Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
Lavavajillas ES
Suscríbete a DeepL Pro para poder traducir a
Más información disponible en
www.DeepL.c
DBI644MIB.W/1
DBI644MIB.S/1
DBI644MIB.BS/1
loading

Resumen de contenidos para Asko DBI644MIB.W/1

  • Página 1 Suscríbete a DeepL Pro para poder traducir a Más información disponible en www.DeepL.c DBI644MIB.W/1 INSTRUCCIONES DE USO Lavavajillas ES DBI644MIB.S/1 DBI644MIB.BS/1...
  • Página 2 Una vez que el programa haya terminado Su lavavajillas ............¡Bienvenido a nuestra creciente familia Cómo obtener los mejores resultados de ASKO! ..secado ....Descarga del lavavajillas ......Instrucciones de seguridad ........Activar el bloqueo para niños (Kid Safe™) Gráfico del programa...
  • Página 3 fracaso..............19...
  • Página 5 Instale el lavavajillas, consulte el capítulo Instalación. A continuación, abra la puerta y pulse el interruptor principal para empezar a utilizar la máquina. "Bienvenido a su nuevo ASKO. La primera vez que encienda el lavavajillas aparecerá en la pantalla. Es importante que elija los ajustes correctos para garantizar unos buenos resultados de...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad • Lea el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro. • Número de cubiertos estándar: 14 • No utilice nunca el lavavajillas para fines distintos de los especificados en este manual de instrucciones. • No cargue la puerta del lavavajillas ni las cestas del lavavajillas con otra cosa que no sea vajilla.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Los niños deben estar vigilados: ¡el detergente para lavavajillas es corrosivo! Activar el bloqueo para niños (Kid Safe™) Puede activar el bloqueo para niños (bloqueo de botones) para evitar que los niños pongan en marcha el lavavajillas. Consulte el capítulo Ajustes. Instalación Consulte el capítulo Instalación.
  • Página 8 Antes del primer lavado 1. Dureza del agua Para obtener buenos resultados de lavado, el lavavajillas necesita agua blanda (agua con bajo contenido en minerales ). El agua dura deja una capa blanca en la vajilla y en el lavavajillas. Comprobar la dureza del agua La dureza del agua se especifica utilizando la escala alemana de dureza del agua (°dH) o la escala francesa de dureza del agua (°fH).
  • Página 9 ¡AVISO! El agua dura deja una capa blanca en la vajilla y en el interior del lavavajillas. Por lo tanto, ¡es importante que seleccione el ajuste correcto para el descalcificador! Ver Dureza del agua. Nunca haga funcionar el lavavajillas con el compartimento de sal vacío si el suministro de agua tiene una dureza superior a 6°dH (9°fH).
  • Página 10 2. Ajustes básicos Abra la puerta y pulse el interruptor principal. "Bienvenido a su nuevo ASKO. Esta es la primera vez que lo configura." se muestra en la pantalla. Es importante que elija los ajustes correctos para garantizar unos buenos resultados de lavado de la vajilla.
  • Página 12 Antes del primer lavado Dureza del agua 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Ajuste del descalcificador. Seleccione un ajuste en función de la dureza del agua suministrada. Es importante que el ajuste sea correcto. No olvide poner sal en el compartimento de sal después de haber ajustado el descalcificador a 1 - 9. Para un suministro de agua con una dureza inferior a 6°dH (9°fH), seleccione 0.
  • Página 13 Lavavajillas más ecológico El lavavajillas ahorra energía y agua Cuando se utiliza un lavavajillas en un entorno residencial, se suele gastar menos energía y agua en comparación con lavar los platos a mano. No aclarar bajo el grifo No aclare la vajilla bajo el grifo, ya que aumentaría el consumo de energía y agua . Simplemente raspe las partículas grandes de comida antes de cargar el lavavajillas.
  • Página 14 Cargar el lavavajillas Platos frágiles Algunos utensilios de cocina no son aptos para el lavavajillas. Esto puede deberse a varias razones. Algunos materiales no resisten el calor fuerte, otros pueden dañarse con el detergente del lavavajillas. Tenga cuidado, por ejemplo, con los objetos hechos a mano, la decoración frágil, la cristalería, la plata, el cobre , el estaño, el aluminio, la madera y el plástico.
  • Página 15 El aspecto de las cestas puede variar en función de la configuración del lavavajillas.
  • Página 16 Cargar el lavavajillas Cesta superior Coloque los vasos, tazas, cuencos, platos auxiliares y platillos en el cesto superior. Todas las superficies sucias deben mirar hacia dentro y hacia abajo. Las copas de vino se colocan en el estante para copas de vino y los cuchillos en el soporte para cuchillos de la derecha. Púas plegables Las púas plegables pueden plegarse hacia arriba o hacia abajo para facilitar la carga de ollas, cuencos y vasos.
  • Página 18 Cargar el lavavajillas Cesta central La cesta central con el tubo rociador es adecuada para objetos bajos. La cesta de utensilios de la cesta central tiene espacio para cucharones, batidores, cubiertos de servir y artículos similares. Cesta de alambre Cesto para cubiertos Lavar objetos grandes Las dos cestas del cesto central pueden retirarse, o puede retirarse todo el cesto central, para crear más espacio entre los cestos superior e inferior si se lavan artículos de mayor tamaño.
  • Página 19 Cargar el lavavajillas Cesta inferior Coloque los platos, los platos auxiliares, los platos para servir, las ollas y los cubiertos (en la cesta para cubiertos) en la cesta inferior. Coloque las ollas y sartenes en la parte trasera derecha del cesto inferior para aprovechar al máximo el rendimiento de lavado de la parte trasera de las dos boquillas rociadoras (WideSpray™), destinadas a este tipo de vajilla.
  • Página 20 Cargar el lavavajillas Cesto para cubiertos Coloque los cubiertos con los mangos hacia abajo, excepto los cuchillos, y distribúyalos lo máximo posible. Procure que las cucharas no se apilen unas dentro de otras. El cesto de los cubiertos se coloca mejor en el centro, en la parte delantera del cesto inferior, para aprovechar al máximo el rendimiento de lavado de la exclusiva boquilla rociadora (Power Zone Cutlery™), destinada al cesto de los cubiertos.
  • Página 21 Uso del lavavajillas Añadir detergente Pulse para abrir 1. Compartimento para detergente de prelavado 2. Compartimento para detergente de lavado principal El detergente se añade en función de la dureza del agua. Siga las instrucciones del envase del detergente. Este lavavajillas está equipado con un descalcificador de agua, por lo que debe utilizar dosis de detergente y abrillantador adecuadas para agua blanda.
  • Página 22 Uso del lavavajillas Abra la puerta y pulse el interruptor principal. Puesta en marcha del lavavajillas Seleccionar programa Seleccionar modo de programa Seleccionar opción El interruptor principal Abra la puerta y pulse el interruptor principal. Abra también el grifo de agua si está cerrado. Seleccionar programa Eco está...
  • Página 23 Uso del lavavajillas Se utiliza para aclarar la vajilla mientras se espera a que el lavavajillas esté completamente cargado.
  • Página 25 Uso del lavavajillas Plástico Programa destinado al lavado de artículos de plástico aptos para el lavavajillas. Este programa tiene un ciclo de secado extra largo. La porcelana y los vasos también se pueden lavar. Higiene Este programa es ideal cuando las exigencias de higiene son muy elevadas, por ejemplo para biberones y tablas de cortar .
  • Página 26 Uso del lavavajillas El lavavajillas consume menos energía y agua. El tiempo del programa se prolonga. Modo de velocidad El tiempo del programa se acorta, pero el lavavajillas consume más energía.
  • Página 27 Uso del lavavajillas Modo nocturno Menor nivel de ruido durante el programa de lavado de vajilla. Se prolonga el tiempo del programa. Modo intensivo La temperatura más alta disuelve la grasa de la vajilla muy sucia, pero el lavavajillas consume más energía y agua.
  • Página 28 Uso del lavavajillas La opción de apertura automática está preseleccionada para algunos programas.
  • Página 29 Uso del lavavajillas Tiempo restante Una vez seleccionado un programa, el modo de programa y las opciones, se muestra el tiempo que tardó el programa la última vez que se utilizó . Luz de estado™ La luz de estado situada en la parte inferior del lavavajillas proporciona información mediante 3 colores diferentes.
  • Página 30 Uso del lavavajillas Una vez finalizado el programa El final del programa se indica mediante una señal corta del zumbador. El capítulo Ajustes describe cómo cambiar esta función. Además, el final del programa se indica mediante el encendido en verde de la luz de estado. El lavavajillas se apaga automáticamente al finalizar el programa.
  • Página 31 Programa chart Valores de consumo 1) Programa Detergente, Modo de Prelavado Lavado Aclarado Número principal final Agua fría 2) Agua caliente 3) compartiment program Consumo ación aclarado de agua Tiempo de Tiempo de Energía Energía (ml) (litros) / Opción lavado lavado (aprox.
  • Página 32 Ajustes Abrir el menú Ajustes del lavavajillas Para abrir el menú Ajustes del lavavajillas, pulse el botón de navegación o hasta que aparezca el menú Ajustes en la pantalla y confirme su selección con el selector de modo Para salir del menú Ajustes del lavavajillas, seleccione Salir y confirme su selección con el selector de modo Botones de navegación para elegir la configuración Selector de modo para confirmar el ajuste actual...
  • Página 33 Mitad superior Encendido/Apagado Mitad inferior Encendido/Apagado Encendido/Apagado Puede activar el bloqueo para niños Seguro para niños (bloqueo de botones) para evitar que los niños pongan en marcha el lavavajillas. Para desactivar y activar temporalmente el bloqueo para niños, mantenga pulsado el botón de navegación izquierdo y el botón de opción Inicio retardado durante 3 segundos.
  • Página 34 Ajustes Tabla de la página anterior Ajustes Opciones Pantalla superior Para ajustar el contraste de la pantalla. Configuración de la pantalla contraste1/2/3/4 Logotipo en la pantalla Ajuste para ocultar el logotipo que aparece en la pantalla. superior Encendido/Apagado 0/1/2/3 Este sonido se utiliza para confirmar cada Sonido de pulsación de botón.
  • Página 35 Encendido/Apagado Active el ajuste Secado Extra para mejorar los Extra Seco resultados de secado. El consumo de energía aumenta ligeramente. Activado en los siguientes programas (aunque no si está seleccionada la opción Auto Abrir): Eco Auto Plástico universal Mitad superior Mitad inferior...
  • Página 36 Ajustes Tabla de la página anterior Ajustes Opciones Ajuste del descalcificador. Seleccione un 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 10. Dureza del agua ajuste en función de la dureza del agua suministrada. Es importante que el ajuste sea correcto. Escala Escala Ajuste alemana francesa recomendado dureza dureza del agua...
  • Página 37 Cuidado y limpieza Rellenar abrillantador Cuando es necesario rellenar el abrillantador, en la pantalla se enciende el símbolo anterior. Pulse para abrir 1. Abra la tapa del compartimento del abrillantador. 2. Rellene cuidadosamente con abrillantador hasta el nivel marcado como máximo. 3.
  • Página 38 Cuidado y limpieza Limpieza de los filtros Filtro grueso El filtro grueso atrapa las partículas de comida más grandes, que no pueden pasar la bomba de drenaje. Vacíe el filtro grueso cuando sea necesario. Debe limpiarse a intervalos regulares en función de la frecuencia de uso del lavavajillas.
  • Página 39 Cuidado y limpieza Compruebe que el tope coloreado de la derecha en el desagüe inferior está en su sitio. ¡NOTA! Los resultados del lavado pueden verse afectados si los filtros grueso y fino están mal colocados. El lavavajillas no debe utilizarse sin los filtros colocados. Limpieza de los brazos y tubos de pulverización A veces, los orificios y los cojinetes pueden obstruirse.
  • Página 40 Cuidado y limpieza Los tubos de pulverización de la cesta central • Saca la cesta del medio. • Compruebe los orificios de los tubos de pulverización. Tubos pulverizadores Brazo aspersor inferior • Tire del brazo aspersor inferior hacia arriba para soltarlo. Limpiar el lavavajillas por dentro y por fuera Puerta y junta de la puerta Abra la puerta.
  • Página 41 Cuidado y limpieza Eliminar obstrucciones Desatascar la bomba de desagüe Si el lavavajillas sigue conteniendo agua una vez finalizado el programa, es posible que algo esté bloqueando la bomba de desagüe. Este tipo de bloqueos se eliminan fácilmente. 1. Apague la máquina con el interruptor principal y desenchúfela de la toma de corriente. 2.
  • Página 42 Cuidado y limpieza 7. Enchufa la máquina a la toma de corriente y abre el grifo. Deja que la presión se asiente durante un rato y comprueba que la conexión es estanca. Filtro exterior en la manguera de entrada Junta...
  • Página 43 Solución de problemas Tipo de avería en la pantalla Acción Sobrellenado de agua 1 Limpie la bomba de desagüe. Consulte el capítulo Cuidado y limpieza. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Fallo en la salida de agua Consulte "El agua permanece en el lavavajillas" en la tabla "Problema"...
  • Página 44 Solución de problemas Tabla de la página anterior Problema Posibles causas Acción No se puede cerrar la puerta. Las cestas no están colocadas Compruebe que las cestas están correctamente. colocadas correctamente en posición horizontal y que el conector de agua de la cesta central está...
  • Página 45 Solución de problemas Tabla de la página anterior Problema Posibles causas Acción El botón de arranque Start/Stop Mantenga pulsado Start/Stop El lavavajillas no arranca. se ha pulsado durante un tiempo hasta que la pantalla muestre demasiado corto. "Programa iniciado, cerrar puerta".
  • Página 46 Solución de problemas Tabla de la página anterior Problema Posibles causas Acción Los platos no están limpios. Los brazos rociadores no giran. Compruebe que la vajilla no bloquea los brazos aspersores. Orificios o cojinetes del brazo Limpie los brazos aspersores y aspersor obstruidos.
  • Página 47 Solución de problemas Tabla de la página anterior Problema Posibles causas Acción Dosificación incorrecta del Manchas o películas en la vajilla. Consulte el capítulo Ajustes. abrillantador. El ajuste TAB está activado y se Cambie los detergentes todo está utilizando detergente "todo en uno o desactive el ajuste en uno"...
  • Página 48 Solución de problemas Sonido de traqueteo Los platos no están colocados Compruebe que los platos al lavar la vajilla. correctamente o los brazos están bien colocados. Gire los Tabla de la página anterior rociadores no giran. brazos aspersores para asegurarse de que pueden girar.
  • Página 49 Solución de problemas Tabla de la página anterior Uso del lavavajillas.
  • Página 50 Solución de problemas Tabla de la página anterior Problema Posibles causas Acción La opción de apertura Los platos no están Active la opción de apertura automática no está activada. suficientemente secos. automática. El lavavajillas no está Carga completamente el completamente cargado. lavavajillas.
  • Página 52 Instalación [mm] *Retire las contratuercas cuando se instale en un hueco de 820-821 mm. Dimensiones nominales. Las medidas reales pueden variar. Instrucciones de seguridad • Las conexiones de electricidad, agua y desagüe deben ser realizadas por un profesional cualificado. • Respete siempre la normativa vigente en materia de agua, desagüe y electricidad.
  • Página 53 Instalación Protección de transporte para la puerta No olvide retirar la protección de transporte de la puerta al desembalar el lavavajillas. Colocación del lavavajillas El lavavajillas puede instalarse empotrado, completamente independiente o parcialmente empotrado. Asegúrese de que la zona en la que se va a instalar el lavavajillas es firme. A.
  • Página 54 Instalación ADVERTENCIA Un lavavajillas completamente independiente debe estar equipado con soportes antivuelco. C. Parcialmente integrado Si el lavavajillas está situado de forma que uno de sus lados quede a la vista, deberá instalarse un panel lateral. Los accesorios pueden adquirirse en el lugar donde compró el lavavajillas. Coloque la película protectora Coloque la lámina protectora (incluida en la bolsa de documentos).
  • Página 55 Instalación 4. Ajuste las patas delanteras girándolas en el sentido de las agujas del reloj para subir y en el sentido contrario para bajar el lavavajillas. 16 mm 24 mm 5. Compruebe que hay un espacio de aire de al menos 3 mm entre la parte inferior de la encimera y el borde superior del lavavajillas.
  • Página 56 Instalación Conexión de drenaje Este lavavajillas se puede instalar en un hueco elevado (para conseguir una altura de trabajo ergonómica). Esto significa que el lavavajillas puede colocarse de modo que la manguera de desagüe discurra a un nivel más bajo que la parte inferior del lavavajillas, por ejemplo, dirigiéndola directamente a un desagüe del suelo.
  • Página 57 Instalación Conexión al suministro de agua Utilice únicamente la manguera de entrada suministrada con el lavavajillas. No reutilice mangueras viejas o de repuesto. La tubería de suministro debe estar provista de un grifo de agua (llave de paso). El grifo debe ser fácilmente accesible para poder cortar el agua si hay que mover el lavavajillas.
  • Página 58 Instalación Atornilla el lavavajillas en su sitio con dos tornillos adicionales Si hay un espacio de aire de más de 3 mm entre la parte inferior de la encimera y el borde superior del lavavajillas, éste deberá atornillarse con dos tornillos adicionales.
  • Página 59 Instalación Patada de lavavajillas El lavavajillas se suministra con puntera. Colocar el aislamiento acústico (sólo algunos modelos) Coloque el aislamiento acústico (1-3 piezas en función de la profundidad del zócalo). Montar el rodapié...
  • Página 60 En nuestro sitio web también encontrará información sobre la disponibilidad de piezas de repuesto y sobre lo que puede reparar usted mismo.
  • Página 61 Conforme a la norma EN 50242 / EN 60436. Información para los consumidores Encontrará información sobre su producto en www.asko.com/energylabel, donde también encontrará un enlace a la base de datos europea de productos para el etiquetado energético, EPREL. O visite directamente https://eprel.ec.europa.eu.
  • Página 62 ASKO APPLIANCES AB - SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SUECIA - WWW.ASKO.COM 825397-a2 Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones.

Este manual también es adecuado para:

Dbi644mib.s/1Dbi644mib.bs/1