Resumen de contenidos para Bosch GRL Professional 300 HV
Página 1
OBJ_BUCH-757-007.book Page 1 Tuesday, June 21, 2011 10:14 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GRL Professional Germany www.bosch-pt.com 250 HV | 300 HV | 300 HVG 1 619 929 J21 (2011.06) T / 310 UNI RC 1 Professional de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï...
Página 8
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus ver- Sicherheitshinweise wendet wird. Verwenden Sie nur original Bosch-Akku-Packs mit der Rotationslaser auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs angegebe- Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und nen Spannung.
Página 9
Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Laden Sie mit dem Ladegerät keine Fremd-Akkus. Das Ladegerät ist nur zum Laden des Bosch Akku-Packs geeig- net, der in den Rotationslaser eingesetzt ist. Beim Laden von Fremd-Akkus besteht Brand- und Explosionsgefahr. Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung Überkleben Sie den englischen Text der Warnschilder...
Página 10
4 Ein-Aus-Taste Rotationslaser 43 Laser-Zieltafel* 5 Taste für Rotationsbetrieb und Wahl der 44 Deckenmessplatte* Rotationsgeschwindigkeit 45 Koffer 6 variabler Laserstrahl * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum 7 Empfangslinse für Fernbedienung Standard-Lieferumfang. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 11
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihrer Fernbe- Gewicht entsprechend dienung, die Handelsbezeichnungen einzelner Fernbedienungen kön- EPTA-Procedure 01/2003 nen variieren. Schutzklasse Zur eindeutigen Identifizierung Ihrer Fernbedienung dient die Serien- nummer 32 auf dem Typenschild. Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 12
16 in Stellung und ziehen den Akku-Pack 13 heraus. Messwerkzeugs, um Unterbrechungen des Betriebs durch Setzen Sie einen neuen Akku-Pack ein und drehen Sie die Nachnivellierungen zu vermeiden. Arretierung 16 in Stellung 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 13
Das Ein-/Ausschalten des Messwerkzeugs mit der Fernbedie- werkzeug nach kurzem Nachschwingen in den Punktbetrieb. nung ist nicht möglich. Erneutes Drücken der Taste für Linienbetrieb führt zurück zum Linienbetrieb mit dem kleinsten Öffnungswinkel. Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 14
Wand A auf einem Stativ 37 (Zubehör) oder stellen Sie Schockwarnung 2. Die Schockwarnungsanzeige 1 leuchtet es auf einen festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie das dauerhaft grün, und nach 30 s wird die Schockwarnung akti- Messwerkzeug ein. viert. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 15
180° Sollte das Messwerkzeug die maximale Abweichung bei einem der vier Messvorgänge überschreiten, dann lassen Sie es bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen. Arbeitshinweise Verwenden Sie immer nur die Mitte des Laserpunktes zum Markieren. Die Größe des Laserpunktes ändert sich mit der Entfernung.
Página 16
Sie das Messwerkzeug in Vertikallage auf. Soll die kung ist nur zu erkennen, wenn Sie parallel zum Laserstrahl vertikale Ebene im rechten Winkel zu einer Bezugslinie auf die Laser-Zieltafel blicken. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 17
Blinkfrequenz (zweimal in einer Sekunde) Dauerbetrieb Funktion gestoppt Wartung und Service für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie Rotationslaser, Ladegerät und Fernbedienung nicht selbst. Wartung und Reinigung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild Halten Sie Rotationslaser, Ladegerät und Fernbedienung...
Página 18
Internetportal für Handwer- Akkus/Batterien: ker und Heimwerker. www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Aus- bildung. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Ni-MH: Nickel-Metallhydrid Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Änderungen vorbehalten. Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-...
Página 19
Use only original Bosch battery packs with the voltage listed on the nameplate of your measuring tool. When using other battery packs, e.g. imitations, reconditioned battery packs or other brands, there is danger of injury as well as property damage through exploding battery packs.
Página 20
Product Description and Do not charge other batteries with the battery charger. The battery charger is only suitable for charging the Bosch Specifications battery/battery pack inserted in the rotational laser level. Danger of fire and explosion when charging other batter- Intended Use ies/battery packs.
Página 21
Please observe the article number on the type plate of your rotational laser level. The trade names of individual rotational laser levels may vary. For clear identification of your rotational laser level, see the serial number 19 on the type plate. Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 22
When storing for longer periods, the batteries/rechargea- ble batteries can corrode and discharge themselves. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 23
To switch off the measuring tool, press the On/Off button 4 again. Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 24
After switching on, the measuring tool automatically detects the horizontal or vertical position. To change between the horizontal and vertical position, switch the measuring tool off, reposition it and switch on again. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 25
If the measuring tool should exceed the maximum deviation in anyone of the four measuring procedures, have it checked at 180° a Bosch after-sales service agent. Working Advice Always use the centre of the laser point for marking. The size of the laser point changes with the distance.
Página 26
As an example, the ceiling measurement plate 44 can be used for easy height adjustment of drop ceilings. Fasten the ceiling measurement plate with the magnetic holder, e.g., to a beam. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 27
Do not immerse the rotational laser level, battery charger and should fail despite the care taken in manufacture and testing, remote control into water or other fluids. repair should be carried out by an authorised customer servic- Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 28
OBJ_BUCH-757-007.book Page 28 Tuesday, June 21, 2011 10:16 AM 28 | English es agent for Bosch power tools. Do not open the rotational laser KZN – BSC Service Centre level, the battery charger and the remote control yourself. Unit E, Almar Centre...
Página 29
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +44 (0844) 736 0146 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 E-Mail: [email protected] Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Battery packs/batteries: Bosch Service – Training Centre...
Página 30
N’utiliser que des packs d’accus d’origine Bosch dont la tension est indiquée sur la plaque signalétique de l’ap- pareil de mesure. En cas d’utilisation d’autres packs d’ac- cus, p.
Página 31
Le chargeur n’est approprié que pour charger le gnes verticales, d’alignements et de points d’aplomb. pack d’accus Bosch qui est introduit dans le laser à rota- L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en in- tion. Lorsque des accus d’une autre marque sont chargés, térieur et en extérieur.
Página 32
Faites attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique du laser rotatif. Les désignations commerciales des différents lasers rotatifs peuvent varier. Pour permettre une identification précise de votre laser rotatif, le numéro de série 19 est inscrit sur la plaque signalétique. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 33
Les désignations commerciales des différentes té- lécommandes peuvent varier. Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Pour permettre une identification précise de votre télécommande, le numéro de série 32 est marqué sur la plaque signalétique. Classe de protection Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 34
22 lorsque celui-ci est branché au réseau. Mettez l’appareil de mesure hors fonctionnement, chargez le pack d’accus pendant 10 minutes env. et remettez l’appareil de Position verticale mesure en marche, le chargeur y étant connecté. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 35
à fonctionner. vision de faisceau laser 38. Positionnez l’appareil de mesure de manière à ce que les si- gnaux émis par la télécommande puissent atteindre directe- Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 36
3 reste allumé rouge en permanence. Positionnez l’ap- 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 37
être que 4 mm max. Si l’appareil de mesure dépasse la divergence maximale de précision pour un des quatre mesurages, le faire contrôler par un service après-vente Bosch. Instructions d’utilisation – Tournez l’appareil de mesure de 180°, laissez-le effectuer Pour un marquage de points, n’utilisez que le milieu du...
Página 38
Cette fixation est recommandée surtout ci permet de lire directement des écarts de la hauteur souhai- pour des travaux pour lesquels le plan de rotation doit être di- tée. rigé vers une ligne de référence. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 39
Dépassement de la plage de nivellement automatique 2x/s Alerte anti-chocs activés * en mode traçage des lignes ou en mode rotation 2x/s Fréquence de clignotement (deux fois par seconde) Service permanent Fonction arrêtée Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 40
être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Autres pays Bosch. Ne démontez pas le laser rotatif, le chargeur et la télé- Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra- commande vous-même.
Página 41
Sous réserve de modifications. tenta cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador ello puede acarrear un incendio. Solamente utilice bloques acumulador originales Bosch Español de la tensión indicada en la placa de características de su aparato de medición. Si se utilizan bloques acumulador diferentes, como, p.ej., imitaciones, bloques acumulador...
Página 42
No cargue acumuladores de otra marca o tipo con este cargador. El cargador solamente es adecuado para cargar el bloque acumulador Bosch utilizado en el láser rotativo. La carga de acumuladores de otra marca o tipo podría ori- ginar un incendio o explosión.
Página 43
5 Tecla para la operación con rotación y selección de la ve- 45 Maletín locidad de rotación * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material 6 Rayo láser orientable que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 44
Clase de protección El número de serie 32 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el mando a distancia. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 45
16 a la posición y saque el bloque acumulador 13. riaciones de nivel. Por ello, preste atención a que el aparato Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 46
Para cambiar el ángulo de oscilación pulse la tecla de opera- ce en señales indirectas puede mejorar si la señal es reflejada ción lineal 11 o la tecla 26 del mando a distancia. El ángulo de convenientemente (p.ej. por paredes). 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 47
Para evitar mediciones erróneas durante el dición en el centro del área de trabajo. proceso de nivelación, el rotor se detiene, el láser parpadea, y el indicador de nivelación 3 parpadea de color verde. Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 48
(punto I). Si al realizar estas cuatro comprobaciones se llegase a sobre- pasar en alguna de ellas la desviación máxima admisible, deje revisar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. 180° Instrucciones para la operación Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un punto.
Página 49
El soporte magnético permite fijar además la tablilla re- empleando para ello la tablilla reflectante 43. Vuelva a medir flectante a estructuras metálicas del techo. la diferencia entre el rayo de plomada y la línea de referencia, Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 50
No sumerja el láser rotativo, ni el cargador, ni el mando a dis- servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No tancia en agua ni en otros líquidos. abra el láser rotativo, ni el cargador ni el mando a distancia.
Página 51
Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE, res- pectivamente. España Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Robert Bosch España, S.A. tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 España 28037 Madrid Servicio Central de Bosch Tel.
Página 52
Só utilizar acumuladores Bosch com a tensão indicada na placa de características do seu instrumento de me- dição. Se forem usados outros acumuladores, p.ex. imita- ções, acumuladores restaurados ou acumuladores de ou-...
Página 53
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em carregador. O carregador só é apropriado para carregar o interiores e exteriores. pacote de acumuladores Bosch, que se encontra no laser Telecomando rotativo. Há risco de incêndio e de explosão se forem car- O telecomando é...
Página 54
Observe o número do produto sobre a placa de características do seu laser rotativo, pois as designações comerciais dos diversos lasers rotativos podem variar. O número de série 19 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu laser rotativo. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 55
15 para a posição e puxar o compartimento da pilha para fora. Colocar as pilhas ou os acumuladores no compartimento, com a polaridade correcta, conforme o indicado na figura do compartimento das pilhas. Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 56
Devido à alta precisão de nivelamento, o instrumento de me- dição é extremamente sensível a estremecimentos e mudan- ças de posição. Assegure-se portanto sempre da posição es- tável do instrumento de medição, para evitar interrupções de funcionamento devido a renivelamentos. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 57
Não é possível ligar ou desligar o instrumento de medição linear, o instrumento de medição comuta para o funciona- com o telecomando. mento de ponto após uma curta oscilação. Premindo nova- Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 58
2. A indicação de aviso contra choque 1 se ilumi- locá-lo sobre uma superfície firme e plana. Ligar o instru- na em verde, e após 30 s é activado o aviso contra choque. mento de medição. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 59
– Girar o instrumento de medição 180°, sem modificar a al- locar o instrumento de medição com a admissão do tripé 18 tura. Aguardar o fim do nivelamento e marcar o centro do Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 60
6. a forte incidência de raios solares. A intensificação da clarida- de só pode ser reconhecida, se olhar para a placa-alvo de la- ser, paralelamente ao raio laser. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 61
Não mergulhar o laser rotativo, o carregador e o telecomando autorizada para ferramentas eléctricas Bosch. Não abrir pes- na água nem em outros líquidos. soalmente o laser rotativo, o carregador nem o telecomando.
Página 62
Livella laser A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Tutte le istruzioni devono essere lette ed os- todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- servate per lavorare con lo strumento di mi- te dos produtos e acessórios.
Página 63
20 e 21): Utilizzare esclusivamente pacchetti di batterie ricari- cabili originali Bosch dotate della tensione indicata sul- la targhetta di identificazione dello strumento di misu- ra. In caso di impiego di altri pacchetti di batterie ricaricabili, p.es.
Página 64
La stazione di ricarica è adatta esclusivamente per la carica Livella laser del pacchetto di batterie ricaricabili Bosch che è impiegato Lo strumento di misura è idoneo per il rilevamento ed il con- nella livella laser. In caso di ricarica di altre batterie esiste trollo di proiezioni di altezze perfettamente orizzontali, linee il pericolo di incendio e esplosione.
Página 65
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione della Vostra livella laser in quanto le denominazioni commer- ciali delle singole livelle laser possono variare. Per un’inequivocabile identificazione della Vostra livella laser è necessario il numero di serie 19 riportato sulla targhetta d’identificazione. Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 66
Per un’inequivocabile identificazione del Vostro telecomando è neces- sario il numero di serie 32 riportato sulla targhetta d’identificazione. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 67
Con i tasti dei modi operativi 5 e 11 è possibile determinare il to, la batteria può subire corrosioni oppure può scaricarsi. modo operativo già durante l’operazione di livellamento (vedi «Modi operativi livella laser», pagina 68). In questo caso lo Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 68
28 del telecomando, per la rotazione in senso antiorario il ta- che si ha nel funzionamento rotatorio. È sto 29 del telecomando. Premendo i tasti nel funzionamento possibile scegliere tra diversi angoli di rotatorio non si ha alcun azionamento. apertura. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 69
Non appena lo strumento di misura è a livello (l’indicato- 20 m re di livellamento 3 è illuminato costantemente in verde), si av- Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 70
Ripetere l’operazione di misurazione per gli altri tre assi. A tal fine, prima di iniziare ogni rispettiva operazione di misura, ruotare lo strumento di misura rispettivamente di 90°. 1 619 929 J21 | (21.6.11) Bosch Power Tools...
Página 71
L’angolo retto verso il raggio a piombo 9 viene visualizzato tra- mite il raggio laser variabile 6. Bosch Power Tools 1 619 929 J21 | (21.6.11)
Página 72
Manutenzione e pulizia dovessero guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Avere cura di tenere la livella laser, la stazione di ricarica ed il Non aprire da soli la livella laser, la stazione di ricarica ed il te- telecomando sempre puliti.
Página 73
Ni-MH: Nichel metal idrato Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- Con ogni riserva di modifiche tecniche. lazione di apparecchi ed accessori.