguridad. Ver capítulo "Desconexión automática de seguridad" durante un período de tiempo prolongado y de forma ininterrumpida. El Sensor de cocción se ha sobrecalentado y se ha Esperar a que el sensor de temperatura se haya enfriado lo suficiente y “‰ƒ‹ƒ...
Página 55
Servicio de Asistencia Técnica S ervicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.