Página 1
ELECTRONIC CASH REGISTER ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE MODEL CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA MODELL ELEKTRONISCHE KASSA XE-A203 MODELE MODELO MODEL INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’INSTRUCTIONS With Quick Start Guide Mit Schnellstartanleitung Avec Guide de démarrage rapide Con Guía de inicio rápido...
Página 2
Este es un producto de la clase A. En un ambiente doméstico es posible que este producto cause radiointerferencia. En este caso se solicita al usuario que tome medidas adecuadas. Contact the following for the CE mark. SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg...
INTRODUCCION Le agradecemos la adquisición de la caja registradora electrónica SHARP modelo XE-A203. Sírvase leer este manual detenidamente antes de hacer funcionar la caja registradora para familiarizarse y comprender por completo sus funciones y características. Guarde este manual para futura referencia dado que le servirá de ayuda en caso de tener algún problema de funcionamiento con la caja registradora.
INDICE INTRODUCCION............................1 IMPORTANTE..............................1 INDICE ................................2 Parte 1 GUIA DE INICIO RAPIDO PASO 1 PARTES Y SUS FUNCIONES ......................5 1 Vista exterior ............................5 2 Impresora ..............................5 3 Selector de modo y llaves de modo ......................6 4 Teclado..............................6 5 Visualizadores ............................7 6 Llave de la cerradura del cajón ......................7 PASO 2 PREPARACION DE LA CAJA REGISTRADORA ...............8 1 Inicialización de la caja registradora .....................8 2 Instalación de las pilas ..........................9...
Página 275
Parte 2 PARA EL OPERADOR OTROS REGISTROS BASICOS DE VENTAS....................32 1 Informe adicional para REGISTRO BASICO DE VENTAS ..............32 2 Aviso de error ............................32 3 Registros de artículos..........................33 Registros de un solo artículo ......................33 Registros repetidos........................34 Registros de multiplicación ......................35 Registros de venta en metálico de un solo artículo (SICS) ............35 4 Visualización de los subtotales ......................36 5 Finalización de una transacción ......................36...
Página 276
Parte 3 PARA EL ADMINISTRADOR ANTES DE LA PROGRAMACION ......................43 PROGRAMACION DE FUNCIONES AUXILIARES ..................46 1 Programación de teclas misceláneas....................46 Programación para .........................46 & Programación para ......................48 Programación para .........................51 Programación para ................52 Parámetros de función para .....................54 2 Otras programaciones de texto ......................55 Símbolo de divisas ........................55 Símbolo de moneda nacional .......................55 Texto del modo de instrucción......................56...
Parte 1 GUIA DE INICIO RAPIDO PARTES Y SUS FUNCIONES PASO Vista exterior Vista delantera Vista trasera Visualizador para el Visualizador para el operador cliente (tipo emergente) Cubierta de la impresora Papel de recibos Cable de alimentación de CA Selector de modo Teclado Cerradura del cajón Cajón...
Selector de modo y llaves de modo El selector de modo funciona insertando una de las dos llaves de modo suministradas: la llave del administrador (MA) y la del operador (OP). Estas llaves pueden insertarse o sacarse sólo cuando el selector esté en la posición “REG”...
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Visualizadores Visualizador para el operador Area de visualización de registro numérico Area de visualización del número de repeticiones Area de visualización de la marca de ahorro de energía Area de visualización de mensajes de función •...
PREPARACION DE LA CAJA REGISTRADORA PASO Desembalaje la caja registradora y asegúrese de que no falte ninguno de los accesorios suministrados. Para los detalles sobre los accesorios, consulte la sección de “ESPECIFICACIONES” de la página 88. Para instalar la caja registradora, busque una superficie estable cerca de una toma de corriente de CA donde la caja registradora no pueda quedar expuesta al agua ni a la luz directa del sol.
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Instalación de las pilas Las tres pilas alcalinas nuevas LR6 (tamaño “AA”) se deben colocar en la caja registradora para evitar que los datos y ajustes programados por el usuario se borren de la memoria, cuando se desenchufe accidentalmente el cable de alimentación, o en caso de un corte de corriente.
Instalación de un rollo de papel Precaución: El cortador de papel está montado en la cubierta de la impresora. Tenga mucho cuidado al extraer e instalar la cubierta. La caja registradora puede imprimir recibos o registros diarios. Para la impresora, deberá instalar el rollo de papel suministrado con la caja registradora, aunque programe la caja registradora para no imprimir recibos ni registros diarios.
Página 283
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Cuando no emplee el carrete de toma (empleo como papel de recibos): • Corte el papel sobrante empleando el borde de la cubierta interior, y vuelva a colocar la cubierta de la impresora. Pulse la tecla para asegurarse que el papel sale por la cubierta de la impresora y que aparece papel limpio.
PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS PASO Antes de iniciar los registros de ventas, deberá programar primero los elementos necesarios de modo que la caja registradora se adapte a su forma de vender. En este manual, hay tres secciones, PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS (páginas 12 a 24) donde se deben programar los artículos requeridos, PROGRAMACION DE FUNCIONES AUXILIARES (páginas 46 a 57) donde puede programar el uso más conveniente de las teclas del teclado, y PROGRAMACION DE FUNCIONES AVANZADAS (páginas 58 a 72)
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Guía para la programación de texto La caja registradora le permite programar textos para los nombres de artículos de sección (página 16), nombres de artículos de PLU/subsección (página 21), texto de función (página 56), nombres de dependiente (página 23), mensajes de membrete (página 23), símbolos de monedas extranjera y nacional (página 55), y texto del modo de instrucción (página 56).
Selección del idioma Para ajustar “0” Procedimiento *Idioma (0 a 3) *Idioma: 0: Inglés 1: Alemán 2: Francés 3: Español Como ajuste predeterminado, está ajustado el inglés. Ejemplo de operación de teclas Visualizador para el operador Impresión CAMBIO IDIOMA MUCHAS GRACIAS Cuando cambie el idioma, los textos como los de los nombres de dependiente (página 23), Precaución mensajes de membrete (página 23) y texto de función (página 56), que usted haya programado, se...
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Programación de los impuestos Si programa el IVA/impuestos, la caja registradora puede calcular el impuesto de ventas. En el sistema IVA, se incluye el impuesto en el precio que introduzca en la caja registradora, y se calcula el importe del impuesto cuando se entregue según la tasa del IVA programada.
• La cantidad imponible más bajo es valida sólo cuando selecciona el sistema de impuesto Nota adicional. Si selecciona el sistema IVA (impuesto al valor añadido), se ignorará. • Si realiza un registro incorrecto antes de pulsar la tercera tecla al programar la tasa de impuestos, cancélelo con la tecla •...
Página 289
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte 2. Programación de texto (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) ENTRE TEXTO (1) Pulse la tecla para entrar en la programación de texto. Inmediatamente después de visualizar el mensaje DEPT.06 de guía, se visualizarán los datos del texto vigente. (2) Introduzca un nombre de artículo.
Página 290
5. Programación del estado de IVA/impuestos 1 (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) (1) Vaya a (2) cuando el estado del IVA/impuestos 1 no necesite cambiarse de “TAX1 SI”. De lo contrario, pulse la tecla para visualizar “TAX1 NO”. Cada vez que se pulse la tecla , el visualizador muestra alternativamente “TAX1 NO”...
Página 291
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte 8. Programación del estado de IVA/impuestos 4 (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) (1) Vaya a (2) cuando el estado del IVA/impuestos 4 no necesite cambiarse de “TAX4 NO”. De lo contrario, pulse la tecla para visualizar “TAX4 SI”.
11. Programación del límite de dígitos de entrada (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) (1) Introduzca un límite de dígitos de entrada empleando una tecla numérica. Se puede ajustar el límite de dígitos de entrada hasta 8. El ajuste predeterminado es 8. DEPT.07 (2) Pulse la tecla para registrar el ajuste.
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Programación de PLU (codificación de precios) y subsección La función de PLU permite realizar registros rápidos con las teclas en los que el precio se busca automáticamente al introducir un código. La subsección es un tipo de “PLU abierta”, que requiere que usted introduzca un precio detrás del código de PLU.
Página 294
ENTRE#DEPT (2) Pulse la tecla para registrar el precio unitario. Se visualizará el mensaje de guía para el paso siguiente. 4. Programación de secciones asociadas (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) (1) Introduzca un código de sección asociada empleando la tecla numérica. Para las secciones 1 a 16, puede pulsar la tecla de sección correspondiente.
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Programación de texto Consulte el apartado “Guía para la programación de texto” de la página 13 para la forma de introducir caracteres. Cuando pulsa una tecla del número apropiado (número del código de tarea) y pulsa la tecla para una entrada de texto justo después de haber comenzado la programación con la tecla , la caja registradora...
Formato de impresión de mensaje del membrete (3 tipos) Primera línea del encabezamiento Primera línea del encabezamiento Primera línea del encabezamiento Segunda línea del encabezamiento Segunda línea del encabezamiento Segunda línea del encabezamiento Tercera línea del encabezamiento Tercera línea del encabezamiento Tercera línea del encabezamiento Cuarta línea del encabezamiento Quinta línea del encabezamiento...
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte REGISTRO BASICO DE VENTAS PASO Ejemplo de registro básico de ventas A continuación se muestra un ejemplo de registro básico de ventas en metálico de artículos. Para los detalles de la operación, consulte el apartado “Informe adicional para REGISTRO BASICO DE VENTAS” de la página 32. Ajuste del selector de modo OPX/Z Gire el selector de modo a la posición REG.
Registro de PLU Registro de códigos de PLU Introduzca un código de PLU empleando las teclas numéricas y pulse la tecla Ejemplo de operación de teclas Visualizador para el operador Impresión en el recibo PLU.0001 1.50 Registros PLU.0071 15.00 de artículos PLU.0141 36.20 CAJA...
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte CORRECCION PASO Cancelación del registro numérico Si hace un registro numérico incorrecto, podrá cancelar el registro pulsando sólo la tecla antes de pulsar & una tecla de sección, una tecla de PLU/subsección, la tecla , la tecla , la tecla , la tecla...
Corrección del registro siguiente al último o anterior (cancelación indirecta) Podrá cancelar cualquier registro de sección incorrecto, registro de PLU/subsección o registro de devolución de artículo hechos durante una transacción, si lo encuentra antes de finalizar la transacción (por ejemplo, pulsando la tecla ).
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte Corrección de registros incorrectos no hechos con la función de cancelación directa o indirecta Cualquier error que encuentre después de haber terminado el registro de una transacción o durante el registro del importe recibido no podrá cancelarlo. Estos errores deben ser corregidos por el administrador. Deben tomarse los pasos siguientes: Si está...
INFORME DE VENTAS COMPLETO (INFORME Z) PASO Para leer y reponer los datos de ventas, emplee la función de reposición (Z). La reposición imprime toda la información de ventas y borra toda la memoria excepto para GT1 a GT3, GT de instrucción, BAL, cuenta de reposición y número consecutivo.
GUIA DE INICIO RAPIDO Parte Parte Parte *1: Cuando saca el informe X1, se imprime “X1”. *2: Se imprime sólo en el informe Z1. Contador y total de ventas en metálico *3: Cuando se ajusta “Memoria de diferencia debido al Contador y total de ventas redondeo”...
Parte 2 PARA EL OPERADOR OTORS REGISTROS BASICOS DE VENTAS Informe adicional para REGISTRO BASICO DE VENTAS Asignación de dependiente Antes de los registros de artículos, los dependientes deberán introducir sus códigos de dependiente a la caja registradora. Sin embargo, la entrada de códigos puede resultar innecesaria cuando el mismo dependiente maneja las transacciones consecutivas.
PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte • Un registro más allá del límite de registro de importes programado: Vea si el importe registrado es correcto. Si es correcto, puede introducirse en el modo MGR. Llame al administrador. • Un subtotal con impuestos incluido excede de ocho dígitos: Borre el subtotal pulsando la tecla y pulse la tecla para finalizar la transacción.
En el ajuste predeterminado, la caja registradora ya está programada para poder usar de 1 a 210 códigos, y estos 210 códigos están ajustados al modo PLU y a cero para precios unitarios. Para ampliar el número de códigos de PLU a 1.200, consulte el apartado de “Tipo de memoria de EJ" de la página 67 y para otras programaciones de PLU/subsección, consulte el apartado de "Programación de PLU (codificación de precios) y subsección”...
PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte Registros de multiplicación Cuando venda una gran cantidad de artículos, es conveniente emplear el método de registro de multiplicación. Introduzca la cantidad empleando las teclas numéricas y pulse la tecla antes de comenzar el registro de artículos como se muestra en el ejemplo de abajo.
Visualización de los subtotales El subtotal se visualiza al pulsar la tecla . Cuando la pulse, se visualizará el subtotal de todos los registros que se hayan hecho con el mensaje de función “SUBTOTAL”. El subtotal no se imprimirá en el recibo con el ajuste predeterminado actual. Si desea imprimirlo, Nota cambie el ajuste mediante programación.
PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte Ventas a crédito Registre los artículos y pulse una tecla de crédito ( Ejemplo de operación de teclas Impresión en el recibo 2500 3250 Ventas con importe recibido mixto Podrá efectuar la mezcla de pagos con cheques y metálico, metálico y crédito, y cheque y crédito. Ejemplo de operación de teclas Impresión en el recibo Cómputo del IVA (Impuesto del valor añadido)/impuestos...
Página 310
Sistema de impuestos 1 - 4 manual (método de registro manual usando los porcentajes preajustados) Este sistema proporciona el cálculo de los impuestos para los subtotales 1 a 4 imponibles. Este cálculo se realiza usando los porcentajes programados correspondientes cuando se pulsa la tecla después de la tecla Después de este cálculo debe finalizar la transacción.
PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte CARACTERISTICAS OPCIONALES Registros auxiliares Cálculos de porcentaje (recargo o descuento) La caja registradora proporciona el cálculo de porcentajes para el subtotal y/o cada registro de artículos & dependiendo de la programación. Consulte “Programación para ”...
Deducción para registros de artículos Ejemplo de operación de teclas Impresión en el recibo (Cuando se programa un importe de deducción de 0,75.) Registros de devolución Para las secciones 1 a 16, introduzca el importe de devolución y pulse la tecla , y luego pulse la tecla de la sección correspondiente, y para las secciones 17 a 32, introduzca el importe de devolución y pulse la tecla luego pulse la tecla...
PARA EL OPERADOR Parte Parte Parte Tratos de pagos auxiliares Cambio de divisas Para pago adicional en divisas Tasa de cambio de divisas preajustada Para finalización directa Después de terminarse *Tasa de cambio Importe un registro recibido (máx. 8 dígitos) después de encontrar el importe recibido menor que el importe...
Registros de recibido a cuenta Cuando reciba un pago a cuenta, emplee la tecla . Para el registro de recibido a cuenta (RA), introduzca el importe y pulse la tecla Los pagos en metálico sólo están disponibles en la operación RA. Nota Ejemplo de operación de teclas Impresión en el recibo...
Parte 3 PARA EL ADMINISTRADOR ANTES DE LA PROGRAMACION Procedimiento para la programación Compruebe si un rollo de papel esté instalado en la caja registradora. Si no hay OPX/Z suficiente papel en un rollo, cámbielo por otro nuevo (consulte el apartado X1/Z1 “Reemplazo del rollo de papel”...
Ejemplo de operación de teclas Visualizador para el operador Cursor Aquí, se visualizan los caracteres introducidos. Código del carácter Caracteres: Indicación de caracteres de tamaño doble al de “A” Para programar la palabra “SHARP” en caracteres de tamaño doble Ejemplo...
Página 317
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Tabla de códigos de caracteres alfanuméricos Código Carácter Código Carácter Código Carácter Código Carácter Carácter Código → á Ä â Ö ê Ü î ì í ’ ô ↓ ó û ç ° ú œ...
PROGRAMACION DE FUNCIONES AUXILIARES Programación de teclas misceláneas & La caja registradora proporciona teclas misceláneas tales como Las teclas misceláneas se programan en un procedimiento con mensajes de guía excepto para la tecla • Para mantener el ajuste vigente en cada programación, pulse la tecla cuando se visualice Nota primero el mensaje de guía correspondiente.
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte SIGN (2) Pulse la tecla para registrar el importe. Inmediatamente después de visualizar el mensaje de guía para el paso siguiente, se visualizará el ajuste vigente para el paso siguiente. 4. Programación de signo (Pulse para saltar.
7. Programación del límite de dígitos de entrada (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) (1) Introduzca un límite de dígitos de entrada empleando una tecla numérica. Se puede ajustar el límite de dígitos de entrada hasta 8. El ajuste predeterminado es 8. El límite de dígitos de entrada es eficaz para operaciones en el modo REG, pero puede suprimirse en el modo MGR.
Página 321
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte (2) Introduzca el texto. Pueden introducirse un máximo de 16 caracteres. Consulte “Guía para la programación de texto” de la página 13 para introducir el texto. Cuando empiece a registrar un carácter, los datos del texto vigente quedarán sobrescritos por datos nuevos.
Página 322
6. Programación del cálculo de descuento (para los subtotales) (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) (1) Vaya a (2) cuando el cálculo de descuento para los subtotales no necesite cambiarse de “SBTL ENABLE”. De lo contrario, pulse la tecla para visualizar “SBTL DISABLE”.
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Programación para Operación de teclas Visualizador para el operador 1. Especifique la tecla para programar. EXCHANGE PROG. (1) Pulse la tecla para entrar en la programación ENTER[00]KEY Inmediatamente después de visualizar “EXCHANGE PROG.”, se visualizará el mensaje de guía para el paso siguiente.
5. Programación del registro de tasa preajustada (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) (1) Vaya a (2) cuando el registro de tasa preajustada no necesite cambiarse de “PRESET ENABLE”. De lo contrario, pulse la tecla para visualizar “PRESET DISABLE”. Cada vez que se pulse la tecla , el visualizador muestra alternativamente “PRESET DISABLE”...
Página 325
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte 2. Programación de texto (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) ENTER TEXT (1) Pulse la tecla para entrar en la programación de texto. Inmediatamente después de visualizar el mensaje CHECK1 de guía, se visualizarán los datos del texto vigente. (2) Introduzca el texto.
5. Programación del límite de dígitos de entrada (Pulse para saltar. / Pulse para terminar.) (1) Introduzca un límite de dígitos de entrada empleando una tecla numérica. Se puede ajustar el límite de dígitos de entrada hasta 8. El ajuste predeterminado es 8. El límite de dígitos de entrada es eficaz para operaciones en el modo REG, pero puede suprimirse en el modo MGR.
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Impresión de pie del recibo • Esta programación decide si la caja registradora debe imprimir un mensaje en la parte inferior del recibo cuando se usa la tecla . Con respecto al método de programación del mensaje del membrete del pie de recibo, consulte la sección “Mensajes de membrete”...
Texto del modo de instrucción (12 dígitos) Para todos los recibos emitidos en el modo de instrucción, se imprime **TRAINING** en el ajuste predeterminado. Cuando desee cambiar el texto, siga el procedimiento siguiente. Para mantener el ajuste vigente Procedimiento Teclas de s 87 P caracteres (máx.
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Lista de textos de función Número Ajuste Número Ajuste Tecla o función Tecla o función de función predeterminado de función predeterminado (–) Cambio de crédito EX1 CR Metálico en el cajón Metálico/cheque en el cajón CA/CH ID Diferencia DIFFER...
PROGRAMACION DE FUNCIONES AVANZADAS Programación de número de caja registradora y de número consecutivo El número de caja registradora y el número consecutivo se imprimen en el recibo o en el registro diario. Cuando su tienda tiene dos o más cajas registradoras, es práctico ajustar números de caja registradora distintos para su identificación.
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Programación 1 de selección de diversas funciones La caja registradora ofrece varias funciones detalladas como las que se mencionan a continuación. • Selección de función para teclas misceláneas • Formato de impresión • Formato de impresión de recibos •...
Formato de impresión Código de tarea: 6 * Elemento: Selección: Registro: Estilo de impresión Impresión de registro diario Recibos* Estilo de impresión de recibos Total Detallado* Impresión de la hora en todos los recibos Sí* Impresión de la fecha en todos los recibos Sí* Impresión de números consecutivos Sí*...
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Otras programaciones Como los mensajes de guía para otras programaciones, se visualiza “OTHERS + el número de Nota dígito más bajo de código de tarea”. Por ejemplo, para el código de tarea 61, “OTHERS 1” se visualiza como el mensaje de guía.
Página 334
Código de tarea: 63 * Elemento: Selección: Registro: Recibo en caso de registro “no venta" Sí* Registro de no venta después del código Inhabilitar de no suma Habilitar* Registro de código de no suma Habilitar* Inhabilitar Copia de recibos Sí Registro que causa que el subtotal de Habilitar* mercancías sea más pequeño que cero...
Página 335
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Código de tarea: 66 * Elemento: Selección: Registro: Recibo después de la transacción Sólo el total Detalles* Impresión del importe cuando el precio unitario de PLU es cero Sí Impresión del subtotal de conversión Sí* del subtotal nacional Impresión de asignación de...
Página 336
Impresión del importe de redondeo (A) Redondeo del importe total cuando se finaliza directamente una transacción con la tecla • Si usted vive en Australia, ajústelo como se muestra en la tabla siguiente para los parámetros A y B. Redondeo por exceso del dígito de las unidades del importe (C) Redondeo por defecto del dígito de las unidades del importe (D) •...
Página 337
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Impresión temporal de EJ durante la transacción • Si selecciona “Habilitar”, podrá imprimir los datos del registro diario de la transacción actual registrada en la memoria de EJ pulsando la tecla durante la transacción. Para poder realizar esta función por completo, la caja registradora debe ser programada para imprimir el recibo y ajustar la función de activación/desactivación (ON/OFF) de recibo en OFF (desactivada).
Programación 2 de selección de diversas funciones La caja registradora ofrece diversas opciones para poder adaptarla a sus necesidades de ventas. En esta sección, podrá programar las características siguientes (los parámetros entre los paréntesis indican el ajuste predeterminado): • Modo de ahorro de energía (establecimiento en el modo de ahorro de energía después de 30 minutos) •...
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Densidad de la impresora térmica Para ajustar “0” Procedimiento Densidad de s 50 @ impresora (00 a 99) * En el ajuste predeterminado se ajusta 50 (100%). Para oscurecer la impresión, ajuste un número mayor, y para que sea más clara, ajuste un número menor.
Programación de la tecla AUTO — Tecla de secuencia automática Si se programan transacciones que se realizan con frecuencia o secuencias de informes para la tecla puede llamar esas transacciones y/o informes pulsando simplemente la tecla en las operaciones de teclas. Procedimiento Borrar Transacción...
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Programación del EURO Para los detalles de la operación de migración del EURO, consulte el apartado “FUNCION DE MIGRACION DEL EURO”. Ajustes del sistema del EURO Procedimiento Para ajustar “0” para todos los artículos *ABCD * Elemento: Selección:...
Ajuste de la fecha para la operación de modificación para el EURO Procedimiento Para ajustar todo ceros Fecha (Día-Mes-Año) (siete u ocho dígitos) Ejemplo de operación de teclas Impresión 01072009 • En caso de que haya cambiado el formato de la fecha empleando el código de tarea 61, siga el Nota formato que haya seleccionado para ajustar la fecha.
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Impresiones de muestra 1 Informe de programación 1 Modo Número de función y su texto Parámetros de función Importe de descuento con signo Parámetros de función Tasa de porcentaje con signo Límite de porcentaje Mensaje de membrete Selección de función para teclas misceláneas (A-H)
Página 344
2 Informe de programación 2 5 Informe de programación de secciones Código de sección Función de sección Código de tarea Texto de Precio unitario de sección sección con signo A a H desde la izquierda * Los códigos de Sección negativa tarea #65, 70, 71, 72, 76 y 77 son los ajustes fijos, para los...
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte MODO DE INSTRUCCION El modo de instrucción se utiliza cuando el operador o el administrador practica las operaciones de la caja registradora. Cuando se selecciona un dependiente que está en instrucción, la máquina se establece automáticamente en el modo de instrucción.
LECTURA (X) Y REPOSICION (Z) DE LOS TOTALES DE VENTAS • Utilice la función de lectura (X) cuando necesite leer la información de ventas registrada desde la última reposición. Puede obtener esta lectura todas las veces que quiera dado que no afecta a la memoria de la registradora. •...
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Totales de ventas diarias Para los informes de muestra de las ventas completos y el informe de consolidación periódica, consulte el apartado “INFORME DE VENTAS COMPLETO (INFORME Z)” de la página 30. Informe de PLU por margen Informe de dependiente individual designado •...
LECTURA Y REPOSICION DE INFORMES EJ La caja registradora está provista de la función de registro diario electrónico (EJ). Esta función sirve para registrar los datos del registro diario en una memoria en lugar de hacerlo en el papel de registro diario, y para imprimir los datos como un informe EJ.
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte REGISTROS DE ANULACION El límite programado para las funciones (tales como importes máximos) puede anularse haciendo un registro de anulación en el modo MGR. Gire el selector de modo a la posición MGR. Procedimiento OPX/Z Haga el registro de anulación.
FUNCION DE MIGRACION DEL EURO • La programación del EURO descrita en esta sección es para usuarios de los países que se unirán Nota a los miembros de la Unión Monetaria Europea, no para los usuarios de los países que ya pertenecen a la Unión.
Página 351
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Los detalles de la modificación del sistema de la caja registradora se muestran a continuación: Itemes (Estado 1 de EURO) (Estado 2 de EURO) (Estado 3 de EURO) Informe Z1 general Emisión Emisión Emisión Informe Z2 general Emisión Emisión...
Comprobación del estado actual de EURO Podrá comprobar el estado de EURO actualmente ajustado en la caja registradora. Ponga la llave del administrador (MA) en la posición X2/Z2, y efectúe la secuencia siguiente. Se imprimirá el estado actual de EURO en el recibo/registro diario. Estado de EURO Programación opcional para la introducción del EURO Alguna programación relacionada con la función de la tecla de cambio de divisas (...
• No toque nunca la superficie del cabezal de impresión ni el rodillo impresor. Precauciones al manejar el papel de registro (papel térmico) • Utilice solamente el papel especificado por SHARP. • No desembale el papel térmico hasta que esté listo utilizarlo.
Vuelva a colocar la cubierta de la impresora. Reemplazo del rollo de papel Utilice siempre rollos de papel especificados por SHARP. Si usa otros rollos de papel que no sean los especificados, pueden originarse atascos de papel y funcionar mal la caja registradora.
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Extracción del rollo de papel Cuando aparezca tinta de color rojo en el rollo de papel, será indicación de que tiene que cambiarlo. Reemplace el rollo de papel por otro nuevo. Si no piensa utilizar la caja registradora durante mucho tiempo, extraiga el rollo de papel y guárdelo en el lugar apropiado.
Instalación del rollo de papel Precaución: El cortador de papel está montado en la cubierta de la impresora. Tenga mucho cuidado de no cortarse por accidente. Instalación del rollo de papel de recibos: Guías de papel Gire el selector de modo a una posición que no sea la posición “...
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Inserte el extremo del papel en la ranura del carrete de papel. (Pulse la tecla para hacer avanzar más papel si es necesario.) Bobine el papel dos o tres vueltas en torno al eje del carrete. Coloque el carrete en el rodamiento, y pulse la tecla para sacar la flojedad excesiva del papel.
Extracción del separador de dinero y del cajón El separador de dinero de la caja registradora es separable. Después de terminar la jornada laboral, extraiga el separador de dinero del cajón y deje el cajón abierto. La caja de monedas de 8 denominaciones también puede separase del separador de dinero.
PARA EL ADMINISTRADOR Parte Parte Parte Antes de solicitar el servicio de un técnico Los casos de mal funcionamiento de la columna de la izquierda de la tabla siguiente, indicados bajo el título “Fallo”, no son necesariamente averías de la caja registradora. Se recomienda pues consultar la sección “Comprobación”...
ESPECIFICACIONES Modelo: XE-A203 Dimensiones: 355 (An) x 430 (Prf) x 312 (Al) mm Peso: 11 kg Alimentación: Tensión y frecuencia oficiales (nominales) Consumo de corriente: De reserva: 11,5W (cuando la tensión oficial es de 220 a 230 V) 11,4W (cuando la tensión oficial es de 230 a 240 V) De funcionamiento: 41,4 W (cuando la tensión oficial es de 220 a 230 V)
1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de...