Página 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 04/22 2341165280 4838 GZ Breda - The Netherlands...
Página 2
7280 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Multi sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Página 3
Dosja teknike në: 7280 SR1*7280** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 2014/30/EU 2011/65/EU EN 55014-1: 2021 EN 55014-2: 2021 EN 61000-3-2:2019 + A1:2021 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 EN 63000: 2018 * Skil BV Rithmeesterpark 22 A1 4838 GZ Breda The Netherlands 02.04.2022...
Página 10
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Multi sander 7280 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION...
Página 11
! replace damaged backing pads immediately ACCESSORIES • Changing backing pads 6 • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - remove VELCRO sanding sheet when original accessories are used - remove pad screw D with hex key E •...
Página 12
If the tool should fail despite the care taken in - connect vacuum cleaner hose to vacuum cleaner manufacturing and testing procedures, repair should adapter L be carried out by an after-sales service centre for SKIL • On/off switch power tools...
Página 13
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez Ponceuse polyvalente 7280 en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils électriques avec INTRODUCTION mise à...
Página 14
Un outil électrique qui ne peut plus être • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires réparé.
Página 15
- Montez le réservoir à poussière K comme indiqué sur - terminez par du grain fin la figure 8 a. • Pour plus d’informations, voir www.skil.com En cas d’utilisation d’un aspirateur 9 - montez l’adaptateur de l’aspirateur L comme illustré...
Página 16
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für das Schleifen von d’achat au revendeur ou au centre de service après- Gips vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) professionellen Einsatz •...
Página 17
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das einem drehenden Elektrowerkzeugeteil befindet, kann zu Elektrowerkzeug verlieren.
Página 18
Änderungen an den Einstellungen oder 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen einen Zubehörwechsel vornehmen ZUBEHÖR BEDIENUNG • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Schleifteller verwendet wird - auf keinen Fall Werkzeug ohne Schleifteller in Betrieb •...
Página 19
Schleifgeschwindigkeit einstellen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem - die Arbeitsgeschwindigkeit muß der Körnung des Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Schleifpapiers angepaßt werden Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die - probieren Sie vor Arbeitsbeginn die optimale Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Geschwindigkeit und Körnung an einem Probematerial...
Página 20
Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het Multi schuurmachine 7280 stopcontact passen. De stekker mag in geen geval INTRODUCTIE worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen.
Página 21
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de ACCESSOIRES schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet SKIL kan alleen een correcte werking van de machine • meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt moet worden gerepareerd.
Página 22
- begin te schuren met korrel grof of middel schuren van metaal - eindig met korrel fijn Stofcontainer 8 • Voor meer informatie zie www.skil.com - ledig stofcontainer K regelmatig voor optimale stofafzuiging 8 b ONDERHOUD / SERVICE - Bevestig de stofcontainer K zoals weergegeven in 8 a.
Página 23
Denk erom, dat beschadigingen als gevolg van Till/från strömbrytare overbelasting of onjuist gebruik van de machine niet Deltaspets onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Overload Alert van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Sliphastighetsinställning Dammuppsamlare MILIEU Dammsugaradapter* Ventilationsöppningar •...
Página 24
Vid elverktyg med dammutsugnings- och TILLBEHÖR -uppsamlingsutrustning kontrollera att • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt anordningarna är rätt monterade och används på om originaltillbehör används korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de •...
Página 25
- börja slipa med grov eller medium korn ! byt slitna slippapper i tid - avsluta med fin korn ! använd maskinen alltid med hela slipytan täckt • Besök www.skil.com för mer information med slippapper - montera VELCRO-slippapperet enligt bilden UNDERHÅLL / SERVICE •...
Página 26
Overload Alert auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg Hjul til slibehastighedsvalg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans Støvboks med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL Støvsugeradaptere* serviceverkstad (adresser till servicestationer och Ventilationshuller sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) * MEDFØLGER IKKE SOM STANDARD...
Página 27
TILBEHØR h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis bruge det, skal du alligevel være opmærksom og der benyttes originalt tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks •...
Página 28
! skift slibepapiret i tide - begynd at slibe med en grov eller mellem kornstørrelse ! anvend værktøjet altid med hele slibefladen - slut med en fin kornstørrelse dækket med slibepapir Se yderligere oplysninger på www.skil.com • - montér VELCRO-slibepapiret som vist på illustrationen...
Página 29
Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol Puteskrue skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres Sekskantnøkkel af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj Av/på bryter - send det ikke adskilte værktøj sammen med et Trekantspiss købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL- Overload Alert serviceværksted (adresser og reservedelstegning af...
Página 30
TILBEHØR g) Hvis det kan monteres støvavsug- og • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av •...
Página 31
- slå på/av verktøyet ved å trykke bryteren F 2 fremover/ feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for bakover SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din ! før slipeflate kommer i kontakt med forhandler) arbeidsstykket, bør du slå på verktøyet MILJØ...
Página 32
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun Yhdistelmähiomakone 7280 vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. ESITTELY c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun •...
Página 33
Työskentele keskittyneesti ja noudata aina VARUSTEET turvallisuusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman voi aiheuttaa vakavia vammoja. toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti a) Älä...
Página 34
• Virtakytkin korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - käynnistä/sammuta koneesi painamalla kytkin F 2 - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- eteenpäin/taaksepäin huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla ! koneen tulee olla käynnissä ennen kuin se web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan koskettaa työkappaletta...
Página 35
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA Multilijadora 7280 a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe INTRODUCCIÓN corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna.
Página 36
No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la ACCESORIOS herramienta eléctrica prevista para el trabajo a • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá correcto de la herramienta al emplear accesorios trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen originales de potencia indicado.
Página 37
empezar a trabajar la ilustración • Utilice cables de extensión seguros y completamente - si es necesario, limpie primero el disco de apoyo desenrollados con una capacidad de 16 amperios - apriete la rosca de disco D con la llave hexagonal E •...
Página 38
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación DADOS TÉCNICOS 1 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com) ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 •...
Página 39
com esta ferramenta eléctrica. O incumprimento de graves lesões. todas as instruções enumeradas abaixo poderá resultar em b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e choque eléctrico, incêndio e/ou lesão grave. sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara Guarde bem todas as advertências e instruções para de protecção contra pó, sapatos de segurança futura referência.
Página 40
• Mudar os pratos de borracha 6 • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - desmonte a folha de lixa VELCRO ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais - retire o parafuso do prato D com a chave hexagonal E •...
Página 41
! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da para o centro de assistência SKIL mais próximo peça de trabalho (os endereços assim como a mapa de peças da •...
Página 42
2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di Levigatrice multifunzione 7280 apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con INTRODUZIONE collegamento a terra. Le spine non modificate e le Questo utensile serve per la smerigliatura e la rifinitura a •...
Página 43
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare ACCESSORI meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento di potenza indicata. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori originali difettosi.
Página 44
- svuotare regolarmente la scatola della polvere K per - terminare con un foglio a grana fine ottimale raccolta della polvere 8 b • Per ulteriori informazioni consultare il sito www.skil.com - Install are la scatola della polvere K come illustrato in figura 8 a. MANUTENZIONE / ASSISTENZA Per usare un aspirapolvere 9 - montare l’adattatore per aspirapolvere L come illustrato...
Página 45
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove Tányér excenter csiszoláshoz di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Tányér assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Tányér csavar ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Hatszögkulcs •...
Página 46
esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka veszélyét. során keletkező por veszélyes hatását. d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza gyakori használata során szerzett tapasztalatok...
Página 47
A tányérok 6 cseréje • TARTOZÉKOK - távolítsa el a VELCRO csiszolópapírt • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - távolítsa el a D tányért rögzítő csavart az E hatszögletű alkalmazása esetén tudja garantálni a gép kulccsal problémamentes működését - az ábra szerint szerelje föl az A, B vagy a C tányért...
Página 48
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító megfelelően kell beállítani számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi - próbálja ki a beállított értékeket egy próbafelületen a SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép munka megkezdése előtt szervizdiagramja a www.skil.com címen található) •...
Página 49
Unašeč pro různé druhy broušení použijte pouze takové prodlužovací kabely, které Unašeč pro kruhové broušení jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití Unašeč prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, Útažná matka snižuje riziko elektrického úderu. Šestihranný klíč f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve Spínač...
Página 50
E PŘÍSLUŠENSTVÍ - namontujte unašeč A, B nebo C tak, jak je uvedeno na • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, obrázku používáte-li původní značkové - vždy je nutné unašeč nejprve očistit • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný papír - utáhněte útažnou matku unašeče D pomocí...
Página 51
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! před vypnutím nářadí nejprve odejměte od nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky obrobku SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na • Kontrola rychlosti q www.skil.com) Optimální výsledky při broušení různých ma teriálů...
Página 52
• Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3 asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, TEKNİK VERİLER 1 keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. ALET BİLEŞENLERİ 2 e) Elektrikli el aletiyle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu Çok amaçlı...
Página 53
çekin ! tabla somununu gevşetirken/sıkarken zımpara AKSESUARLAR tablasını sıkıca tutun D • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin ! zımpara tablasını çıkarmadan önce şebeke düzgün çalışmasını garanti eder bağlantı kablosu fişini prizden çekin • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
Página 54
- aleti açık/kapalı konuma F 2 şalterini ileriye/geriye • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine getirerek çalıştırabilirsiniz rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli ! aletin zımparalama yüzeyi iş parçasına temas aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır etmeden önce aletin çalıştırılması gerekir - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de...
Página 55
• Niniejsze narzędzie przeznaczone jest do szlifowania uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i na sucho i obróbki końcowej drewna, powierzchni pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. malowanych, plastiku i kitu b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi • Niniejsze narzędzie nie jest przeznaczone do powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Página 56
AKCESORIA b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposażenia dodatkowego wyłączyć...
Página 57
w bezpiecznej odległości od wirującej części - Zamontować pojemnik na kurz K tak jak na ilustracji elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z 8 a. tyłu elektronarzędzia W celu stosowania odkurzacza zewnętrznego 9 • Nie wolno dotykać poruszającego się papieru ściernego - zamontować...
Página 58
Prosimy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane Опорная колодка przeciążeniem lub niewłaściwym użytkowaniem Винт для опорного колодка narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji Ключ-шестигранник SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego Выключатель вкл/выкл dealera) Дельтаобразный наконечник ŚRODOWISKO Overload Alert Регулировочное колесико для выбора скорости...
Página 59
электросети). работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА b) Используйте средства индивидуальной a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте защиты. Защитные очки обязательны. Средства надлежащую освещенность на рабочем месте. индивидуальной защиты, такие как противопылевой Беспорядок на рабочем месте или его плохое респиратор, нескользящая...
Página 60
случайное включение электроинструмента. • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующиx d) Храните неиспользуемый электроинструмент пpиспособлений в недоступном для детей месте и не • Не следует использовать изношенную, поpванную позволяйте использовать его лицам, или сильно загpязнённую шлифовальную листы...
Página 61
ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ! инструмент следует включить до того момента, ИНСТРУМЕНТЕ когда шлифовальная поверхность достигнет 3 Перед использованием ознакомьтесь с руководством обрабатываемого изделия по эксплуатации ! перед тем как выключить инструмент, его 4 Двойная изоляция (заземляющий провод не следует...
Página 62
• Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації перегрузки или ненадлежащего обращения с инструментом не будут включены в гарантию (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 узнайте у дилера в Вашем регионе) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 •...
Página 63
Під поняттям “електроприлад” в цих попередженнях навушників,зменшує ризиск травм. мається на увазі електроприлад, що працює від мережі c) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без вмикати електроприлад в електромережу або електрокабелю). встромляти акумуляторну батарею, брати його в...
Página 64
ВИКОРИСТАННЯ обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки АКСЕСУАРИ Опорні накладки • • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - не користуйтесь інструментом без опорної використанні відповідного приладдя накладки • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені - підбирайте накладку у відповідності до виконуваної...
Página 65
перевантаження або неналежного поводження ! не прикладайте до інструменту дуже великий з інструментом не будуть включені в гарантію тиск (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або - не нахиляйте інструмент, щоб уникати небажаних довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) ділянок...
Página 66
τις αναθυμιάσεις. c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά Πολυτριβείο 7280 από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που ΕΙΣΑΓΩΓΗ άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
Página 67
f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε Xρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’αυτήν. Με διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη το...
Página 68
4 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης) αλλάξετε εξάρτημα 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ απορριμμάτων • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα XΡHΣH • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που •...
Página 69
Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο w πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα από τη/τις λαβή/ές με γκρι χρώμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
Página 70
Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate Şlefuitor multifuncţional 7280 la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi INTRODUCERE frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv.
Página 71
ACCESORII 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului ELECTRICE numai dacă sunt folosite accesoriile originale a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică • Nu continuaţi să folosiţi benzile de şlefuire uzate, rupte destinată...
Página 72
! înainte de oprirea scula, trebuie să o ridicaţi de pe - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare piesa de prelucrat la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • Control de viteza q apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Pentru rezultate de şlefuire optimale a diferitelor...
Página 73
в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари. c) Дръжте деца и странични лица на Мулти-шлайф 7280 безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде УВОД отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Página 74
на токов удар. h) Доброто познаване на електроинструмента e) Когато работите с електроинструмент навън, вследствие на честа работа с него не е повод използвайте само удължителни кабели, за намаляване на вниманието и пренебрегване предназначени за работа на открито. на мерките за безопасност. Едно невнимателно Използването...
Página 75
пpеустановили движението електрозахранването ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА АКСЕСОАРИ 3 Преди употреба прочетете ръководството с указания SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • 4 Двойна изолация (не се изисква кабел за електpоинстpумента само ако се използват заземяване) оpигинални допълнителни пpиспособления...
Página 76
с доказателство за покупката му в тъpговския оптималната скоpост и зъpнистост като ги обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия тестувате на pезеpвен матеpиал сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за • Дъpжане и насочване на инстpумента w сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, ! по...
Página 77
Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch Multifunkční brúska 7280 nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko ÚVOD zásahu elektrickým prúdom.
Página 78
NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVO a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa určené elektrické náradie. Pomocou vhodného pôvodné príslušenstvo ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom •...
Página 79
priliehavý oblek a v prípade dlhých vlasov aj pokrývku - vyprázdnite prachová schránka K pravidelne aby sa čo hlavy najviac zvýšil výkon sania prachu 8 b • Zaistite obrábaný diel (obrábaný diel uchytený - Namontujte prachovú schránkuK podľa obrázka 8 a. pomocou upínacích zariadení...
Página 80
Uvedomte si, že poškodenie spôsobené preťažením Matica tanjura alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky Šesterokutni ključ vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho Prekidač za uključivanje/isključivanje predajcu) Trokutni vrh Overload Alert ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Kotačić...
Página 81
PRIBOR i da li se pravilno koriste. Primjena naprave za • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine. se koristi originalni pribor h) Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti •...
Página 82
predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite ! za usisavanje prašine trebate perforirani brusni • Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne papir kabele kapaciteta 16 ampera ! rupe u perforiranom papiru trebaju se podudarati • Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A); nositi s onima za brusnu ploču štitnike za sluh ! istrošeni brusni papir treba pravovremeno...
Página 83
SKIL električne alate Imbus ključa - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom Prekidač za uključivanje/isključivanje o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu Trougaoni vrh (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja Overload Alert možete naći na adresi www.skil.com) Točkić...
Página 84
c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da li kontrolu nad alatom. su priključeni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
Página 85
- postavite potporno jastuče A, B ili C kao što je PRIBOR prikazano na ilustraciji • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen - ako je potrebno, prvo očistite potporni jastučić originalni pribor - pritegnite šraf jastučića D pomoću imbus ključa E •...
Página 86
SKIL-električne alate Trikoten vrh - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o Overload Alert kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu Kolesce za izbori hitrosti brušenja (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Dodatek za prah www.skil.com) Adapter za sesalnik* •...
Página 87
a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in nezgodo. urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in povzročijo nezgode. stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je situaciji bolje obvladali orodje.
Página 88
- privijte vijak D s ključem inbus E PRIBOR ! medtem ko vijak odvijate/privijate, trdno držite • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo brusilni krožnik D originalnega dodatnega pribora ! izključite orodje iz vtičnice pred odstranitvijo/ •...
Página 89
Alusketas popravila SKILevih električnih orodij Kettamutri - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Kuuskantvõtme nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Töölüliti (sisse/välja) delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Delta-otsik nahaja na www.skil.com) Overload Alert Zavedajte se, da garancija ne vključuje poškodb zaradi...
Página 90
1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, vahele.
Página 91
• Alusketaste vahetamine 6 TARVIKUD - eemaldage VELCRO lihvpaber • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - eemaldage kettamutri D kuuskantvõtmega E originaaltarvikute kasutamisel • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul - paigaldage alusketas A, B või C, nagu pildil näidatud viisil vigastatud lihvpabereid - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada...
Página 92
Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme Deltas veida uzliktnis ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid Overload Alert kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta Ritenītis darbības ātruma regulēšanai vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult Putekļu konteiners müügiesindajalt) Putekļsūcēja adapters* KESKKOND Ventilācijas atveres * NAV STANDARTA KOMPLEKTĀCIJĀ...
Página 93
BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem šī jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku elektroinstrumenta drošas lietošanas noteikumiem, vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar norādījumiem, attēliem un specifikācijām. Visu turpmāk elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var sniegto norādījumu neizpildes rezultātā lietotājs var ciest no būt par cēloni nopietnam savainojumam.
Página 94
PIEDERUMI • Slīpēšanas pamatne • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību - nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi pamatne • Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas - izmantojiet tikai tādu slīpēšanas pamatni, kas atbilst...
Página 95
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un dažādus materiālus rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr - darbības ātruma regulēšanai ir paredzēts ritenītis J 2 sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - iestādiet tādu darbības ātrumu, kas būtu piemērots elektroinstrumentu remonta darbnīcā izmantojamās slīpēšanas loksnes graudainības - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
Página 96
Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. Daugiafunkcė šlifavimo 7280 b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, mašina tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, ĮVADAS...
Página 97
įrenginius, visada PRIEDAI įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. priedai h) Dažnai naudodami įrankį...
Página 98
laikyti spaustuvu nei ranka) - reguliariai išvalykite dulkių surinkimo dėžutę K, tuomet • Šlifuojant metalą kyla kibirkštys; nenaudokite dulkių dulkių nusiurbimas bus optimalus 8 b surinkimo dėžutės ir pasirūpinkite, kad Jums dirbant - Pritvirtinkite dulkių dėžutę K, kaip parodyta 8 a aplink nebūtų...
Página 99
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto Потпорна подлошка за повеќенаменско брусење sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Потпорна подлошка за кружно elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse брусење по случаен избор - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Потпорна...
Página 100
a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако облека или накит. Косата и алиштата треба да не смее да се прават измени на штекерот. Не бидат подалеку од подвижните делови. Широката користете адаптерски штекер заедно со уредот облека, накитот или долгата коса може да се закачат кој...
Página 101
замена на приборот подлошка ПРИБОР - користете ја точната потпорна подлошка за • SKIL може да признае гаранција само доколку е соодветната апликација rty користен оригинален прибор ! заменете ги оштетените потпорни перничиња • Не користете изабени, искинати или хартија со многу...
Página 102
Доколку алатот и покрај внимателното работење и - со тркалцето J 2 можете да ја подесите саканата контрола некогаш откаже, поправката мора да ја брзина на брусењето изврши некој овластен SKIL сервис за електрични - прилагодете ја брзината со рапавоста која се алати користи...
Página 103
Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me Smeriluese me shumë 7280 veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara funksione dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike.
Página 104
4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS AKSESORËT a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të • veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
Página 105
- lustroni me aftësi gërryese të imët - Montoni kutinë e pluhurit K siç tregohet në figurën 8 a. • Për më shumë informacion, shikoni www.skil.com Për përdorimin e fshesës me korrent 9 - montoni përshtatësin e fshesës me korrent L MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI...
Página 106
SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të papërshtatshëm të veglës janë të...
Página 109
اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده همیشه موقع استفاده از ابزار باید کل سطح سنباده زنی آن با کاغذ SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی سنباده پوشیده شده باشد...
Página 110
متعلقات دستگاه انگشت شما روی دکمه قطع و وصل باشد و یا دستگاه را در حالت روشن در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL .به برق بزنید، ممکن است سوانح کاری پیش آید...
Página 111
كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة هشدارهای زیر خطر برق گرفتگی، آتش سوزی و/یا بروز جراحت های شدید وجود خواهد وwww.skil.com انظرSKIL سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان .داشت...
Página 112
امللحقات قم باستبدال ألواح الصنفرة التالفة في احلال التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL تضمن قم دائم ً ا باستخدام األداة أثناء تغطية سطح الصنفرة بالكامل بورق ال تستمر في استخدام لواح الصنفرة التالفة و املمزقة و املسدودة بشكل كبير...
Página 113
الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد .الكابالت التالفة و املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما 7280 تامادختسالا ةددعتملا ةرفنصلا ةادأ تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص...