Página 1
PH 28 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
......14 m/s performance. Uncertainty K = ....................1,5 m/s Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been WARNING described, please contact one of our Milwaukee service The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given agents (see our list of guarantee/service addresses).
Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des...
EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una ecológicas. Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las estimación provisional de la carga de vibración. instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da ATENÇÃO Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas.
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie aanzienlijk verhogen. Serviceadressen).
......14 m/s altid funktionsdygtig maskine og lang levetid. Usikkerhed K = ....................1,5 m/s Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, ADVARSEL udskifte hos Milwaukee service (se kundeserviceadresser). Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og Ved opgivelse af type nr.
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee svingningsbelastningen. Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet.
......14 m/s Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Onoggrannhet K = ....................1,5 m/s Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Kundtjänstadresser). VARNING Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan...
..............14 m/s puoleen. Epävarmuus K = ....................1,5 m/s Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden VAROITUS palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan vaihdossa.
............22 m/s uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur. Tolerans K = .....................1,5 m/s Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını Keskileme: Esneme emisyon değeri a ..............14 m/s kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Tolerans K = ................
......14 m/s Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte Kolísavost K = ....................1,5 m/s vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte VAROVÁN informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool, Úroveň...
Kolísavosť K = ....................1,5 m/s zaručuje stálu funkčnosť. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. POZOR Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď...
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i OSTRZEŻENIE części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 wymiany części, dla których nie podano opisu, należy i może być...
Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy teljes időtartama alatt. közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a kérni.
Nevarnost K = ....................1,5 m/s zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. OPOZORILO Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro...
Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti UPOZORENIE kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno.
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek pastāvīgu darbspēju.. noteikta atbilstoši EN 60745: svārstību emisijas vērtība a Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Urbšana betonā: svārstību emisiju vērtība a ......
Paklaida K = .....................1,5 m/s Atskėlimas: vibravimo emisijos vertė a .............14 m/s Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, Paklaida K = .....................1,5 m/s kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų...
Meiseldamine: vibratsiooni emissiooni väärtus a ..........14 m/s Määramatus K = ....................1,5 m/s Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri TÄHELEPANU garantii / klienditeeninduste aadressid). Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,...
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ может существенно уменьшиться. íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü...
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за...
Milwaukee de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
треба да биде пратен во постпродажниот центар. Ова ќе ......1,5 m/s Нåñèãóðíîñò Ê ............обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги...