Inspire Vadillo PD48301 Instrucciones De Montaje, Utilización Y Mantenimiento

Inspire Vadillo PD48301 Instrucciones De Montaje, Utilización Y Mantenimiento

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
PD48301
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Traducerea instructiunilor originale /
NO:1262C
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
e
8
YEARS
Guarantee*
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
UA
/ Tradução das Instruções Originais / Original Instructions
Vadillo
EAN CODE : 3276007345445
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Manual asamblare,
RO
utilizare i între inere
loading

Resumen de contenidos para Inspire Vadillo PD48301

  • Página 1 Vadillo YEARS Guarantee* EAN CODE : 3276007345445 Notice de Montage - Instrucciones de Montaje, Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Utilisation - Entretien Utilización y Mantenimiento Utilização e Manutenção l’Uso e la Manutenzione Manual asamblare, Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , Instrukcja Montażu, utilizare i între inere χρήση...
  • Página 2 30min H x4 K x3...
  • Página 3 FR:Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES:Instrucciones Legales y de Seguridad / PT:Avisos Legais e instruções de Segurança / IT:Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL:Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa / UA: / RO:Manual privind siguran a / EN: Legal &...
  • Página 4 1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT Merci de lire attentivement les consignes. Lampe Prise de terre 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Merci de lire attentivement ces consignes avant d'utiliser l' é quipement et de les conserver précieusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettre ce mode d' e mploi à...
  • Página 5 Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise utilisation ou installation du ventilateur. En cas de doute, merci de contacter un électricien. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' é quipement. Merci d' ê...
  • Página 6 4. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils ATTENTION! doivent être mis au rebut dans des points de collecte municipaux afin d'assurer un traitement écologique adapté conforme aux réglementations locales. Merci de contacter vos autorités locales ou votre stockiste pour obtenir plus d'informations et conseils sur le recyclage.
  • Página 7 6. MAINTENANCE/NETTOYAGE Merci de toujours débrancher l'équipement avant de le nettoyer ou d'e ectuer la maintenance. Ne jamais utiliser d'éponge humide pour nettoyer l'appareil. Afin de ne pas endommager le produit, il est conseillé d’utiliser des équipements adaptés aux surfaces fragiles et des produits ralentissant l’usure de l’appareil.
  • Página 8 Cependant, INSPIRE a décidé d’aller encore plus loin. Notre but est que vous ayez la meilleure expérience possible avec nos produits, nous avons donc étendu à 8 ans les périodes de garantie pour tous les produits INSPIRE.
  • Página 9 1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Lea atentamente las instrucciones. Lámpara Conexión a tierra 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones, y guárdelo para poder volver a consultarlo más adelante o por si fuera necesario transferirlo a un tercero. ADVERTENCIA: Siempre que se utilizan aparatos eléctricos, es necesario adoptar algunas precauciones básicas para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales.
  • Página 10 Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas giratorias. Advertencia: Solamente debe instalarse fuera del alcance de los brazos. Este aparato lo pueden utilizar niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se las supervisa o se las instruye en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que conlleva.
  • Página 11 4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ¡ATENCIÓN! Los productos eléctricos no se deben tirar a la basura con los residuos domésticos. Deben entregarse en un punto limpio para su eliminación con arreglo a la normativa local. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su establecimiento para que le asesoren en materia de reciclaje.
  • Página 12 6. MANTENIMIENTO / LIMPIEZA Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice nunca una esponja húmeda para limpiar el aparato. Para no dañar el producto, es recomendable utilizar herramientas adecuadas para superficies frágiles y aplicar productos que reduzcan el desgaste del aparato. 7.
  • Página 13 Sin embargo, INSPIRE va más allá. Queremos que tenga la mejor experiencia posible con nuestros productos, por lo que hemos extendido los períodos de garantía de todos los productos INSPIRE a 8 años.
  • Página 14 1. SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA Leia as instruções cuidadosamente. Lâmpada Terra de proteção 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Leia este manual de instruções atentamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas e, se necessário, entregue o manual de instruções a uma terceira pessoa. ADVERTÊNCIA: Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas algumas precauções de segurança básicas para reduzir os riscos de incêndio, choques elétricos e ferimentos.
  • Página 15 O fornecedor não aceita qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais decorrentes de uma incorreta utilização ou instalação da ventoinha. Em caso de dúvidas, chame um eletricista. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em rotação.
  • Página 16 4. PROTEÇÃO AMBIENTAL CAUTION! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para reciclagem ecológica, em conformidade com a regulamentação local. Contacte as suas autoridades locais ou o seu concessionário para mais informações sobre a reciclagem.
  • Página 17 7. GUIA DE REPARAÇÕES PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO SUGERIDA A ventoinha tem uma proteção. Volte a ligar a ventoinha após 10 segundos sem Fusível queimado ou disjuntor energia. disparado. Verifique os fusíveis ou o disjuntores do circuito A ventoinha Ligação da linha alimentação elétrica principal ou do ramal.
  • Página 18 No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 8 anos.
  • Página 19 1. SIMBOLI DI AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni. Lampada Messa a terra di protezione 2. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio; conservare le istruzioni per riferimento futuro e, se necessario, fornirle a terzi. AVVERTENZA: Quando si utilizza l'apparecchio elettrico, rispettare sempre le precauzioni fondamentali di sicurezza per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni.
  • Página 20 da un uso o da un’installazione non corretti della ventola. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista. Supervisionare i bambini onde evitare che giochino con questo apparecchio. Prestare attenzione quando si lavora in prossimità delle pale rotanti. Avvertenza: da installare solo al di fuori della portata delle braccia. Questo apparecchio può...
  • Página 21 4. TUTELA DELL'AMBIENTE ATTENZIONE! I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Devono essere portati a un'isola ecologica comunale per uno smaltimento ecologico, conformemente alle normative locali. Contattare le autorità locali o il fornitore grossista per consulenza sul riciclaggio. Il materiale dell'imballaggio è...
  • Página 22 6. MANUTENZIONE / PULIZIA Scollegare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia o manutenzione. Non usare mai una spugna bagnata per pulire l'apparecchio. Per non danneggiare il prodotto, è consigliabile utilizzare soluzioni adattate alle superfici fragili e prodotti che rallentano l'usura dell'apparecchio. 7.
  • Página 23 La garanzia legale generale si applica, in base ai testi in vigore nel vostro Paese, dalla consegna dei beni e previa presentazione della ricevuta come prova di acquisto. Tuttavia, INSPIRE o re di più. Desideriamo che abbiate la migliore esperienza possibile con i nostri prodotti, abbiamo quindi esteso il periodo di garanzia per tutti i prodotti INSPIRE a 8 anni.
  • Página 24 1. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ιαβάστε τι οδηγίε προσεκτικά. Φωτιστικό Γείωση προστασία 2. ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησι οποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για να πορείτε να ανατρέξετε σε αυτό στο έλλον. Αν χρειαστεί, παραδώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε άλλο...
  • Página 25 Προτού πιέσετε τον αναστρεφό ενο συρό ενο διακόπτη, πρέπει να στα ατήσετε την κίνηση των πτερυγίων σβήνοντα τον ανε ιστήρα. Ο προ ηθευτή αποποιείται κάθε ευθύνη για προσωπικού τραυ ατισ ού ή ζη ιέ σε περιουσιακά στοιχεία που οφείλονται σε εσφαλ ένη χρήση ή εγκατάσταση του ανε ιστήρα. Αν έχετε α φιβολίε , καλέστε...
  • Página 26 3. ΕΙ ΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το υποστήριγ α στερέωση στη βάση του ανε ιστήρα πορεί να υποστηρίξει φορτίο 25,5 κιλών. Ελάχ. 0,6 m Ελάχ. 2,3 m Ο ανε ιστήρα πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε τα πτερύγια να απέχουν περισσότερα από 2,3 έτρα από το δάπεδο, ε ελάχιστη απόσταση...
  • Página 27 6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή πριν τον καθαρισ ό ή τη συντήρηση. Ποτέ ην χρησι οποιείτε υγρό σφουγγάρι για να καθαρίσετε τη συσκευή. Για να ην προκαλέσετε ζη ιέ στον προϊόν, συνιστάται να χρησι οποιείτε κατάλληλα έσα για τι ευαίσθητε...
  • Página 28 του και την έκδοση του νό ι ου παραστατικού αγορά . στόσο, η INSPIRE πηγαίνει παραπέρα. Θέλου ε να έχετε την καλύτερη δυνατή ε πειρία ε τα προϊόντα α και, για τον λόγο αυτό, επεκτείνου ε τη διάρκεια τη εγγύηση για όλα τα προϊόντα INSPIRE στα 8 έτη.
  • Página 29 1. SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Należy dokładnie przeczytać instrukcję. Lampa Uziemienie 2. OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję, a następnie zachować ją do wykorzystania w przyszłości i w razie potrzeby przekazać stronie trzeciej. OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać...
  • Página 30 W instalacji muszą zostać zastosowane odpowiednie zabezpieczające wyłączniki samoczynne, spełniające wymogi przepisów obowiązujących w odniesieniu do okablowania. Przed wciśnięciem przełącznika suwakowego należy koniecznie zatrzymać wcześniej ruch łopatek wentylatora, wyłączając go. Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia cielesne lub szkody majątkowe spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub instalacją...
  • Página 31 3. SZCZEGÓŁOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Wspornik montażowy podstawy wentylatora może wytrzymać obciążenie wynoszące maksymalnie 25,5 kg. Min. 0,6 m Min. 2,3 m Wentylator musi zostać zainstalowany w taki sposób, aby jego łopatki znajdowały się na wysokości ponad 2,3 m nad podłogą, a odległość pomiędzy łopatkami a ścianą...
  • Página 32 6. KONSERWACJA / CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac dotyczących czyszczenia lub konserwacji należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać mokrej gąbki. Aby nie uszkodzić produktu, należy używać środków przeznaczonych do powierzchni wrażliwych, które nie spowodują przedwczesnego zużycia urządzenia. 7.
  • Página 33 No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 8 anos.
  • Página 34 ’ .
  • Página 35 ’ 25,5 . . 0,6 m . 2,3 m 2,3 , a 0,6 .
  • Página 36 220V-240V~ 433,92 . –9 24.9 class I IP 20 ( 156.7 / 6.3 ( / )/ . 54 (A) 0.26A 0.412 /sec 2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, EN 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998 <D> - (EU) 2019/2020...
  • Página 37 ’ ’...
  • Página 38 INSPIRE INSPIRE 8 ’ . .)
  • Página 39 1. SIMBOLURI DE AVERTIZARE Citi i cu aten ie instruc iunile. Lampă Împământare de protec ie 2. INSTRUC IUNI DE SIGURAN Ă GENERALE Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni, înainte de a utiliza aparatul şi păstra i-l în vederea consultării ulterioare;...
  • Página 40 Copiii trebuie supraveghea i pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Ave i grijă când lucra i în apropierea lamelor rotative. Avertisment: se instalează astfel încât să nu poată fi ajuns cu mâinile. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel pu in 8 ani şi de persoane cu capacită i fizice, senzoriale ori mentale reduse sau fără...
  • Página 41 5. SPECIFICA IILE APARATULUI CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220V-240V~ Frecven ă nominală 50Hz Frecven a de operare 433,92 MHz Max. -9 dBm Putere de emisie Putere nominală ventilatorului Intrarea puterii ventilatorului 24.9W Tip de bec class I Protec ie IP 20 (Doar pentru lumină) Clasă...
  • Página 42 7. GHID DE REPARA II DEFECT CAUZA PROBABILĂ REMEDIU SUGERAT Ventilatorul se află sub efectul Reporni i ventilatorul după 10 s fără alimentare. protec iei. Verifica i siguran ele circuitului principal şi ale Ventilatorul Siguran a sau întrerupătorul de circuit ramifica iilor sau întrerupătoarele de circuit.
  • Página 43 Cu toate acestea, INSPIRE face mai mult decât atât. Dorim să ave i cea mai bună experien ă posibilă cu produsele noastre, astfel încât am extins perioadele de garan ie pentru toate produsele INSPIRE la 8 ani.
  • Página 44 1. WARNING SYMBOLS Read the instructions carefully. Lamp Protective Earth 2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
  • Página 45 Warning: only to be installed outside arms reach. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 46 5. APPLIANCE SPECIFICATIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220V-240V~ Rated frequency 50Hz Operating Frequency 433,92 MHz Transmit power Max. -9 dBm Fan rated wattage Fan power input 24.9W Bulb type class I Protection IP 20 (Only for light) IP number 5.1 kg Weight Maximum fan flow rate 156.7 m /min...
  • Página 47 However, INSPIRE goes beyond that. We want you to have the best experience possible with our products, thus we have extended the warranty periods for all INSPIRE products to 8 years.
  • Página 48 INSP WILMA Product Type - Description|Type de produit - Description|Tipo de producto |Tipo de producto | C.FAN 112CM LED 2200LM CCTDIM METAL WHITE + WOOD WHITE INSPIRE TIVANO C.FAN 132CM LED 2200LM CCTDIM METAL WH + WOOD WH DCMOT INSP TIVANO L C.FAN 106CM LED 2200LM CCTDIM MET.ANTIQUE BRASS+DARKWOOD...
  • Página 49 C.FAN 132CM LED 2200LM CCTDIM MET.WHITE+PLASTIC BROWN DCMOT INSP WILMA Tipologia di prodotto|Rodzaj produktu|Τύπος Προϊόντος|Tip produs| C.FAN 112CM LED 2200LM CCTDIM METAL WHITE + WOOD WHITE INSPIRE TIVANO C.FAN 132CM LED 2200LM CCTDIM METAL WH + WOOD WH DCMOT INSP TIVANO L C.FAN 106CM LED 2200LM CCTDIM MET.ANTIQUE BRASS+DARKWOOD...
  • Página 51 220-240V~ L= Marron/Marrón/Castanho/ =Vert/Verde/Verde/Verde/ Verde/Green...
  • Página 54 STOP...
  • Página 57 ……...
  • Página 58 2700K 4000K 6500K 2700K 4000K 6500K 2700K 4000K 6500K...
  • Página 62 ≤0~26℃ ≤26~28℃ ≤28~30℃ ≥30℃...
  • Página 63 1: 00 2: 00 4: 00...
  • Página 65 Pour la première utilisation, le ventilateur et la télécommande sont déjà synchronisés. Le réglage de la synchronisation peut être e ectué dans les situations suivantes : 1. Vous souhaitez utiliser une télécommande pour commander plusieurs ventilateurs. 2. Vous recevez une nouvelle télécommande sans l. 1.
  • Página 66 Przed pierwszym użyciem wentylator jest już sparowany z pilotem. Przeprowadzenie zmiany ustawień parowania może być konieczne w następujących przypadkach: 1. Użytkownik chce korzystać z pojedynczego pilota do sterowania więcej niż jednym wentylatorem. 2. Użytkownik otrzymał nowego pilota bezprzewodowego, stanowiącego część zamienną. 1.
  • Página 67 PIÈCES DÉTACHÉES Certains éléments de ce produit peuvent être commandés auprès de votre magasin PIEZAS DE RECAMBIO Algunos elementos de este producto se pueden pedir en su tienda PEÇAS SOBRESSALENTES Algumas peças deste produto podem ser encomendadas na sua loja PEZZI DI RICAMBIO Alcuni elementi di questo prodotto possono essere ordinati nel vostro negozio: ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ...

Este manual también es adecuado para:

3276007345445