Makita EM2650UH Manual De Instrucciones
Makita EM2650UH Manual De Instrucciones

Makita EM2650UH Manual De Instrucciones

Desbrozadora
Ocultar thumbs Ver también para EM2650UH:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EM2650UH/EM2650LH/EM2652LHN
GB Brushcutter & String Trimmer
F
Débroussailleuse Thermique
E
Desbrozadora
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Brushcutter & String Trimmer into operation and strictly
observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Important :
Lisez attentivement les instructions du présent manuel avant de vous servir de la débroussailleuse thermique
pour la première fois, et respectez à la lettre les consignes de sécurité!
Conservez précieusement ce manuel d'instructions!
Importante:
Lea esta manual de instrucciones con atención antes de utilizar la desbrozadora y ¡observe estrictamente las
regulaciones de seguridad!
¡Conserve cuidadosamente su manual de instrucciones!
EM2650UH
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EM2650LH
EM2652LHN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita EM2650UH

  • Página 1 EM2650UH/EM2650LH/EM2652LHN GB Brushcutter & String Trimmer Débroussailleuse Thermique Desbrozadora INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES EM2650UH EM2650LH EM2652LHN Important: Read this instruction manual carefully before putting the Brushcutter & String Trimmer into operation and strictly observe the safety regulations!
  • Página 47: Símbolos

    Español (Instrucciones originales) Muchas gracias por la adquisición de su equipo motorizado MAKITA para Índice Página uso en exteriores. Nos complace recomendarle nuestro producto MAKITA, el Símbolos..............47 cual es el resultado de un gran programa de desarrollo y de muchos años de Instrucciones de seguridad..........48...
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales – Lea este manual de instrucciones para familiarizarse con el manejo del equipo. Los usuarios sin suficiente conocimiento se arriesgarán así mismos y a otras personas poniéndose en una situación de peligro debido a un manejo inadecuado.
  • Página 49: Resuministro De Combustible

    Encienda la desbrozadora sólo como se describe en las instrucciones. – ¡No utilice ningún otro método para arrancar el motor! – Use la desbrozadora y las herramientas sólo para las aplicaciones para las que fueron diseñadas. – Sólo arranque el motor tras haber realizado el ensamble completo del equipo.
  • Página 50: Método De Operación

    Método de operación – Use sólo en condiciones de buena iluminación y visibilidad. Durante la época invernal, tenga especial cuidado con las áreas resbalosas y mojadas, así como con el hielo y la nieve (riesgo de resbalones). Siempre asegúrese de pisar suelo firme.
  • Página 51: Primeros Auxilios

    El uso de accesorios y herramientas no aprobados implica un aumento del riesgo de accidentes. MAKITA no aceptará responsabilidad alguna por accidentes o daños causados por el uso de piezas de corte y aditamentos no aprobados, ni por los accidentes al fijar las piezas de corte o accesorios.
  • Página 52: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - EM2650UH, EM2650LH, EM2652LHN EM2650UH EM2650LH EM2652LHN Modelo Mango tipo bicicleta Mango tipo redondo Dimensiones: longitud x 69 - 1/2” × 24 - 3/8” × 18 - 2/3” 69 - 1/2” X 8 - 7/8” X 12 - 3/4”...
  • Página 53: Identificación De Las Piezas

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS EM2650LH EM2650UH EM2652LHN IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Tanque de combustible Bobina del arrancador Filtro de aire Interruptor I-O (encendido / apagado) Bujía de encendido Mofle de escape Carcasa del embrague Empuñadura trasera Colgador Mango Palanca de aceleración...
  • Página 54: Colocación Del Mango

    COLOCACIÓN DEL MANGO PRECAUCIÓN: Siempre antes de realizar cualquier servicio sobre el equipo, apague el motor y quite la bujía de encendido de su enchufe. ¡Use siempre guantes protectores! PRECAUCIÓN: Accione el motor sólo tras haberlo ensamblado por completo. Para modelos equipados con mango tipo bicicleta –...
  • Página 55: Combinación Aprobada De Pieza Cortadora, Protector, Mango Y Arnés

    ADVERTENCIA: Use siempre el equipo con la combinación apropiada de los equipos de seguridad. De lo contrario, el contacto con la pieza cortadora puede resultar en graves lesiones. Uso de la cabeza cortadora de nailon (EM2650UH, EM2650LH, EM2652LHN) Cabeza cortadora de nailon...
  • Página 56: Colocación Del Protector

    Para cumplir con las provisiones de seguridad correspondientes, sólo deben usarse las siguientes combinaciones de la herramienta y sus protectores según se indican en la tabla. Para EM2650UH – Al usar la cuchilla metálica, fije el protector (3) a la prensa (2) con dos pernos M6 × 30 (1).
  • Página 57: Colocación De La Cuchilla Cortadora O Cabeza Cortadora De Nailon

    COLOCACIÓN DE LA CUCHILLA CORTADORA O CABEZA CORTADORA DE NAILON Asegúrese de usar cuchillas cortadoras o cabezas cortadoras de nailon originales de MAKITA. – La cuchilla cortadora debe estar bien pulido y libre de grietas o roturas. Si la cuchilla cortadora golpea contra una piedra durante la operación, detenga el motor y revise de inmediato la cuchilla.
  • Página 58: Antes De Iniciar La Operación

    ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN Inspeccione y resuministre el aceite del motor – Realice el siguiente procedimiento, con el motor frío. – Ajuste el nivel del motor, quite la tapa del aceite (Fig. 1) y verifique si el aceite se encuentra o no dentro del rango entre las marcas de los límites superior e inferior del conducto del aceite (Fig.
  • Página 59 Nota • No cambie el aceite estando el motor en una posición inclinada. • Suministrar aceite con el motor inclinado resultará en un suministro excesivo lo cual causará contaminación de aceite y/o humo blanco. Punto 2 en el cambio de aceite: “Si hay derrame de aceite” –...
  • Página 60: Manejo Correcto Del Equipo

    Colocación de la correa de hombro – Ajuste la longitud de la correa de tal forma que la Hebilla cuchilla cortadora quede paralelo con el suelo. Para EM2650UH NOTA: Tenga precaución de que no se enganche alguna prenda de vestir, etc. en la hebilla. EM2650UH...
  • Página 61: B: Arranque Tras La Operación De Calentamiento

    3) Bomba cebadora Bomba Continúe bombeando el cebador hasta que el combustible ingrese cebadora a la bomba (en general, el combustible ingresa a la bomba tras 7 a 10 bombeos). Si la bomba cebadora es bombeada excesivamente, se retornará un exceso de combustible al tanque.
  • Página 62: Reafilado De La Pieza Cortadora

    (rpm). Operación – (Para modelo EM2650UH, EM2650LH) Incremente la velocidad de la cabeza cortadora de nailon hasta justo antes de alcanzar una aceleración completa. (Para modelo EM2652LHN) Incremente la velocidad de la cabeza cortadora de nailon hasta alcanzar una aceleración completa.
  • Página 63: Reemplazo Del Cordón De Nailon

    Reemplazo del cordón de nailon – Primero, pare el motor. – Sostenga la carcasa con firmeza y gire el carrete en sentido de las agujas del reloj hasta que el cordón de nailon restante se retraiga en la carcasa, y gire un poco hacia adelante y luego un poco hacia atrás repetitivamente para aliviar la tensión del cordón.
  • Página 64: Instrucciones De Servicio

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO PRECAUCIÓN: Siempre antes de realizar cualquier servicio sobre el equipo, apague el motor y quite la bujía de encendido de su enchufe (remítase a “Revisión de la bujía de encendido”). ¡Use siempre guantes protectores! Para asegurar una extensa vida útil y evitar daños al equipo, las siguientes operaciones de servicio de mantenimiento deben realizarse de forma rutinaria.
  • Página 65 5) Ajuste el nivel del motor y gradualmente llene con aceite hasta la marca del Marca externa límite superior. (límite superior) 6) Tras el suministro, coloque la tapa del aceite y apriétela con firmeza de tal Sección forma que no quede suelta y se generen fugas. Puede que haya fugas si la escalonada Marca externa tapa del aceite no queda bien apretada.
  • Página 66 ENGRASADO DE LA CAJA DE CAMBIOS – Aplique grasa (Shell Alvania 2 o equivalente) al contenedor de grasa por Caja de cambios el orificio de suministro cada 30 horas (la grasa original MAKITA puede adquirirse con su distribuidor de productos MAKITA). Orificio para...
  • Página 67: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Al drenar el combustible, asegúrese de apagar el motor y cerciórese que éste se haya enfriado. Justo tras apagar el motor, puede que permanezca caliente con la posibilidad de causar quemaduras o que pueda ocasionar incendio a material inflamable. ATENCIÓN: Cuando el equipo permanecerá sin usarse por un tiempo prolongado, drene todo el combustible del tanque y del carburador, y almacene en un lugar seco y limpio.
  • Página 68 Tiempo de Antes Tras la Diario Apagado / Acción operación de la 200h lubricación (10h) en reposo correspondiente (P) Artículo operación Inspeccionar Aceite para motor Reemplazar Apretar de piezas Inspeccionar (perno, tuerca) Limpiar / — inspeccionar Tanque de combustible Drenar combustible Verificar Palanca de aceleración...
  • Página 69 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de hacer una solicitud de servicio de reparación, verifique usted primero el problema. Si se encuentra cualquier anomalía, controle el equipo según la descripción de este manual que se indica. Nunca altere o desarme ninguna pieza que no se indique en la descripción. Para servicios de reparación, póngase en contacto con un Agente de Servicio Autorizado o con su distribuidor local.
  • Página 72 ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer, defectos genéticos y otros problemas relacionados con la reproducción. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Este manual también es adecuado para:

Em2650lhEm2652lhn

Tabla de contenido