Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
INSTRUKCJA ORYGINALNA
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
www.skil.com
10/18
MULTI SANDER
7242 (SR1*7242**)
10
12
16
19
22
26
29
32
36
2341165081
loading

Resumen de contenidos para Skil 7242

  • Página 1 MULTI SANDER 7242 (SR1*7242**) ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUKCJA ORYGINALNA MANUAL ORIGINAL MANUAL ORIGINAL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 10/18 2341165081 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 7242 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Multi sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 7242 SR1*7242** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2014 2014/30/EU 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 08.10.2018...
  • Página 4 7242 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Página 10 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Multi sander 7242 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION...
  • Página 11 ! perforation in sanding sheet should correspond ACCESSORIES with perforation in sanding foot • SKIL can assure flawless functioning of the tool only ! replace worn sanding sheets in time when original accessories are used • Do not continue to use worn, torn or heavily clogged...
  • Página 12 Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel - finish with fine grit • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 • For more information see www.skil.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 MAINTENANCE / SERVICE • This tool is not intended for professional use ELEMENTS DE L’OUTIL 2...
  • Página 13 SECURITE f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit L’OUTIL ELECTRIQUE le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
  • Página 14 ! débranchez la fiche ACCESSOIRES ! l’aspiration des poussières exige des feuilles de • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ponçage perforées d’origine ! la perforation du papier devrait correspondre à la •...
  • Página 15 B - commencez à poncer avec du grain gros ou moyen - montez l’accessoire de ponçage souhaité comme - terminez par du grain fin Pour plus d’informations, voir www.skil.com illustré • - montez la feuille de ponçage VELCRO correspondante ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE sur l’accessoire de ponçage...
  • Página 16 Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und Multischleifer 7242 passende Steckdosen verringern das Risiko eines EINLEITUNG elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten •...
  • Página 17 Leistungsbereich. ZUBEHÖR b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss verwendet wird repariert werden.
  • Página 18 - Dreieckspitze A entfernen, während Taste B gedrückt - beenden Sie mit der Feinkörnung wird • Für weitere Informationen verweisen wir auf - Schleifaufsatz wie dargestellt befestigen www.skil.com - entsprechendes VELCRO-Schleifpapier an Schleifzubehör befestigen WARTUNG / SERVICE • Staubabsaugung ! Staubbox/Staubsauger nicht beim Schleifen von Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den...
  • Página 19 Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Szlifierka wielofunkcyjna 7242 b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. WSTĘP Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione.
  • Página 20 AKCESORIA b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposażenia dodatkowego wyłączyć...
  • Página 21 UŻYTKOWANIE PRZED UŻYCIEM • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania • Mocowanie papieru ściernego 6 jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego znamionowej urządzenia ! w przypadku wykorzystywania odsysania • Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; mocowane papiery ścierne powinny posiadać...
  • Página 22 (180, 240, 320) • W przypadku obróbki powierzchni surowej należy stosować różne granulacje papierów: - należy rozpoczynać od granulacji grubej lub średniej Multilijadora 7242 - zakończyć obróbkę stosując papiery o granulacji drobnej INTRODUCCIÓN • Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.skil.com...
  • Página 23 siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a se utiliza un equipo de protección adecuado como una herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela sin cable de red).
  • Página 24 5 No deseche la herramienta junta con los residuos realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio domésticos ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios • Montaje de la hoja de lija 6 originales ! desenchufar la herramienta •...
  • Página 25 Utilice diferentes granos de lija si la superficie de trabajo es basta: - empiece con el grano basto o medio - acabe con grano fino • Si desea más información, visite www.skil.com MANTENIMIENTO / SERVICIO • Esta herramienta no está concebida para uso profesional •...
  • Página 26 Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas Lixadeira multifunções 7242 reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com INTRODUÇÃO superfícies ligadas à...
  • Página 27 ACESSÓRIOS não puder ser ligado nem desligado. Qualquer • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta eléctrica que não possa ser controlada ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve •...
  • Página 28 - acabe com grão fino - monte a folha de lixa VELCRO como ilustrado • Para mais informação, consulte www.skil.com • Montagem de acessórios de lixagem especiais (não incluídos de série) 7 MANUTENÇÃO / SERVIÇO - desmonte a folha de lixa VELCRO •...
  • Página 29 Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. Şlefuitor multifuncţional 7242 c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. INTRODUCERE Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă...
  • Página 30 Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de ACCESORII secundă, vătămări corporale grave • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE numai dacă sunt folosite accesoriile originale ELECTRICE • Nu continuaţi să folosiţi benzile de şlefuire uzate, rupte a) Nu suprasolicitaţi maşina.
  • Página 31 - îndepărtaţi coala abrazivă VELCRO - finisaţi cu o granulatie fină - scoateţi vârful delta A şi apăsaţi concomitent pe • Pentru mai multe informaţii, consultaţi www.skil.com butonul B - montaţi atașamentul de șlefuire dorit așa cum este ÎNTREŢINERE / SERVICE ilustrat - aşezaţi coala abrazivă...
  • Página 32 частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его Многофункциональная 7242 наличии) и отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор (этим шлифовальная машина предотвращается неконтролируемый повторный запуск) В...
  • Página 33 Сохраняйте эти инструкции и указания для 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ будущего использования. a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно. Не Использованное в настоящих инструкциях и указаниях пользуйтесь электроинструментом, если Вы понятие “электроинструмент” распространяется на устали или находитесь под воздействием электроинструмент...
  • Página 34 отключайте штепсельную вилку от розетки сети сетевой розетки и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Данная мера предосторожности предотвращает • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента случайное включение электроинструмента. только пpи использовании соответствующиx d) Храните неиспользуемый электроинструмент пpиспособлений в недоступном для детей месте и не...
  • Página 35 - начинать шлифование грубым или средним листом - снимите пылеприёмник G, потянув его G назад - отделывать тонким листом Для использования пылесоса 9 • Подробнее на сайте www.skil.com - установите адаптер для подсоединения пылесоса C как показано ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС - подсоедините шланг пылесоса к переходнику...
  • Página 36 покупку, в продавшую его организацию. • Следует иметь в виду, что гарантия не распространяется на ущерб вследствие перегрузки Multi zımpara 7242 или ненадлежащего обращения с изделием (условия гарантии можно узнать у продавца). GİRİŞ ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Bu alet kuru zımparalama işlemi ve ahşap yüzeyleri, •...
  • Página 37 çekin emme donanımının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek AKSESUARLAR tehlikeleri azaltır. • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız düzgün çalışmasını garanti eder alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Página 38 - işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları kağıdı ile kaplayarak kullanın kullanın - VELCRO zımpara kağıdını gösterilen şekilde takın • Daha fazla bilgi için www.skil.com adresine bakın • Özel zımparalama donanımlarının takılması (standart olarak dahil değildir) 7 BAKIM / SERVİS - VELCRO zımpara kağıdını...
  • Página 39 birlikte satın alma belgenizi de ekleyerek satıcınıza ulaştırın. • Aşırı yüklenme ve yanlış kullanımın ürünü garanti kapsamından çıkaracağını unutmayın (garanti koşulları için lütfen satıcınıza başvurun). ÇEVRE • Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları evdeki çöp kutusuna atmayın (sadece AB ülkeleri için) - kullanılmış...
  • Página 40 SKIL BV - Konijnenberg 62 2341165081 4825 BD Breda - The Netherlands...